Басни крылова осел и соловей рисунки: Как написать сочинение «Моя любимая басня Крылова «Осел и соловей»?

Содержание

Сказка осел и соловей. Иван Крылов. Басня «Осёл и Соловей». Осёл и соловей

Осёл и соловей рисунок

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.


Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Осёл и соловей

Нельзя судить, без знания дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или попросту глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Осел встретил соловья и попросил его спеть. Тот пел и был прекрасен. Все заслушались. Но осел посоветовал поучиться ему у петуха. Соловей улетел.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант.

Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

Прослышав, что соловей – великий мастер петь, осёл попросил, чтобы тот показал ему своё искусство. Соловей залился чудной трелью, которой заслушались люди и природа. Осёл же сдержанно похвалил соловья и посоветовал ему, чтобы «больше навостриться» в пении, поучиться у дворового петуха.

«Избави, бог, и нас от этаких судей», – мораль Крылова.

Осёл и соловей

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу А в р о р ы :
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.
_____________________
А в р о р а — б о г и н я у т р е н н е й з а р и у д р е в н и х р и м л я н .

Прослушайте басню Осёл и соловей

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: «Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н. Голицын), может быть, следуя примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей».

После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.


Это интересно!

В 1848 году был объявлен конкурс на создание памятника баснописцу И.А. Крылову. Победу одержал проект Клодта. Клодт создал реалистически точный портретный образ. Скульптор изобразил баснописца сидящим на скамье одетым в повседневную одежду в естественной расслабленной позе, как будто он присел отдохнуть под липами Летнего сада. Все эти элементы акцентируют внимание на лице поэта, в котором скульптор старался передать характеристику личности Крылова. Скульптору удалось передать портретное и общее сходство поэта, что было признано современниками.



С улыбкой доброю, с приветливостью взгляда,
Он, точно с старческой неспешностью речей,
Рассказывает нам, с своих высоких кресел,

Про нравы странные и глупости зверей,
И все смеются вкруг и сам он тихо-весел.

На барельефах, помещённых на постаменте памятника Крылову, скульптор изобразил сцены из его басен.

Создание памятника И. А. Крылова — последняя крупная работа скульптора П. К. Клодта. В работе над памятником скульптору помогал художник А. А. Агин.


В процессе создания памятника Крылову у скульптора в мастерской жило множество птиц и зверей: осел, кот, собаки, обезьяны, овца с ягнятами, лиса, журавль, лягушка. С них он лепил персонажей басен. У мастера жили даже такие крупные хищники как волк (прислали царские егеря) и медведь с медвежонком (были переданы братом скульптора). Особых хлопот Клодту такое соседство не доставляло. Только одно животное Клодт не решился поселить в мастерской — козла. Его к Петру Карловичу каждый раз водила жившая неподалёку старушка. Животные спокойно уживались между собой. Только волк постоянно охотился на кошек, а медведь пристрастился к спиртному, которым его угощали рабочие. Чтобы лепить с натуры льва, Клодт ходил в зверинец немца Зама на Фонтанке.

Слона же скульптор наблюдал в зверинце в Царском Селе.

По окончании работы Клодт передал всех своих питомцев в зверинец Зама.

Из воспоминаний сына П. К. Клодта:

Эти животные жили у нас как члены семьи. И чего-чего только не было в обширных мастерских отца! Они наполнялись сплошным ревом, воем, блеянием, писком… Все это разношерстное общество жило бок о бок не только в клетках, многие свободно расхаживали по мастерской и по комнатам, и были дружны между собой, кроме волка, который не мог удержаться, чтобы не охотиться за кошками.

Весной 1852 года Клодтом на рассмотрение Академии художеств была предоставлена большая модель памятника. После её утверждения в мае 1853 года была произведена отливка памятника Крылову в бронзе.

На рельефах постамента представлены персонажи и сцены из басен: «Лисица и виноград», «Лягушка и Вол», «Лев на ловле», «Ворона и Лисица», «Слон на воеводстве», «Петух и жемчужное зерно», «Вороненок», «Квартет», «Лев и Барс», «Мартышка и очки», «Волк и Журавль», «Белка», «Кукушка и Петух», «Демьянова уха», «Фортуна и Нищий».

Осёл оценивает Соловьиную песню в басне Крылова. Забавная, красивая и очень тонкая история.

Басня Осёл и соловей читать

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей (судить без знания дела абсурдно, а принимать во внимание такие суждения тем более)

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: «Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.
Тут Соловей являть свое искусство стал… — Описание пенья соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков.

ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ
Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Читает И.Любезнов

Иван Александрович Любезнов. Дата рождения … Любезнов И. А. — первый муж народной артистки СССР Марины Алексеевны Ладыниной (1908-2003).

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).
В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.
Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».

Мораль басни осел увидел соловья. Иван Крылов

Басня Крылова: Осёл и соловей

Осёл и соловей — басня Крылова
    Осел увидел Соловья
    И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
    Ты, сказывают, петь великий мастерище.
    Хотел бы очень я
    Сам посудить, твое услышав пенье,
    Велико ль подлинно твое уменье?»
    Тут Соловей являть свое искусство стал:
    Защелкал, засвистал
    На тысячу ладов, тянул, переливался;
    То нежно он ослабевал
    И томной вдалеке свирелью отдавался,
    То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
    Внимало все тогда
    Любимцу и певцу Авроры;
    Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
    И прилегли стада
    Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
    И только иногда,
    Внимая Соловью, пастушке улыбался.
    Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
    «Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
    Тебя без скуки слушать можно;
    А жаль, что незнаком
    Ты с нашим петухом;
    Еще б ты боле навострился,
    Когда бы у него немножко поучился»,
    Услыша суд такой, мой бедный Соловей
    Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
    Избави бог и нас от этаких судей.

И. С. Тургенев писал: «С самого детства Крылов всю свою жизнь был типичнейшим русским человеком: его образ мышления, взгляды, чувства и все его писания были истинно русскими, и можно сказать без всякого преувеличения, что иностранец, основательно изучивший басни Крылова, будет иметь более ясное представление о русском национальном характере, чем если прочитает множество сочинении, трактующих об этом предмете».

На этом уроке вы узнаете ещё об одном пороке русского общества, изобличённом великим баснописцем.

Басня же, о которой пойдёт речь, была написана более ста лет назад, но не потеряла своей актуальности до сих пор.

Рис. 1. О. А. Кипренский. «Портрет И.А. Крылова», 1816 ()

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова (рис. 1): «Какой-то вельможа (по словам одних — гр. Разумовский, по другим — кн. А. Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». Кеневич В.Ф. Из «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова»

После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.

Обратимся к тексту басни.

Осел и Соловей (рис. 2)

Рис. 2. Кадр из мультипликационного фильма по мотивам басен И.А. Крылова «В мире басен» ()

Осел увидел Соловья

И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!

Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Хотел бы очень я

Сам посудить, твое услышав пенье,

Велико ль подлинно твое уменье?»

Тут Соловей являть свое искусство стал:

Защелкал, засвистал

На тысячу ладов, тянул, переливался;

То нежно он ослабевал

И томной вдалеке свирелью отдавался,

То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры:

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,

И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовался

И только иногда,

Внимая Соловью, пастушке улыбался

Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;

«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,

Тебя без скуки слушать можно;

А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом;

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой, мой бедный Соловей

Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.

Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Владислав Феофилович Кеневич, современник и первый систематический исследователь литературной деятельности Крылова, в «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова» писал: «Известно, что Крылов был к себе несравненно строже, чем его читатели: он по многу раз переписывал одну и ту же басню, всякий раз переделывал её и удовлетворялся только тогда, когда в ней не оставалось ни одного слова, которое, как он выражался, «ему приедалось». Именно поэтому мы можем утверждать, что каждое слово в басне И.А. Крылова несёт определённую смысловую нагрузку.

Итак, в басне два ключевых образа: Осёл и Соловей.

Какие слова и выражения использует баснописец, чтобы создать образ Осла? Обратимся к словарю.

«Дружище» — фамильярное обращение к другу (отметим, что Соловей не являлся другом Осла, что придаёт его обращению ещё больше фамильярности и небрежности, что позволяет сделать вывод о невоспитанности Осла).

Далее — слово «мастерище» , казалось бы, передаёт восхищение. Мастерище — это мастер, виртуоз в своём деле, да ещё в превосходной степени. Но созвучность со словом «дружище», да ещё явная тавтология «великий мастерище» вновь негативно характеризует Осла, свидетельствуя о его невежестве.

ТАВТОЛО́ГИЯ (от греч. tauto — «то же самое» и logos — «слово, понятие») — повторение одного и того же разными словами. В качестве стилистического приема относится к роду плеоназма (излишества).

«Изрядно», — говорит Осёл, прослушав пение Соловья. «Изрядно» — значит «значительно, превосходно». Однако в толковых словарях это слово всегда сопровождается пометой «разг.», что означает «разговорный». То же самое можно сказать и о словах «уставясь» и «навострился».

Деепричастный оборот «уставясь в землю лбом» напоминает нам об ослином упрямстве. А сразу за ним — совет «немножко поучиться» пению у петуха, который судя по местоимению «нашим» является близким приятелем Осла. А теперь вспомним знаменитую пословицу: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Ограниченный петух является другом такого же невежи Осла.

Образ Осла вызывает смех у читателя. Такое изображение называется КОМИЧЕСКИМ .

Какими же художественными средствами Крылов передаёт красоту и очарование пения Соловья?

Пение Соловья напоминает целый концерт. Для этого Крылов использует ряд однородных членов: глаголы «защёлкал», «засвистал», «отдавался», «рассыпался» . А также сравнение со свирелью, метафору «мелкой дробью рассыпался» , эпитет «томной» свирелью.

Пение Соловья производит чудесное действие на всех, кто его услышал. Он всех очаровал своим пением. Внёс успокоение и в природу, и в жизнь людей: «затихли ветерки», «птички замолкли», «стада животных прилегли», «пастух пением любовался».

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры…

АВРОРА — богиня утренней зари (древнеримская мифология).

Обратим внимание на одну деталь: Соловей вообще не говорит, только поёт, этим автор показывает, что невежественное (просторечное и разговорное) чуждо этому герою в отличие от Осла, который постоянно что-то говорит, при этом использует в основном разговорную и просторечную лексику.

Автор использует приём антитезы , противопоставляя Соловья, мастера своего дела, истинного певца природы, который очаровывает своим пением, и Осла, глупого, невежественного, невоспитанного, который ничего не понимает в настоящем искусстве.

АНТИТЕЗА — стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов.

В басне описывается ситуация, которая часто возникает в реальной жизни. Некто самоуверенный и незнающий берется судить о том, о чём не имеет никакого представления.

Мораль басни заключается в словах: «Избави Бог и нас от этаких судей». С помощью приёма аллегории, баснописец передаёт своему читателю мысль о том, что, если о настоящем искусстве часто берутся судить те, кто в этом ничего не понимает, как Осёл, тогда истинным мастерам, вроде Соловья, приходится туго.

МОРАЛЬ — это поучительный вывод из основного повествования, который даётся в начале или в конце басни.

АЛЛЕГОРИЯ — иносказание — изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.

Басня «Осёл и Соловей» была написана Иваном Андреевичем Крыловым более ста лет назад, но до сих пор не потеряла своей актуальности, потому что таких глупых судей, как Осёл, можно встретить в жизни и в наше время.

  1. Басни Крылова [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http: ().
  2. Библиотекарь.РУ. Писатели 19 века. Иван Андреевич Крылов [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  3. Иван Крылов. 1769-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  4. Крылов Иван Андреевич [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  5. Крылов Иван Андреевич. Воспоминания Современников [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  6. Русская литература XIX века. Иван Андреевич Крылов. 1760-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().

Домашнее задание

  1. Подготовьтесь к выразительному чтению басни И.А. Крылова «Осёл и Соловей».
  2. * Создайте иллюстрацию к басне И.А. Крылова «Осёл и Соловей», используя некоторые приёмы создания комического изображения. Например гротеск (преувеличение) : огромная голова Осла, как признак «большого» ума, но преувеличенно маленькая фигурка Соловья, подчёркивающая, что его значимость не во внешности, а в умении петь. Или деталь . Например очки у Осла, которые ему не нужны, потому что он прекрасно видит и без них, поэтому смотрит не в очки а поверх них.
  3. * Предположите, что Осёл из-за своего упрямства все-таки решил познакомить Соловья со своим приятелем Петухом и написал об этом в письме. Соловей хорошо воспитан и вежлив, поэтому отвечает на письмо Осла. Завязывается небольшая переписка. Придумайте эту переписку (сохраните особенности речи каждого из героев).

Осёл оценивает Соловьиную песню в басне Крылова. Забавная, красивая и очень тонкая история.

Басня Осёл и соловей читать

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей (судить без знания дела абсурдно, а принимать во внимание такие суждения тем более)

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Басня «Осел и Соловей» была написана не позднее 1811 года. Она появилась на свет благодаря одной истории, произошедшей с Крыловым. Иван Андреевич прекрасно осознавал свою силу в жанре басни. Один вельможа решил лично познакомиться с баснописцем. Он вызвал его к себе и просил прочитать две-три басни. Крылов артистически прочитал несколько басен и между ними одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа благосклонно выслушал басни и глубокомысленно спросил, почему Крылов не переводит басни, как Иван Дмитриев? Уязвленный Крылов ответил, что не умеет, но по возвращении домой, он, задетый за живое, написал басню «Осел и соловей», в которой излил ту желчь, что осталась от посещения вельможи.

В басне говорится о том, как Осел, выслушав чудесное пение Соловья, посетовал на то, что Соловей незнаком с Петухом, у которого, по мнению Осла, Соловей мог бы поучиться мастерству пения. Под Соловьем в этой басне Крылов понимал себя. По поводу Осла есть несколько версий. Одни считали, что под Ослом подразумевается вельможа, который ставил Дмитриева выше Крылова. Кто-то говорил о князе А.Н.Голицине. Третьи склонялись к кандидатуре графа Разумовского. Но доподлинно точно неизвестно, кто же из вельмож послужил прообразом для Осла. Возможно, что это собирательный образ.

Но не только эта история стала причиной написания басни. Крылов и ранее встречал людей, которые самоуверенно судили о делах и вещах, о которых не имели ни малейшего понятия. Подобным «судьям» свойственно определенное противоречие в поведении. Они самоуверенны, но, как правило, — невежественны. Подобное противоречие вызывает у любого стороннего наблюдателя насмешку. Именно с насмешкой и относится Крылов в своей басне к подобного рода людям.

Крылов, решив высмеять подобное явление, встречающееся в нашей жизни, выбрал аллегорический способ для его изображения. Искусного артиста он представляет в образе Соловья. Выбор сделан удачно, так как Соловья более чем кого-либо можно уподобить талантливому артисту. Судьей в басне является Осел, с которым у читателей связано понятие о глупости и тупости.

Поскольку характеры персонажей понятны читателю, автор начинает басню прямо с развития действия. Осел желает проверить чужие толки о соловьином пении и призывает певца к себе. Так как вся сила рассказа должна заключаться в противоречии между невежественным судом Осла и чудным искусством соловья, Крылов подробно описывает соловьиное искусство, делая упор на том, насколько оно прекрасно. Затем он показывает то впечатление, какое Соловей произвел на все окружающее, и, наконец, переходит к ослиному суду. Судья снисходительно отзывается о пении и только жалеет, что Соловей незнаком с петухом. Петух здесь выбран для того, чтобы без лишних слов изобразить ослиный вкус: в чем может быть больше противоположности, как не в пении Соловья и петушином крике? В этом противопоставлении главным образом и сосредоточена ирония писателя, которая далее усиливается советом Соловью немножко поучиться у петуха. Что оставалось делать Соловью при таком совете? То, что он и сделал: «Вспорхнул и — полетел за тридевять полей».

Аллегория и ирония являются основой литературной обработки этого сюжета. Аллегория основывается на сходстве, ирония на противоположности. Так как действие басни взято из реальной жизни, то и выражения персонажей заимствуются оттуда же.

Крылов — большой мастер выражаться в народном духе; но тут же рядом с такими выражениями как «дружище, мастерище», встречаются у него и другие, которые никак не идут в тон с ними, например, «внимало все тогда любимцу и певцу Авроры».

Говоря далее о впечатлении, какое Соловей произвел своим пением на все окружающее, Крылов допускает определенное преувеличение: «затихли ветерки, замолкли птичек хоры и прилегли стада». Также и образы пастушка с пастушкой взяты из воображаемой счастливой пастушеской жизни, которая описывалась в разных произведениях того времени. Так называемая «пастушеская» поэзия развилась в литературе западных народов, перешла к нам и вызвала подражание.

Мораль басни «Осел и Соловей» такова: «Избави, Бог, и нас от этаких судей»

В чем главный смысл басни «Осел и Соловей»?
Неправомерна ситуация, когда невежда начинает судить о делах, в которых он не разбирается, не является специалистом. Критиковать в конструктивном русле и давать советы может только специалист в этой теме.

Какие недостатки высмеивает Крылов в басне «Осел и Соловей»?
Критиканство, некомпетентность, невежество, неспособность быть объективным, глупость, необъективное поучительство.

Мы удивляемся естественности басен Крылова, изящной простоте и остроумию, глубине мысли и художественной отделке подробностей. Осёл — частый гость басен Крылова; не отличающийся умом персонаж.

«Осел и Мужик»
Мужик, на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осел был самых честных правил:

Ни с хищностью, ни с кражей незнаком;
Не поживился он хозяйским ни листком
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох:
Осел, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
По всем грядам, и вдоль и поперек,
Такую поднял скачку,
Что в огороде все примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал,
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо! — все кричат, — скотине поделом:
С его ль умом
За это дело браться!»

А я скажу, — не с тем, чтоб за Осла вступаться:
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчет), —
Но, кажется, не прав и тот,
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.

Поэт и баснописец, Иван Иванович Дмитриев, первым начал убеждать Крылова заниматься сочинением басен, прочитав переведённые Крыловым три басни Лафонтена. Преодолев определённый психологический порог и заглушив страсть к драматической поэзии, Крылов стал внимательнее присматриваться к жанру «басня».

«Осел и Соловей»
Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище!
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался,
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом:
«Изрядно, — говорит, — сказать не ложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.

Избави бог и нас от этаких судей!

Чаще всего Крылов читал свои басни в доме А.Н.Оленина в блистательном обществе любителей русского слова. Здесь впечатление, производимое его коротенькими творениями, было огромным. Люди толпились около поэта, становились на стулья, слушали, ни проронив ни слова. Эффект от басен Крылова был невероятный. Как замечал современник, «басни, прочитанные самим автором, равнялся эффекту от арий Каталани».

«Лисица и Осел»
«Отколе, умная, бредешь ты, голова?» —
Лисица, встретяся с Ослом, его спросила.
«Сейчас лишь ото Льва!
Ну, кумушка, куда его девалась сила:
Бывало, зарычит, так стонет лес кругом,
И я без памяти бегом
Куда глаза глядят, от этого урода;
А ныне в старости и дряхл и хил,
Совсем без сил,
Валяется в пещере, как колода.
Поверишь ли, в зверях
Пропал к нему весь прежний страх,
И поплатился он старинными долгами!
Кто мимо Льва ни шел, всяк вымещал ему
По-своему:
Кто зубом, кто рогами…» —
«Но ты коснуться Льву, конечно, не дерзнул?» —
Лиса Осла перерывает.
«Вот на! — Осел ей отвечает, —
А мне чего робеть? и я его лягнул:
Пускай ослиные копыта знает!»

Так души низкие, будь знатен, силен ты,
Не смеют на тебя поднять они и взгляды;
Но упади лишь с высоты,
От первых жди от них обиды и досады.

Высоко ценил басни Крылова Жуковский. Он был в числе лучших друзей Крылова и отмечал его творения. Иван Андреевич с удовольствием проводил время в его квартире, на вечерах, в обществе Пушкина, Батюшкова, кн. Вяземского, Гнедича, Уварова, Карамзина.

«Филин и Осел»
Слепой Осел в лесу с дороги сбился
(Он в дальний путь было пустился).
Но к ночи в чащу так забрел мой сумасброд,
Что двинуться не мог ни взад он, ни вперед.
И зрячему бы тут не выйти из хлопот;
Но Филин в близости, по счастию, случился
И взялся быть Ослу проводником.
Все знают, Филины как ночью зорки:
Стремнины, рвы, бугры, пригорки —
Все это различал мой Филин, будто днем,
И к утру выбрался на ровный путь с Ослом.
Ну, как с проводником таким расстаться?
Вот просит Филина Осел, чтоб с ним остаться,
И вздумал изойти он с Филином весь свет.
Мой Филин господином
Уселся на хребте Ослином,
И стали путь держать; счастливо ль только? — Нет:
Лишь солнце на небе поутру заиграло,
У Филина в глазах темнее ночи стало.
Однако ж Филин мой упрям:
Ослу советует и вкось и впрям.
«Остерегись! — кричит, — направо будем в луже».
Но лужи не было, а влево вышло хуже.
«Еще левей возьми, еще левее шаг!»
И — бух Осел, и с Филином, в овраг.

В Императорской публичной библиотеке когда-то хранились разрозненные листы, сколотые булавкой. На особом листе рукою Гнедича была сделана заметка: «Экземпляр басен, сколотый булавкой, который Иван Андреевич Крылов в таком виде имел с собой, когда читал императрице Марии Федоровне в Зимнем дворце в 1813 году, будучи вместе со мной». Обыкновенно писал он на лоскутках и держал в кармане помятые листки.

«Апеллес и Ослёнок»
Кто самолюбием чрез меру заражен,
Тот мил себе и в том, чем он другим смешон;
И часто тем ему случается хвалиться,
Чего бы должен он стыдиться.

С Осленком встретясь, Апеллес
Зовет к себе Осленка в гости;
В Осленке заиграли кости;
Осленок хвастовством весь душит лес
И говорит зверям: «Как Апеллес мне скучен!
Я им размучен:
Ну, все зовет к себе, где с ним ни встречусь я.
Мне кажется, мои друзья,
Намерен он с меня писать Пегаса».
«Нет», — Апеллес сказал, случася близко тут:
Намеряся писать мидасов суд,
Хотел с тебя списать я уши для Мидаса;
И коль пожалуешь ко мне, я буду рад:
Ослиных мне ушей и много хоть встречалось,
Но этаких, какими ты богат,
Не только у ослят,
Ни даже у ослов мне видеть не случалось».

КРЫЛОВ И. А. ОСЁЛ И СОЛОВЕЙ

КРЫЛОВ И. А. ОСЁЛ И СОЛОВЕЙ

Осёл увидел Соловья

И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!

Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Хотел бы очень я

Сам посудить, твоё услышав пенье,

Велико ль, подлинно, твоё уменье?»

Тут Соловей являть своё искусство стал

Защёлкал, засвистал

На тысячу ладов, тянул, переливался;

То нежно он ослабевал

И томной вдалеке свирелью отдавался,

То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Внимало всё тогда

Любимцу и певцу Авроры;

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,

И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовался

И только иногда,

Внимая Соловью, пастушке улыбался.

Скончал певец; Осёл, уставясь в землю лбом,

«Изрядно- говорит: — сказать не ложно,

Тебя без скуки слушать можно; А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом:

Ещё б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой, мой бедный Соловей

Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.

 

 

Избави бог и нас от этаких судей!


← КРЫЛОВ И. А. ОБОЗ   КРЫЛОВ И. А. СВИНЬЯ ПОД ДУБОМ →

Еще по данной теме::

  •   КРЫЛОВ И. А. ТРИШКИН КАФТАН   У Тришки на локтях кафтан продрался. Что долго думать тут? О. ..

  • СВИНЬЯ ПОД ДУБОМ И.А. КРЫЛОВ Свинья под Дубом вековым Наелась желудей досыта, до отвала; На…

  • ОБОЗ И.А. КРЫЛОВ С горшками шел Обоз, И надобно с крутой горы спускаться, Вот, на горе дру…

  • КВАРТЕТ КРЫЛОВ И. А Проказница Мартышка, Осел, Козел Да косолапый Мишка Затеяли сыграть Квар…

  • ВОЛК НА ПСАРНЕ И.А. КРЫЛОВ Басня «Волк на псарне» — историческая басня. Она написана Крыловым по…


Басни рачева осел и соловей. Осёл и соловей. Анализ басни «Осел и Соловей»

Прослышав, что соловей – великий мастер петь, осёл попросил, чтобы тот показал ему своё искусство. Соловей залился чудной трелью, которой заслушались люди и природа. Осёл же сдержанно похвалил соловья и посоветовал ему, чтобы «больше навостриться» в пении, поучиться у дворового петуха.

«Избави, бог, и нас от этаких судей», – мораль Крылова.

Осёл и соловей

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.
_____________________
Аврора — богиня утренней зари у древних римлян.

Прослушайте басню Осёл и соловей

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: «Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н. Голицын), может быть, следуя примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Это интересно!

Памятник Крылову в Санкт-Петербурге


В 1848 году был объявлен конкурс на создание памятника баснописцу И.А. Крылову. Победу одержал проект Клодта. Клодт создал реалистически точный портретный образ. Скульптор изобразил баснописца сидящим на скамье одетым в повседневную одежду в естественной расслабленной позе, как будто он присел отдохнуть под липами Летнего сада. Все эти элементы акцентируют внимание на лице поэта, в котором скульптор старался передать характеристику личности Крылова. Скульптору удалось передать портретное и общее сходство поэта, что было признано современниками.


С улыбкой доброю, с приветливостью взгляда,
Он, точно с старческой неспешностью речей,
Рассказывает нам, с своих высоких кресел,
Про нравы странные и глупости зверей,
И все смеются вкруг и сам он тихо-весел.

На барельефах, помещённых на постаменте памятника Крылову, скульптор изобразил сцены из его басен.

Создание памятника И. А. Крылова — последняя крупная работа скульптора П. К. Клодта. В работе над памятником скульптору помогал художник А. А. Агин.


В процессе создания памятника Крылову у скульптора в мастерской жило множество птиц и зверей: осел, кот, собаки, обезьяны, овца с ягнятами, лиса, журавль, лягушка. С них он лепил персонажей басен. У мастера жили даже такие крупные хищники как волк (прислали царские егеря) и медведь с медвежонком (были переданы братом скульптора). Особых хлопот Клодту такое соседство не доставляло. Только одно животное Клодт не решился поселить в мастерской — козла. Его к Петру Карловичу каждый раз водила жившая неподалёку старушка. Животные спокойно уживались между собой. Только волк постоянно охотился на кошек, а медведь пристрастился к спиртному, которым его угощали рабочие. Чтобы лепить с натуры льва, Клодт ходил в зверинец немца Зама на Фонтанке. Слона же скульптор наблюдал в зверинце в Царском Селе.

По окончании работы Клодт передал всех своих питомцев в зверинец Зама.

Из воспоминаний сына П. К. Клодта:

Эти животные жили у нас как члены семьи. И чего-чего только не было в обширных мастерских отца! Они наполнялись сплошным ревом, воем, блеянием, писком … Все это разношерстное общество жило бок о бок не только в клетках, многие свободно расхаживали по мастерской и по комнатам, и были дружны между собой, кроме волка, который не мог удержаться, чтобы не охотиться за кошками.

Весной 1852 года Клодтом на рассмотрение Академии художеств была предоставлена большая модель памятника. После её утверждения в мае 1853 года была произведена отливка памятника Крылову в бронзе.

На рельефах постамента представлены персонажи и сцены из басен: «Лисица и виноград», «Лягушка и Вол», «Лев на ловле», «Ворона и Лисица», «Слон на воеводстве», «Петух и жемчужное зерно», «Вороненок», «Квартет», «Лев и Барс», «Мартышка и очки», «Волк и Журавль», «Белка», «Кукушка и Петух», «Демьянова уха», «Фортуна и Нищий».

Открыт 12 мая 1855 г. Находится в Летнем саду (Санкт-Петербург), на площадке перед «Чайным домиком».

Осёл оценивает Соловьиную песню в басне Крылова. Забавная, красивая и очень тонкая история.

Басня Осёл и соловей читать

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей (судить без знания дела абсурдно, а принимать во внимание такие суждения тем более)

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Басня «Осел и Соловей» была написана не позднее 1811 года. Она появилась на свет благодаря одной истории, произошедшей с Крыловым. Иван Андреевич прекрасно осознавал свою силу в жанре басни. Один вельможа решил лично познакомиться с баснописцем. Он вызвал его к себе и просил прочитать две-три басни. Крылов артистически прочитал несколько басен и между ними одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа благосклонно выслушал басни и глубокомысленно спросил, почему Крылов не переводит басни, как Иван Дмитриев? Уязвленный Крылов ответил, что не умеет, но по возвращении домой, он, задетый за живое, написал басню «Осел и соловей», в которой излил ту желчь, что осталась от посещения вельможи.

В басне говорится о том, как Осел, выслушав чудесное пение Соловья, посетовал на то, что Соловей незнаком с Петухом, у которого, по мнению Осла, Соловей мог бы поучиться мастерству пения. Под Соловьем в этой басне Крылов понимал себя. По поводу Осла есть несколько версий. Одни считали, что под Ослом подразумевается вельможа, который ставил Дмитриева выше Крылова. Кто-то говорил о князе А.Н.Голицине. Третьи склонялись к кандидатуре графа Разумовского. Но доподлинно точно неизвестно, кто же из вельмож послужил прообразом для Осла. Возможно, что это собирательный образ.

Но не только эта история стала причиной написания басни. Крылов и ранее встречал людей, которые самоуверенно судили о делах и вещах, о которых не имели ни малейшего понятия. Подобным «судьям» свойственно определенное противоречие в поведении. Они самоуверенны, но, как правило, — невежественны. Подобное противоречие вызывает у любого стороннего наблюдателя насмешку. Именно с насмешкой и относится Крылов в своей басне к подобного рода людям.

Крылов, решив высмеять подобное явление, встречающееся в нашей жизни, выбрал аллегорический способ для его изображения. Искусного артиста он представляет в образе Соловья. Выбор сделан удачно, так как Соловья более чем кого-либо можно уподобить талантливому артисту. Судьей в басне является Осел, с которым у читателей связано понятие о глупости и тупости.

Поскольку характеры персонажей понятны читателю, автор начинает басню прямо с развития действия. Осел желает проверить чужие толки о соловьином пении и призывает певца к себе. Так как вся сила рассказа должна заключаться в противоречии между невежественным судом Осла и чудным искусством соловья, Крылов подробно описывает соловьиное искусство, делая упор на том, насколько оно прекрасно. Затем он показывает то впечатление, какое Соловей произвел на все окружающее, и, наконец, переходит к ослиному суду. Судья снисходительно отзывается о пении и только жалеет, что Соловей незнаком с петухом. Петух здесь выбран для того, чтобы без лишних слов изобразить ослиный вкус: в чем может быть больше противоположности, как не в пении Соловья и петушином крике? В этом противопоставлении главным образом и сосредоточена ирония писателя, которая далее усиливается советом Соловью немножко поучиться у петуха. Что оставалось делать Соловью при таком совете? То, что он и сделал: «Вспорхнул и — полетел за тридевять полей».

Аллегория и ирония являются основой литературной обработки этого сюжета. Аллегория основывается на сходстве, ирония на противоположности. Так как действие басни взято из реальной жизни, то и выражения персонажей заимствуются оттуда же.

Крылов — большой мастер выражаться в народном духе; но тут же рядом с такими выражениями как «дружище, мастерище», встречаются у него и другие, которые никак не идут в тон с ними, например, «внимало все тогда любимцу и певцу Авроры».

Говоря далее о впечатлении, какое Соловей произвел своим пением на все окружающее, Крылов допускает определенное преувеличение: «затихли ветерки, замолкли птичек хоры и прилегли стада». Также и образы пастушка с пастушкой взяты из воображаемой счастливой пастушеской жизни, которая описывалась в разных произведениях того времени. Так называемая «пастушеская» поэзия развилась в литературе западных народов, перешла к нам и вызвала подражание.

Мораль басни «Осел и Соловей» такова: «Избави, Бог, и нас от этаких судей»

В чем главный смысл басни «Осел и Соловей»?
Неправомерна ситуация, когда невежда начинает судить о делах, в которых он не разбирается, не является специалистом. Критиковать в конструктивном русле и давать советы может только специалист в этой теме.

Какие недостатки высмеивает Крылов в басне «Осел и Соловей»?
Критиканство, некомпетентность, невежество, неспособность быть объективным, глупость, необъективное поучительство.

Мы удивляемся естественности басен Крылова, изящной простоте и остроумию, глубине мысли и художественной отделке подробностей. Осёл — частый гость басен Крылова; не отличающийся умом персонаж.

«Осел и Мужик»
Мужик, на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осел был самых честных правил:

Ни с хищностью, ни с кражей незнаком;
Не поживился он хозяйским ни листком
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох:
Осел, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
По всем грядам, и вдоль и поперек,
Такую поднял скачку,
Что в огороде все примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал,
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо! — все кричат, — скотине поделом:
С его ль умом
За это дело браться!»

А я скажу, — не с тем, чтоб за Осла вступаться:
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчет), —
Но, кажется, не прав и тот,
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.

Поэт и баснописец, Иван Иванович Дмитриев, первым начал убеждать Крылова заниматься сочинением басен, прочитав переведённые Крыловым три басни Лафонтена. Преодолев определённый психологический порог и заглушив страсть к драматической поэзии, Крылов стал внимательнее присматриваться к жанру «басня».

«Осел и Соловей»
Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище!
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался,
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом:
«Изрядно, — говорит, — сказать не ложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.

Избави бог и нас от этаких судей!

Чаще всего Крылов читал свои басни в доме А.Н.Оленина в блистательном обществе любителей русского слова. Здесь впечатление, производимое его коротенькими творениями, было огромным. Люди толпились около поэта, становились на стулья, слушали, ни проронив ни слова. Эффект от басен Крылова был невероятный. Как замечал современник, «басни, прочитанные самим автором, равнялся эффекту от арий Каталани».

«Лисица и Осел»
«Отколе, умная, бредешь ты, голова?» —
Лисица, встретяся с Ослом, его спросила.
«Сейчас лишь ото Льва!
Ну, кумушка, куда его девалась сила:
Бывало, зарычит, так стонет лес кругом,
И я без памяти бегом
Куда глаза глядят, от этого урода;
А ныне в старости и дряхл и хил,
Совсем без сил,
Валяется в пещере, как колода.
Поверишь ли, в зверях
Пропал к нему весь прежний страх,
И поплатился он старинными долгами!
Кто мимо Льва ни шел, всяк вымещал ему
По-своему:
Кто зубом, кто рогами…» —
«Но ты коснуться Льву, конечно, не дерзнул?» —
Лиса Осла перерывает.
«Вот на! — Осел ей отвечает, —
А мне чего робеть? и я его лягнул:
Пускай ослиные копыта знает!»

Так души низкие, будь знатен, силен ты,
Не смеют на тебя поднять они и взгляды;
Но упади лишь с высоты,
От первых жди от них обиды и досады.

Высоко ценил басни Крылова Жуковский. Он был в числе лучших друзей Крылова и отмечал его творения. Иван Андреевич с удовольствием проводил время в его квартире, на вечерах, в обществе Пушкина, Батюшкова, кн. Вяземского, Гнедича, Уварова, Карамзина.

«Филин и Осел»
Слепой Осел в лесу с дороги сбился
(Он в дальний путь было пустился).
Но к ночи в чащу так забрел мой сумасброд,
Что двинуться не мог ни взад он, ни вперед.
И зрячему бы тут не выйти из хлопот;
Но Филин в близости, по счастию, случился
И взялся быть Ослу проводником.
Все знают, Филины как ночью зорки:
Стремнины, рвы, бугры, пригорки —
Все это различал мой Филин, будто днем,
И к утру выбрался на ровный путь с Ослом.
Ну, как с проводником таким расстаться?
Вот просит Филина Осел, чтоб с ним остаться,
И вздумал изойти он с Филином весь свет.
Мой Филин господином
Уселся на хребте Ослином,
И стали путь держать; счастливо ль только? — Нет:
Лишь солнце на небе поутру заиграло,
У Филина в глазах темнее ночи стало.
Однако ж Филин мой упрям:
Ослу советует и вкось и впрям.
«Остерегись! — кричит, — направо будем в луже».
Но лужи не было, а влево вышло хуже.
«Еще левей возьми, еще левее шаг!»
И — бух Осел, и с Филином, в овраг.

В Императорской публичной библиотеке когда-то хранились разрозненные листы, сколотые булавкой. На особом листе рукою Гнедича была сделана заметка: «Экземпляр басен, сколотый булавкой, который Иван Андреевич Крылов в таком виде имел с собой, когда читал императрице Марии Федоровне в Зимнем дворце в 1813 году, будучи вместе со мной». Обыкновенно писал он на лоскутках и держал в кармане помятые листки.

«Апеллес и Ослёнок»
Кто самолюбием чрез меру заражен,
Тот мил себе и в том, чем он другим смешон;
И часто тем ему случается хвалиться,
Чего бы должен он стыдиться.

С Осленком встретясь, Апеллес
Зовет к себе Осленка в гости;
В Осленке заиграли кости;
Осленок хвастовством весь душит лес
И говорит зверям: «Как Апеллес мне скучен!
Я им размучен:
Ну, все зовет к себе, где с ним ни встречусь я.
Мне кажется, мои друзья,
Намерен он с меня писать Пегаса».
«Нет», — Апеллес сказал, случася близко тут:
Намеряся писать мидасов суд,
Хотел с тебя списать я уши для Мидаса;
И коль пожалуешь ко мне, я буду рад:
Ослиных мне ушей и много хоть встречалось,
Но этаких, какими ты богат,
Не только у ослят,
Ни даже у ослов мне видеть не случалось».

И. С. Тургенев писал: «С самого детства Крылов всю свою жизнь был типичнейшим русским человеком: его образ мышления, взгляды, чувства и все его писания были истинно русскими, и можно сказать без всякого преувеличения, что иностранец, основательно изучивший басни Крылова, будет иметь более ясное представление о русском национальном характере, чем если прочитает множество сочинении, трактующих об этом предмете».

На этом уроке вы узнаете ещё об одном пороке русского общества, изобличённом великим баснописцем.

Басня же, о которой пойдёт речь, была написана более ста лет назад, но не потеряла своей актуальности до сих пор.

Рис. 1. О. А. Кипренский. «Портрет И.А. Крылова», 1816 ()

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова (рис. 1): «Какой-то вельможа (по словам одних — гр. Разумовский, по другим — кн. А. Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». Кеневич В.Ф. Из «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова»

После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.

Обратимся к тексту басни.

Осел и Соловей (рис. 2)

Рис. 2. Кадр из мультипликационного фильма по мотивам басен И.А. Крылова «В мире басен» ()

Осел увидел Соловья

И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!

Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Хотел бы очень я

Сам посудить, твое услышав пенье,

Велико ль подлинно твое уменье?»

Тут Соловей являть свое искусство стал:

Защелкал, засвистал

На тысячу ладов, тянул, переливался;

То нежно он ослабевал

И томной вдалеке свирелью отдавался,

То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры:

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,

И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовался

И только иногда,

Внимая Соловью, пастушке улыбался

Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;

«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,

Тебя без скуки слушать можно;

А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом;

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой, мой бедный Соловей

Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.

Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Владислав Феофилович Кеневич, современник и первый систематический исследователь литературной деятельности Крылова, в «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова» писал: «Известно, что Крылов был к себе несравненно строже, чем его читатели: он по многу раз переписывал одну и ту же басню, всякий раз переделывал её и удовлетворялся только тогда, когда в ней не оставалось ни одного слова, которое, как он выражался, «ему приедалось». Именно поэтому мы можем утверждать, что каждое слово в басне И.А. Крылова несёт определённую смысловую нагрузку.

Итак, в басне два ключевых образа: Осёл и Соловей.

Какие слова и выражения использует баснописец, чтобы создать образ Осла? Обратимся к словарю.

«Дружище» — фамильярное обращение к другу (отметим, что Соловей не являлся другом Осла, что придаёт его обращению ещё больше фамильярности и небрежности, что позволяет сделать вывод о невоспитанности Осла).

Далее — слово «мастерище» , казалось бы, передаёт восхищение. Мастерище — это мастер, виртуоз в своём деле, да ещё в превосходной степени. Но созвучность со словом «дружище», да ещё явная тавтология «великий мастерище» вновь негативно характеризует Осла, свидетельствуя о его невежестве.

ТАВТОЛО́ГИЯ (от греч. tauto — «то же самое» и logos — «слово, понятие») — повторение одного и того же разными словами. В качестве стилистического приема относится к роду плеоназма (излишества).

«Изрядно», — говорит Осёл, прослушав пение Соловья. «Изрядно» — значит «значительно, превосходно». Однако в толковых словарях это слово всегда сопровождается пометой «разг.», что означает «разговорный». То же самое можно сказать и о словах «уставясь» и «навострился».

Деепричастный оборот «уставясь в землю лбом» напоминает нам об ослином упрямстве. А сразу за ним — совет «немножко поучиться» пению у петуха, который судя по местоимению «нашим» является близким приятелем Осла. А теперь вспомним знаменитую пословицу: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Ограниченный петух является другом такого же невежи Осла.

Образ Осла вызывает смех у читателя. Такое изображение называется КОМИЧЕСКИМ .

Какими же художественными средствами Крылов передаёт красоту и очарование пения Соловья?

Пение Соловья напоминает целый концерт. Для этого Крылов использует ряд однородных членов: глаголы «защёлкал», «засвистал», «отдавался», «рассыпался» . А также сравнение со свирелью, метафору «мелкой дробью рассыпался» , эпитет «томной» свирелью.

Пение Соловья производит чудесное действие на всех, кто его услышал. Он всех очаровал своим пением. Внёс успокоение и в природу, и в жизнь людей: «затихли ветерки», «птички замолкли», «стада животных прилегли», «пастух пением любовался».

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры…

АВРОРА — богиня утренней зари (древнеримская мифология).

Обратим внимание на одну деталь: Соловей вообще не говорит, только поёт, этим автор показывает, что невежественное (просторечное и разговорное) чуждо этому герою в отличие от Осла, который постоянно что-то говорит, при этом использует в основном разговорную и просторечную лексику.

Автор использует приём антитезы , противопоставляя Соловья, мастера своего дела, истинного певца природы, который очаровывает своим пением, и Осла, глупого, невежественного, невоспитанного, который ничего не понимает в настоящем искусстве.

АНТИТЕЗА — стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов.

В басне описывается ситуация, которая часто возникает в реальной жизни. Некто самоуверенный и незнающий берется судить о том, о чём не имеет никакого представления.

Мораль басни заключается в словах: «Избави Бог и нас от этаких судей». С помощью приёма аллегории, баснописец передаёт своему читателю мысль о том, что, если о настоящем искусстве часто берутся судить те, кто в этом ничего не понимает, как Осёл, тогда истинным мастерам, вроде Соловья, приходится туго.

МОРАЛЬ — это поучительный вывод из основного повествования, который даётся в начале или в конце басни.

АЛЛЕГОРИЯ — иносказание — изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.

Басня «Осёл и Соловей» была написана Иваном Андреевичем Крыловым более ста лет назад, но до сих пор не потеряла своей актуальности, потому что таких глупых судей, как Осёл, можно встретить в жизни и в наше время.

  1. Басни Крылова [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http: ().
  2. Библиотекарь.РУ. Писатели 19 века. Иван Андреевич Крылов [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  3. Иван Крылов. 1769-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  4. Крылов Иван Андреевич [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  5. Крылов Иван Андреевич. Воспоминания Современников [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  6. Русская литература XIX века. Иван Андреевич Крылов. 1760-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().

Домашнее задание

  1. Подготовьтесь к выразительному чтению басни И. А. Крылова «Осёл и Соловей».
  2. * Создайте иллюстрацию к басне И.А. Крылова «Осёл и Соловей», используя некоторые приёмы создания комического изображения. Например гротеск (преувеличение) : огромная голова Осла, как признак «большого» ума, но преувеличенно маленькая фигурка Соловья, подчёркивающая, что его значимость не во внешности, а в умении петь. Или деталь . Например очки у Осла, которые ему не нужны, потому что он прекрасно видит и без них, поэтому смотрит не в очки а поверх них.
  3. * Предположите, что Осёл из-за своего упрямства все-таки решил познакомить Соловья со своим приятелем Петухом и написал об этом в письме. Соловей хорошо воспитан и вежлив, поэтому отвечает на письмо Осла. Завязывается небольшая переписка. Придумайте эту переписку (сохраните особенности речи каждого из героев).

Описание басни осел и соловей. Мораль басни Осёл и соловей

Вчитаемся в басню И.А. Крылова «Осел и Соловей»*. Как она воспринимается современным человеком?

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?».
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом:
«Изрядно, – говорит, – сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и – полетел за тридевять полей.

Избави бог и нас от этаких судей.

Вначале вспомним, что басня относилась к числу низких стихотворных жанров эпохи классицизма. Для низких жанров были характерны сугубо разговорные, бытовые слова и выражения.
Когда я попросила своих девятиклассников перевести текст на современный русский язык, они удивились: «А что там непонятного!». Однако построчный разбор показал, что не все так очевидно.

Послушай-ка, дружище! При всей современности этого выражения в разговорной речи оно не употребляется (представьте себе мужчину 40–60 лет: он такого никогда не произнесет!). Как ни странно, подобное обращение может прозвучать в переводе американского детектива – по-видимому, как эквивалент англ. fellow . В разговоре крыловскому дружище соответствует друг , может быть, даже мужик . Я бы назвала такое словоупотребление стилистическим архаизмом.

Сказывают. Устаревшее слово. Ему соответствует современное говорят .

Великий мастерище. Неясно, существовало ли слово мастерище в прошлом. Мы бы сказали большой мастер . Слово великий воспринимается как стилистически высокое (великий музыкант) или ироничное (великий комбинатор) .

Хотел бы очень я сам посудить… Мы говорим: судите (или посудите ) сами – но по отношению к самому себе это выражение сейчас не употребляется.

Велико ль подлинно твое уменье? Слово подлинно в данном значении устарело и не употребляется. Ему соответствует современное действительно . Необычен и вопросительный знак в конце изъяснительного придаточного предложения.

Являть свое искусство. В современном языке используется выражение показывать свое искусство ; являть может встретиться только в стилистически возвышенном контексте.

Засвистал на тысячу ладов. Это выражение сейчас малоупотребительно. Его можно увидеть в художественном или публицистическом тексте, но из разговорной речи оно ушло.

Отдавался. Это слово в данном значении устарело и не употребляется. Мы говорим: Вода немного отдавала тиной или Вдалеке раздавалось эхо .

Внимать. Слово воспринимается как возвышенное. Соответствующий фрагмент явно был возвышенным и в эпоху Крылова: об этом говорит упоминание богини Авроры; он пародирует пастораль.

Чуть-чуть. Сейчас у этого выражения несколько изменилась сочетаемость: в басне чуть-чуть дыша означает «очень тихо, стараясь не дышать»; сейчас так не говорят, хотя можно сказать чуть-чуть подталкивая («немного подталкивая»).

Скончал певец. Глагол скончать – архаизм; ему соответствует современное закончить .

Уставясь, услыша. Сейчас эти формы деепричастий не употребляются – им соответствуют уставившись , услышав (грамматический архаизм).

Изрядно. Данное значение («хорошо, здорово») устарело.

Сказать неложно. Слово неложно не употребляется. Этому выражению соответствуют наши правда сказать , и вправду .

Боле. Грамматический архаизм – ср. больше .

Публикация статьи произведена при поддержке интернет-магазина “Microushi”. Посетив сайт интернет-магазина, который располагается по адресу http://microushi.od.ua/articles/kak-legko-i-prosto-sdat-zno/#.Uozh2cRFB2E, Вы сможете узнать как сдать зно без особых затрат и хлопот. Не уверены в том, что напишите выпускные экзамены на нужный Вам балл? Или нужна помощь на зачете или экзамене в вузе? Микронаушники – вот, что поможет Вам. Этот гаджет придется по душе как студентам, так и бизнесменам, ведущим на ТВ, продюсерам и частным детективам. Также на сайте интернет-магазина Вы найдете полезные статьи об использовании микронаушников, отзывы пользователей и подробный каталог с указанием подробных характеристик устройств.

* Цитируется с сохранением орфографии и пунктуации по изд. : Крылов И.А. Басни. – М.: Советская Россия, 1969.

Осёл и соловей рисунок

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Осёл и соловей

Нельзя судить, без знания дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или попросту глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Осел встретил соловья и попросил его спеть. Тот пел и был прекрасен. Все заслушались. Но осел посоветовал поучиться ему у петуха. Соловей улетел.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант. Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

Осёл увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твоё услышав пенье,
Велико ль подлинно твоё уменье?»
Тут Соловей являть своё искусство стал:
Защёлкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало всё тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.

И только иногда,

Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом:
«Изрядно, говорит, сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Ещё б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
———-
Избави Бог и нас от этаких судей.

История создания баснри Осёл и Соловей

Эта басня была написана И. А. Крыловым в 1811 году. О том, какой случай лёг в основу её сюжета, рассказал один из критиков.

Один вельможа, решив познакомиться с Крыловым и оказать ему покровительство, пригласил его к себе в гости и там попросил прочитать две-три басенки. Крылов согласился и артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную из Лафонтена. Вельможа выслушал их благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо; но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и кончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец написал басню «Осёл и Соловей».

Современники восхищались мастерством Крылова-рассказчика в этой басне. Они отмечали изумительную «естественность в изображении характеров». Например, Осёл-невежда, ничего не понимающий в искусстве, убедительно передаёт мнения других и с их слов фамильярно захваливает певца, обращая к нему слова «дружище» и «мастерище». Ему хочется встать на одну доску с прославившимся певцом. Но вместе с тем он полон самомнения и желает сам судить о пении Соловья. Но так как Осёл в баснях всегда глуп и в искусстве, тем более в музыке, ничего не понимает, то читатель предугадывает его суждение. На этом ожидании держится интерес басни. Наконец, современники восхищались и тем, как Крылов сумел передать пение Соловья. Они считали, что никто из прежних баснописцев и даже лирических поэтов не смог в такой живописной и выразительной форме описать пение Соловья, которое напоминало целый «мелодический концерт». Это произошло и потому, что Крылов был наделён необычайно богатым воображением, и потому, что он сам был неплохой музыкант. Баснописец передал пение Соловья изобретательным сочетанием разнообразных глаголов, изображающих мелодические голосовые колена, которые выделывает Соловей. Искусство Соловья производит чудесное действие на всех, кто его услышал, внося успокоение в природу и в жизнь людей. «В богатом своём воображении, — писал другой критик, — он нашёл ещё прелестную картину, которая увенчивает изображение и довершает очарование, произведённое пением Соловья»:

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.

Итак, читатель знает, сколь чарующе пение Соловья, и ждёт суда Осла, но «суд» сразу обличает в нём напыщенного невежду.

Ответы на вопросы к басе «Осел и соловей»

2. Что было причиной появления басни «Осёл и Соловей»? Над чем заставляет читателя смеяться баснописец? Чем восхищались современники? Почему особенно важно было показать в басне красоту пения Соловья и восхищение слушателей?

Предпосылкой возникновения басни «Осёл и Соловей» стал реальный случай, произошедший с Крыловым: «Один боярин, решив познакомиться с Крыловым и оказать ему покровительство, пригласил его к для себя в гости и там попросил прочесть две-три басенки. Крылов согласился и артистично прочел несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Боярин выслушал их благорасположенно и широкомысленно произнес: «Это отлично; но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — робко отвечал поэт. Тем разговор и кончился. Воротясь домой, задетый за живое, баснописец написал басню…»

Баснописец принуждает нас смеяться над невежеством Ишака, осмелившегося судить об искусстве.

Современники восторгались мастерством Крылова- рассказчика в этой басне: они отмечали удивительную «естественность в изображении характеров» Ишака и Соловья, также умелым изображением пения Соловья. Было принципиально показать в басне красоту пения Соловья, чтоб на его фоне невежество Ишака в особенности выделялось.

3. Что хотел сказать И. А. Крылов басней «Листы и Корни»? В чём разница басен Крылова и Муравьёва? Какая точка зрения вам ближе и почему?

Под «Листами» в басне предполагается дворянство, под «Корнями» — обычной люд. Этой басней Крылов желал сказать, что для благоденствия страны и общества («Дерева») зависит не только лишь от высшего слоя общества, да и от обычного народа, тут важны все его части, потому не стоит «Листам» так возноситься и забывать про «Корни», которые их питают.

М. Н. Муравьёв же считает, что благоденствие общества и страны зависит только от Вершины (от правительства), а мятеж Корней только подрывает крепкость страны.

Мне близка точка зрения Крылова.

4. Над чем смеётся баснописец в басне «Ларчик»? Что изменилось бы в басне от перестановки ударения (на слове «просто» или «открывался»)? Подготовьте выразительное чтение, учитывая перестановку ударения, и прокомментируйте содержание басни.

В басне «Ларчик» баснописец смеётся над пустым мудрствованием, не подкреплённым практическим опытом, также над теми, кто не умеет просто взяться за дело, а пускается в глубокомысленные, никому не нужные рассуждения.

«…последняя фраза «А Ларчик просто открывался» имеет два значения. 1-ое заключается в том, что секрет Ларчика прост. В данном случае ударение должно стоять на слове «просто». Из второго следует, что Ларчик не был заперт.

Тогда и ударение в заключительных словах должно быть поставлено на слове «открывался». Забавно смеясь, Крылов играет этими значениями, придавая басне неоднозначный, широкий и глубочайший смысл» (В. И. Коровин).

5. Попробуйте перечислить, какие пороки человека высмеивает Крылов в баснях.

Невежество, бахвальство, надменность, ненадобное мудрствование.
1. Как вы понимаете слова и выражения: «зефир», «привлекать», «смиренно», «надменно», «дерзко», «случается нередко нам», «мудрость», «в глаза кидался», «исподтишка», «голову ломает», «сказывают», «вели¬ко ль подлинно твоё уменье», «являть своё искусство стал», «Аврора», «внимая Соловью», «изрядно», «неложно», «навострился»?

Зефир — ветер, привлекать — манить, смиренно — послушно, тихо, надменно — чрезмерно уверенно в себе, дерзко- резко, случается нередко нам — бывает, мудрость — в данном случае: пустое мудрствование, в глаза кидался — был заметен, приятен глазу, исподтишка — у меня за спиной, тихонько, голову ломает — ведет тяжёлую умственную деятельность, сказывают — говорят, велико ль подлинно твоё уменье — действительно ли ты так талантлив, являть своё искусство стал — стал петь, Аврора — заря, внимая Соловью — слушая Соловья, изрядно — нормально, хорошо, неложно — по правде, навострился — научился, отточил своё мастерство.

В каких словах выражена мораль в каждой из басен? О каких жизненных ситуациях говорится в этих строках? Приведите примеры. Похожи ли эти строки на пословицы? Чем?

а) Избави Бог и нас от этаких судей.
б) Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас:
Что с новою весной лист новый народится,
А если корень иссушится, —
Не станет дерева, ни вас.
в) Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.

4. Рассмотрите иллюстрации к басням. Как вы объясните иллюстрацию художника К. Трутовского к басне «Листы и Корни»? Почему там нет ни листов, ни корней?

На иллюстрации К. Трутовского к басне «Листы и Корни» нет ни листов, ни Корней, потому что живописец изображает басню не иносказательно, а прямо, ведь под Листами Крылов предполагал дворянство, а под Корнями — обычный люд.

Осёл оценивает Соловьиную песню в басне Крылова. Забавная, красивая и очень тонкая история.

Басня Осёл и соловей читать

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей (судить без знания дела абсурдно, а принимать во внимание такие суждения тем более)

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Басня «Осел и Соловей» была написана не позднее 1811 года. Она появилась на свет благодаря одной истории, произошедшей с Крыловым. Иван Андреевич прекрасно осознавал свою силу в жанре басни. Один вельможа решил лично познакомиться с баснописцем. Он вызвал его к себе и просил прочитать две-три басни. Крылов артистически прочитал несколько басен и между ними одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа благосклонно выслушал басни и глубокомысленно спросил, почему Крылов не переводит басни, как Иван Дмитриев? Уязвленный Крылов ответил, что не умеет, но по возвращении домой, он, задетый за живое, написал басню «Осел и соловей», в которой излил ту желчь, что осталась от посещения вельможи.

В басне говорится о том, как Осел, выслушав чудесное пение Соловья, посетовал на то, что Соловей незнаком с Петухом, у которого, по мнению Осла, Соловей мог бы поучиться мастерству пения. Под Соловьем в этой басне Крылов понимал себя. По поводу Осла есть несколько версий. Одни считали, что под Ослом подразумевается вельможа, который ставил Дмитриева выше Крылова. Кто-то говорил о князе А.Н.Голицине. Третьи склонялись к кандидатуре графа Разумовского. Но доподлинно точно неизвестно, кто же из вельмож послужил прообразом для Осла. Возможно, что это собирательный образ.

Но не только эта история стала причиной написания басни. Крылов и ранее встречал людей, которые самоуверенно судили о делах и вещах, о которых не имели ни малейшего понятия. Подобным «судьям» свойственно определенное противоречие в поведении. Они самоуверенны, но, как правило, — невежественны. Подобное противоречие вызывает у любого стороннего наблюдателя насмешку. Именно с насмешкой и относится Крылов в своей басне к подобного рода людям.

Крылов, решив высмеять подобное явление, встречающееся в нашей жизни, выбрал аллегорический способ для его изображения. Искусного артиста он представляет в образе Соловья. Выбор сделан удачно, так как Соловья более чем кого-либо можно уподобить талантливому артисту. Судьей в басне является Осел, с которым у читателей связано понятие о глупости и тупости.

Поскольку характеры персонажей понятны читателю, автор начинает басню прямо с развития действия. Осел желает проверить чужие толки о соловьином пении и призывает певца к себе. Так как вся сила рассказа должна заключаться в противоречии между невежественным судом Осла и чудным искусством соловья, Крылов подробно описывает соловьиное искусство, делая упор на том, насколько оно прекрасно. Затем он показывает то впечатление, какое Соловей произвел на все окружающее, и, наконец, переходит к ослиному суду. Судья снисходительно отзывается о пении и только жалеет, что Соловей незнаком с петухом. Петух здесь выбран для того, чтобы без лишних слов изобразить ослиный вкус: в чем может быть больше противоположности, как не в пении Соловья и петушином крике? В этом противопоставлении главным образом и сосредоточена ирония писателя, которая далее усиливается советом Соловью немножко поучиться у петуха. Что оставалось делать Соловью при таком совете? То, что он и сделал: «Вспорхнул и — полетел за тридевять полей».

Аллегория и ирония являются основой литературной обработки этого сюжета. Аллегория основывается на сходстве, ирония на противоположности. Так как действие басни взято из реальной жизни, то и выражения персонажей заимствуются оттуда же.

Крылов — большой мастер выражаться в народном духе; но тут же рядом с такими выражениями как «дружище, мастерище», встречаются у него и другие, которые никак не идут в тон с ними, например, «внимало все тогда любимцу и певцу Авроры».

Говоря далее о впечатлении, какое Соловей произвел своим пением на все окружающее, Крылов допускает определенное преувеличение: «затихли ветерки, замолкли птичек хоры и прилегли стада». Также и образы пастушка с пастушкой взяты из воображаемой счастливой пастушеской жизни, которая описывалась в разных произведениях того времени. Так называемая «пастушеская» поэзия развилась в литературе западных народов, перешла к нам и вызвала подражание.

Мораль басни «Осел и Соловей» такова: «Избави, Бог, и нас от этаких судей»

В чем главный смысл басни «Осел и Соловей»?
Неправомерна ситуация, когда невежда начинает судить о делах, в которых он не разбирается, не является специалистом. Критиковать в конструктивном русле и давать советы может только специалист в этой теме.

Какие недостатки высмеивает Крылов в басне «Осел и Соловей»?
Критиканство, некомпетентность, невежество, неспособность быть объективным, глупость, необъективное поучительство.

Читай осла и соловья. Осел и соловей. Разбор басни «Осел и Соловий»

И. С. Тургенев писал: «С самого детства крыльев всю свою жизнь был типичным русским человеком: его образ мыслей, взгляды, чувства и все его сочинения были истинно русскими, и можно без всякого преувеличения сказать, что иностранец, досконально изучивший басни Крылова, будет иметь более ясное представление о русском национальном характере, чем если бы ты читал много писанины, толкующей этот предмет. »

В этом уроке вы узнаете больше о пороке русского общества, расширенном великом басинисте.

Бас, о котором пойдет речь, был написан более ста лет назад, но не потерял своей актуальности до сих пор.

Рис. 1. Кипренский О.А. «Портрет И.А. Крыловой», 1816 ()

Поводом для создания басни послужил случай из жизни Крылова (рис. 1): «Некоторые знатные (по некоторым — гр.Разумовский, по другим данным — КН. А. Н. Голицын), может быть, по примеру имп. Мария Федоровна, покровительствуя поэту, а может быть, искренне желая завести с ним знакомство, пригласила его к себе и попросила прочесть два-три басена. Крылья артистично прочитали несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Виля, он благосклонно выслушал его и задумчиво сказал: «Это хорошо, но почему бы вам не перевести как Ивана Ивановича Дмитриева?» — Не знаю, как, — скромно ответил поэт.Эти разговоры закончились. Вернувшись домой, опираясь на живого Базинополя, излил свою желчь в басне «Осел и Соловий». Кеневич В.Ф. Из «библиографических и исторических заметок к басням Крылова»

После публикации Басни Крылова стали называть «Соловьи». Это прозвище вошло в литературу.

Обратимся к тексту басни.

Осел и соловей (рис. 2)

Рис. 2. Кадр из мультипликационного фильма на основе Basen I.А. Крылова «В мире Басена» ()

Ослиная пила Соловья

А он ему: «Слушай, дружище!

Вы, бросьте вызов, пойте великий мастерборд.

Очень хочу

Засудить себя, я слышал пение,

Велико куда падает? »

Есть соловей, чтобы показать свое искусство:

Запираемый, свистящий

На тысячу подопечных, вытащенных;

Что нежно он ослабил

И томно вдаль послал,

Та маленькая частица вдруг рассеялась по роще.

Все было перечислено тогда

Фаворит и певица Аврора:

Утята ветерка, кричал хор птиц,

И лежало стадо.

Немного подышать, ими любовались пастухи

И только иногда

Спрятав соловья, пастух улыбнулся

Певица, зажравшаяся. Осел, выдавшийся в землю лбом;

«Часто», говорит, не надо говорить,

Можно слушать без скуки;

И извините что незнакомый

Ты с нашим петухом;

Иначе тебе будет больно

Откуда он немного узнал.»

Ледяной двор такой, мой бедный соловей

Спорт и летали над ворами.

Робби, Господи, и нам от таких судей.

Владислав Феофилович Кеневич, современник и первый систематический исследователь литературной деятельности Крылова, в «Библиографических и исторических примечаниях к басням Крылова» писал: «Известно, что кулисы были несравненно строже своих читателей: он соответствовал одному и тому же Та же басня, переделал ли он ее и удовлетворился лишь тогда, когда в ней не было ни единого слова, которое, как он выразился, «он шел». Вот почему можно утверждать, что каждое слово в басне И.А. Крылова несет определенную смысловую нагрузку.

Итак, в Басне два ключевых образа: пуховик и соловей.

Какие слова и выражения использует Basinist для создания образа оповещения? Обратимся к словарю.

«Бадди» — Семейное обращение к другу (отмечаем, что соловей не был другом ослика, что придает его обращению еще большую фамильярность и небрежность, что позволяет сделать вывод о неприхотливости ослика ).

Далее — Word «Мастер» Казалось бы, вызывает восхищение. Мастери — это мастер, виртуоз в своем деле и даже в отличной степени. Но созвучие со словом «приятель», да еще и явная тавтология «Великое мастерство» опять же отрицательно характеризует осла, указывая на его невежество.

ТАВТОЛОГИЯ (от греч. Tauto — «Тот же самый» и Logos — «Слово, Понятие») — Повторение одних и тех же разных слов. Как стилистический прием относится к семейству плеонизмов (излишеств).

«Значительно», — Говорит Донет, слушая пение соловья. «Часто» означает «значительно, отлично». Однако в толковых словарях это слово всегда сопровождается пометом «Ответ», что означает «разговорный». То же самое можно сказать и о словах «Начало», и «Я прикинулся».

Причастный оборот «Старт в землю лбом» Напоминает об ослином упрямстве.А сразу за ним Совет «Немногому научиться» поет петух, который, судя по местоимению «Наш», является близким другом осла. А теперь вспомним известную пословицу: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Ограниченный петух — еще один такой же посланник.

Изображение ослика вызывает смех у читателя. Это изображение называется Comic .

Каким художественным средством крыльям придают красоту и прелесть поющие соловьи?

Пение соловья напоминает целый концерт.Для этого в крыльях используется ряд однородных членов: глаголы «Шлепнуть», «распилить», «дать», «раскрошить» . И сравнение с завихрением, метафора «Мелкая фракция раскрошилась» , эпитет «Томной» Спере.

Пение соловья производит чудесное впечатление на каждого, кто его слышал. Он завораживал всех своим пением. Лекарства и в природе, и в жизни людей: «Галифе уронили», «птицы замолчали», «стада зверей наложили», «пастух пением восхитился».»

Все было перечислено тогда

Домашнее животное и певица Аврора …

АВРОРА — Богиня утренней зари (древнеримская мифология).

Обратите внимание на одну деталь: соловей вообще не говорит, а только поет, этим автор показывает, что несведущее (пространственное и разговорное) этому герою чуждо, в отличие от осла, который постоянно что-то говорит, при этом употребляя в основном разговорная и интегральная лексика.

Автор использует прием антитезы. , противостоящий соловью, мастера своего дела, истинный певец природы, завораживающий своим пением, и осел, глупый, невежественный, небывалый, ничего не понимающий в настоящем искусстве.

АНТИТЕЗИС — Стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов.

Басна описывает ситуацию, которая часто возникает в реальной жизни. Кто-то самоуверенный и знающий судья ни о чем не догадывается.

Мораль Басни заключается в словах: «Избавьте Бога и нас от таких судей.С помощью приема аллегории Базинизм передает своему читателю мысль о том, что если об этом искусстве часто принято судить о тех, кто ничего не понимает, как о умерших, то истинные мастера, как Соловна, должны быть плотно

МОРАЛЬ — Это поучительный вывод из основного сюжета, который дается в начале или в конце басни.

АЛЛЕГОРИЯ — Аллегория — изображение абстрактного понятия через конкретный образ.

Басна «Осел и Соловий» написана Иваном Андреевичем Крыловым более ста лет назад, но до сих пор не потеряла своей актуальности, ведь таких тупых судей, как даунтаун, можно встретить в жизни и в наше время.

  1. Басни Крылова [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http:().
  2. Библиотекарь.ру Писатели 19 века. Иван Андреевич Крылья [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  3. Иван Крылья. 1769-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  4. Крылов Иван Андреевич [Электронный ресурс].- Режим доступа: ().
  5. Крылов Иван Андреевич. Воспоминания современников [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  6. Русская литература XIX века. Иван Андреевич Крылья. 1760-1844 гг. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().

Домашнее задание

  1. Подготовка к выразительному чтению Басни И.А. Крылова «Осел и Соловей».
  2. * Создать иллюстрацию к Басне И.А. Крылова «Осел и Соловей» с использованием некоторых приемов создания комических образов.например гротеск (преувеличение) : Огромная ослиная голова, как признак «большого» ума, но утрированная фигурка соловья, подчеркивающая, что значение его не во внешности, а в умении петь. Или деталь . Например, очки у ослика, которые ему не нужны, потому что он прекрасно видит и без них, поэтому выглядит не в очках, а поверх них.
  3. * Предположим, что деревня из-за своего упрямства все-таки решила познакомить Соловья с его другом Петухом и написала об этом в письме.Соловей хорошо воспитан и вежлив, поэтому отвечает на письмо ослика. Завязалась небольшая переписка. Придумайте это соответствие (сохраните особенности речи каждого героя).

Крылова Баснова: Ослик и Соловей

Ослик и Соловей — Крылова Бас
    Ослик увидел Соловью
    А он ему говорит: «Слушай, дружище! сам я слышал пение,
    Велико далеко генуально сводится?»
    Есть соловей показать свое искусство:
    Запертый, свистящий
    За тысячу подопечных, вырванный;
    Что нежно он ослабил
    И вяло вдаль послал,
    Та малая фракция вдруг рассыпала по роще.
    Все было перечислено тогда
    Домашнее животное и певица Аврора;
    Утята ветерка кричали птичьим хором,
    И легли стада
    Немного подышали, любовались ими пастухи
    И лишь иногда,
    Затаив соловья, улыбался пастух.
    Певица, зажравшаяся. Осел, стоя в земле лбом,
    «Часто, — говорит, — говорить не надо,
    Можно слушать без скуки;
    И жаль, что незнакомый
    Ты с нашим петухом;
    Иначе бы тебе было больно
    Когда он немного наклонился, «
    Ледяной двор такой, мой бедный соловей
    Спорт — и пролетел над ворами полей.
    Избавьте Бога и нас от таких судей.

Нас удивляет естественность бассена Крылова, изящная простота и остроумие, глубина мысли и художественная отделка деталей. Осел — частый гость Басен Крылов; Характер не отличается.

«Осел и человек»
Парень, на лето в огород
Гоня за осликом, поставил
Ворона и Воробья в погоне за нахальной гонкой.
Осел был самым честным правила:

Ни с грабительскими, ни с кражами незнакомых;
Хозяин барин не заводил
А птицам, грех сказать, давать заговор;
А мужику Барышу плохо было с огорода:
Осел, за птицами гоняясь, со всех ослиных ног,
По всем хребтам, и вдоль и поперек,
Такой прыжок приподнятый
Что в огороде все было подано и треттало.
Увидев здесь, что его работа исчезла,
Крестьянин на спине осла
Пропажа оставила пузырек.
«А Ништо! — Все кричат, — Коттл Подч:
С умом
За это дело взять!»

И скажу, не к ослу присоединяться:
Он, точно, виноват (с ним расчет), —
Но кажется неверным
Кто поручил ослику служить своему огороду.

Поэт и Басновис, Иван Иванович Дмитриев, впервые начал убеждать Крылова работать над сочинениями Бассена, прочитав три переведенных крыла Базини Лафонтена.Преодолев определенный психологический порог и приглушив страсть к драматической поэзии, Крылов стал внимательно присматриваться к жанру «Бас».

«Осел и Соловьи»
Ослик увидел Соловью
А тот ему говорит: «Слушай, дружище!
Говоришь, пой великий мастерборд!
Очень хотелось бы
На себя засудить, Я слышал пение,
Велико далеко, искренне сводится?»
Есть соловей показать свое искусство:
Запертый, свистящий
За тысячу подопечных, вытащенный;
Что нежно он ослабил
И вяло вдаль послал,
Та малая фракция вдруг рассыпала по роще.
Все было перечислено тогда
Домашнее животное и певица Аврора;
Утята ветерка, Кричал птичий хор,
И лежало стадо.
Чуть вздохнули, любовались ими пастухи,
И лишь изредка,
Спрятав соловья, улыбался пастух.
Певица, зажравшаяся. Осел, стоя в земле лбом:
«Часто, — говорит, — не фальшивая, скажи,
Можно слушать без скуки;
И жаль, что незнакомый
Ты с нашим петухом;
Иначе бы ты обидел
Откуда он Поучился немного,»
Ледяной двор такой, мой бедный соловей
Спорт — и пролетел над ворами полей.

Избавьте Бога и нас от таких судей!

Чаще всего крылья читали свои басни в доме А.Н. Воленина в блестящем обществе любителей русского слова. Здесь впечатление, произведенное его короткими творениями, было огромным. Люди толпились возле поэта, становились на стулья, слушали, ни слова не несутся. Эффект от Басена Крылова был невероятный. Как заметил современник, «Басни, прочитанные самим автором, были равны по эффекту Арири Каталонскому».

«Лиса и осел»
«Беги, умница, бродишь, голова?» — спросил его
Фокс, вынырнув с Оллом.
«Теперь только лев!
Ну, Кумушка, куда сила перевелась:
Случилось, точит, так стонет лес кругом
А я без памяти бегу
Куда глаза глядят, от этого урода;
А теперь в старость и блять и хил,
Совершенно без сил
Лежа в пещере как колода
Веришь ли ты в зверей
Весь прежний страх исчез
И он заплатил за старые долги! ему ничего
По-своему:
Кто зуб, кто рога…»-
«А льва ты тронуть, конечно, не посмел?» —
Лиза Ослик ломается.
«Вот! — Отвечает ей Осел, —
А что я граблю? И я ему дал:
Пусть знают сбитые копыта! »

Так низка душа, впечатляйся, ты силен
Не смей поднимать тебя и взгляды;
Но падают только с высоты,
От первого жди им обиды и досады.

Высоко оценил Бассейн Крылова Жуковский. Он был в числе лучших друзей Крылова и прославлял его творчество. Иван Андреевич охотно проводил время у себя на квартире, по вечерам, в обществе Пушкина, Батюшковой, К. Н. Выпуска, Галицы, Уваровой, Карамзина.

«Филин и Ослик»
Слепой осел в лесу у дороги
(Его поставили на дальний путь).
Но ночью мой мадрод был настолько
закрыт, Что не мог двигаться ни назад, ни вперед.
И нечего было бы выпутываться из беды;
Но Филин в тесноте, после счастья, случившегося
И взялся быть проводником осла.
Все знают Филина, как ночную Зорьку:
Плавать, Рипы, Бугры, Бугры —
Всем этим отличался мой Филин, как будто днём,
А к утру был выпущен на ровную тропу с ослом.
Ну как расстаться с проводником?
Вот просит Филина Ослика, остаться с ним,
И он решил выйти всем на свет с Филиным.
Мой Филин Мистер
Выступая на хребте Ослин,
И стал держать путь; только радостно? — Нет:
Только солнышко на небе утром заиграло,
Филин в глазах был темнее ночи.
Впрочем, Филин мой упрям:
Донор советует и то и другое и верно.
«Иди! «Кричит, иди направо в лужу».
Но луж не было, а слева хуже слева.
«Ли ушел, сделай еще шаг!»
И — Бук-ослик, и с Филиным, в овраге.

В Имперской публичной библиотеке иногда хранились разрозненные листы, приколотая булавка. На особом листе была сделана запись, примечание: «Копия басена, сантехнического штифта, который Иван Андреевич Крылов в таком виде имел при себе, когда читал императрицу Марию Федоровну в Зимнем дворце в 1813 году, будучи при мне.Он обычно писал на клапанах и держал литой лист в кармане.

«Апеллес и Рапид»
Кто гордыней чрез меру заразится,
Тот милей сам и в чем смешнее;
И часто бывает хвалить,
Чего ему стыдиться.

С жеребенком трюк, апеллес
Призывает деленийцев в гости;
Кости играли в оленку;
Оленок Бустри все души лесные
И говорит зверям: «Как Апеллес скучен мне!
Я их сплел:
Ну все зовет к себе, где я встречусь с ним.
Я думаю, мои друзья
Он собирается написать Пегасу со мной.
«Нет», сказал Апеллес, коли здесь близко:
Неработою писать Мидасов суд,
Я хотел списать ваши уши на мидас;
А так как пожалеете меня, то буду рад:
Уши и многие даже много встречал,
Но таких, какие вы богатые,
Не только док
Ни осел меня не искал.»

Рисунок ослика и соловья

Чтение текста онлайн

Ослик увидел Соловью
И говорит ему: «Слушай, дружище!
Ты, вызов, пой великий мастерборд.
Очень хотелось бы
Судиться с собой, я слышал пение,
Велико далеко генуально сводится?
Есть соловей показать свое искусство:
Запертый, свистящий
За тысячу подопечных, вытащенный;
Что нежно он ослабил
И томно вдаль отослал,
Та малая частица вдруг рассыпала по роще.
Все числились тогда
Любимчик и певица Аврора;
Утята ветерка, кричали птичий хор,
И легло стадо
Чуть вздохнули, любовались им пастухи
И лишь изредка,
Спрятав соловья, пастух улыбался.
Певица, зажравшаяся. Осел, стоя в земле лбом,
«Часто, — говорит, — говорить не надо,
Можно слушать без скуки;
И жаль, что незнакомый
Ты с нашим петухом;
Иначе бы тебе было больно
Когда он немного наклонился, «
Ледяной двор такой, мой бедный соловей
Спорт — и пролетел над ворами полей.
Избавьте Бога и нас от таких судей.

Мораль Басни Иван Крылов Осел и Соловей

Избавь Бога и нас от таких судей

Мораль своими словами, основная мысль и смысл басен о пуховике и соловье

Нельзя судить, не зная дела.Нельзя слушать судей, которые не понимают вопроса или просто глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Осел встретил Соловью и попросил его спеть. Это пело и было красиво. Все слышали. Но Осел посоветовал ему учиться у петуха. Соловий улетел.

Анализ Башки города и соловья, героев Башни

Главные герои Басни — осел и соловей. Бас начинается непосредственно с развития событий. Каждый из героев выступает индикатором противоположных качеств.

Соловей — Это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Его голос дан природой. В виде соловьиных крыльев изображен человек, мастер своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто слышит его пение, высоко ценит его талант. Крылья хорошо подобрали слова, чтобы описать обстановку вокруг соловья, а также реакцию других животных.

W. osla Наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это, он считает, что Талант соловья имеет право оценивать талант. Из-за того, что у него нет музыкального слуха, он говорит, что даже петух пел бы лучше. Сравнение соловья и петуха еще больше дает нам убедиться в том, насколько осел глуп. На это обижается соловей, ведь все восхищаются его пением. Сравнивая соловья и петуха, осел таким образом показывает, что о настоящем искусстве пения представления нет.

Как ишак, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто это происходит среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии, указывает мастеру, что делать. В этой Басне осла поставили как невежественного.

Смысл басни в том, что люди часто не понимающие в какой-то профессии дают советы мастерам.Они критикуют и указывают, что поступают неправильно. Но ведь актуальную критику может дать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал — соловей. И критиковать критику могут только такие же соловьи, как он.

Автор поднимает неуважение от осла к соловью. Он дает понять, что невозможно судить кого-то, если ты этого не понимаешь. Но здесь сказано здесь не только о них, как и об обычных людях. В повседневной жизни люди случаются одинаково.

Прежде чем судить кого-то, нужно подумать, а сможешь ли ты это сделать сам. Если человек не имеет представления об этом ремесле, то и судить об этом он не может.

Для этого нужно будет доказать, что осуждающий не может сделать что-то вроде профессионала. В таком случае, если бы соловьи попросили и осла спеть, он, естественно, не смог бы. Таким образом, он смог бы доказать, что осел не имеет права судить о его пении.

Услышав, что соловей великий мастер пения, село попросило показать ему свое искусство.Соловей гадал чудесный трелль, которого слышали люди и природа. Сам соловей похвалил самого сдержанного и посоветовал ему «придираться» к пению, учиться у дворового петуха.

«Робби, Господи, а нам от таких судей», Мораль Крылов.

Ослик и соловей

Ослик увидел Соловью
А он ему говорит: «Слушай, дружище!
Ты, вызов, пой великий мастерборд. ,
Велико далеко неподдельно сводится?»
Есть соловей показать свое искусство:
Запертый, свистящий
За тысячу подопечных, вырванный;
Что нежно он ослабил
И вяло вдаль послал,
Та малая фракция вдруг рассыпала по роще.
Всё числилось тогда
Фаворитка и певица Аврора:
Утята ветерка кричали птичий хор,
И лежало стадо.
Чуть вздохнули, любовались ими пастухи
И лишь изредка,
Скрывая соловья, улыбался пастух
Зажрался певец. Осел, выдавшийся в землю лбом;
«Часто», говорит, не надо говорить,
Можно слушать без скуки;
И жаль, что незнакомый
Ты с нашим петухом;
Иначе ты бы причинил боль
Откуда он немногому научился.
Ледяной суд такой, мой бедный соловей
Спортивно и летал над ворами.
Робби, Боже, и нам от таких судей.

Слушай милость Осел и соловей

Поводом для создания басни послужил случай из жизни Крылова: «Некий венель (по одним данным, гр. Разумовский, по другим, Кн.А.Н. Голицын), может быть, по примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствуемого поэта, а может быть, Тобе, искренне желая завести с ним знакомство, пригласил его к себе и попросил прочитать две-три басни-басен. Крылья артистично прочитали несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Виля, он благосклонно выслушал его и задумчиво сказал: «Это хорошо, но почему бы вам не перевести как Ивана Ивановича Дмитриева?» — Не знаю, как, — скромно ответил поэт. Эти разговоры закончились.Вернувшись домой, опираясь на живого Базинополя, излил свою желчь в басне «Осел и Соловий». После публикации «Басни Крылова» стали называть «Соловьи». Это прозвище вошло в литературу.

Басний центр и Соловей — анализ

В Басне Крылова, Ослика и Соловья каждый из героев выступает как символ качеств, о которых стоит задуматься. Итак, соловей. Птица олицетворяет птиц с отличным пением — мастеров своего дела, с подарком самой природы.Все слушают птичье пение, кто его услышит и все высоко оценят Талант соловья, которым по праву гордятся. Крылья используют такие выразительные интонации и словесную галерею, которые, кажется, не превзошел ни один из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакция людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылыш не просто басист, он великий поэт. Соловей описан так, что добавить уже нечего.

Прикрепленный, наоборот, совершенно не разбирается в пении, но оценить соловей считает возможным. За отсутствием слуха и понимания прекрасного считали, что даже петух лучше споет. Крылья здесь переносят абсурдность сложившейся ситуации, а мораль в последней строчке Басни подводит итог: судить о том, о чем вы еще не имеете представления, — глупо. Осел, сравнивая соловья с петухом, сравнивает две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие всякого вкуса.

Интересно!

Памятник Крионе в Санкт-Петербурге


В 1848 году был объявлен конкурс на создание памятника Басинисту И.А. Крылья. Проект Клодта одержал победу. Клодт создал реалистический портретный образ. Скульптор изобразил сидящего на скамейке Базинисяна, одетого в повседневную одежду, в естественной расслабленной позе, как будто он присел отдохнуть под липой летнего сада. Все эти элементы акцентируют внимание на лице поэта, в котором скульптор пытался передать особенности личности Крылова.Скульптору удалось передать портрет и общее сходство поэта, что было признано современниками.


Встречу с улыбкой, приветливым взглядом,
Он, наверняка с прежней медлительностью речей,
Рассказывает нам своими высокими стульями,
О нравах странных и 3 звери
И все вокруг смеются и сам тихо весел.

На барельефах, размещенных на постаменте памятника крыльям, скульптор изобразил сцены из своего Басена.

Создание памятника И. А. Крылову — последняя крупная работа скульптора П. К. Клодта. В работе над памятником скульптору помогал художник А. А. Агин.


В процессе создания памятника крыла у скульптора в мастерской в ​​мастерской жило много птиц и животных: осел, кошка, собаки, обезьяны, овца с ягнятами, лиса, журавль, лягушка. С ними он лепил персонажей Басена. Были у Мастера даже такие крупные хищники, как волк (отправлен на царские охоты) и медведь с медведем (переданы брату-скульптору).Особых хлопот Клодте такое соседство не доставляло. Только одно животное Клодт не решился поселить в мастерской — козу. Его к Петру Карловичу каждый раз, когда она возила, жила рядом старушка. Животные спокойно собрались вместе. Только волк постоянно охотился на кошек, а медведь пристрастился к алкоголю, которым его угостили рабочие. Чтобы вылепить из натуры льва, Клодт зашел в жену немца Нама на фонтан. Слон-скульптор наблюдался у жены в царской деревне.

По окончании работы Клодт сдал всех своих питомцев на пояс Зама.

Из воспоминаний Сына П. К. Клодта:

Эти животные жили у нас как члены семьи. А чего только не было в обширных мастерских Отца! Они были наполнены непрерывным гулом, однако, кровоточащим, пиком… Все это, разное общество жило бок о бок, не только в кельях, многие были свободны в работе по мастерской и по комнатам, дружили между собой. себя, кроме волка, который не выдержал и не стал охотиться за кошками.

Весной 1852 года большая модель памятника была предоставлена ​​Клодту на рассмотрение Академии художеств. После ее утверждения в мае 1853 г. была произведена отливка памятника крыльям из бронзы.

На рельефах постамента изображены персонажи и сцены из Басена: «Лиса и виноград», «Лягушка и Воль», «Лев на рыбалке», «Ворона и лисица», «Слон на воеводстве», «Петух и жемчуг». Зерно», «Вороненок», «Четверка», «Лев и Барс», «Марти и очки», «Волк и Журавль», «Белка», «Кукушка и Петух», «Демьянов Ухо», «Фортуна и Нищий».

Открыт 12 мая 1855 года. Находится в Летнем саду (Санкт-Петербург), на площадке перед «Чайным домиком».

Цитрон в басне — это осел и соловей. Иван Крылов

Басня «Осел и Соловей» написана не позднее 1811 года. Родилась она благодаря одной истории, случившейся с Крыловым. Иван Андреевич хорошо знал свою силу в жанре басни. Один дворянин решил лично познакомиться с баснописцем.Он позвал его к себе и попросил прочитать две-три басни. Крылов художественно прочитал несколько басен и между ними одну, заимствованную у Лафонтена. Дворянин благосклонно выслушал басни и задумчиво спросил, почему Крылов не переводил басни, как Иван Дмитриев? Раненый Крылов ответил, что не умеет, но по возвращении домой, он, задетый за живое, написал басню «Осел и соловей», в которой излил желчь, оставшуюся от посещения дворянина.

Басня повествует о том, как Осел, наслушавшись чудного пения Соловья, сокрушался, что Соловей незнаком с Петухом, у которого, по словам Осла, Соловей мог научиться искусству пения. Под Соловьем в этой басне Крылов понимал себя. Что касается ослика, то существует несколько версий. Одни считали, что Осёл имел в виду дворянина, поставившего Дмитриева выше Крылова. Кто-то говорил о князе А.Н. Голицын. Третьи склонялись к кандидатуре графа Разумовского.Но доподлинно неизвестно, кто из дворян послужил прототипом Ослика. Не исключено, что это собирательный образ.

Но не только эта история стала поводом для написания басни. Крылов и раньше встречал людей, которые самоуверенно судили о делах и вещах, о которых не имели ни малейшего представления. Для таких «судей» характерно определенное противоречие в поведении. Они самоуверенны, но, как правило, невежественны. Такое противоречие вызывает насмешку у любого стороннего наблюдателя.С насмешкой обращается Крылов в своей басне с такими людьми.

Крылов, решив высмеять подобное явление, происходящее в нашей жизни, избрал иносказательный способ его изображения. Он представляет искусного художника в образе Соловья. Выбор был сделан удачно, так как Соловей, как никто другой, можно уподобить талантливому художнику. Судьей в басне является Осел, с которым у читателей сложилось понятие глупости и глупости.

Поскольку характеры персонажей понятны читателю, автор начинает басню непосредственно с развития действия.Осёл хочет проверить чужие слухи о соловьином пении и зовёт певца к себе. Так как вся сила рассказа должна заключаться в противоречии между невежественным суждением Ослика и чудесным искусством соловья, Крылов подробно описывает искусство соловья, подчеркивая, как оно прекрасно. Затем он показывает впечатление, которое Соловей производил на все вокруг, и, наконец, переходит к ослиному двору. О пении судья отзывается снисходительно и сожалеет только о том, что Соловей незнаком с петухом.Петух здесь выбран для того, чтобы изобразить без лишних слов вкус осла: что может быть более противоположным, чем пение соловья и пение петуха? В этом противопоставлении в основном сосредоточена ирония писателя, которая еще больше усиливается советом Соловью немного поучиться у петуха. Что Соловью было делать с таким советом? Что он сделал: «Вспорхнул и — полетел в дальние поля».

Аллегория и ирония – основа литературной обработки этого сюжета.Аллегория основана на сходстве, ирония на противоположностях. Поскольку действие басни взято из реальной жизни, то и выражения персонажей заимствованы оттуда.

Крылов большой мастер выражать себя в народном духе; но тут же, рядом с такими выражениями, как «мой друг, барин», у него есть и другие, с ними не созвучные, например, «все тогда слушали любимца и певицу Авроры».

Говоря далее о том впечатлении, которое производил своим пением Соловей на все окружающее, Крылов допускает некоторое преувеличение: «ветры стихли, хоры птиц смолкли и стада легли.Также образы пастушки с пастухом взяты из воображаемой счастливой пастушьей жизни, которая описывалась в различных произведениях того времени. Так называемая «пастушья» поэзия, получившая развитие в литературе западных народов, перешла к нам и вызвала подражание.

Мораль басни «Осел и Соловей» такова: «Избави нас, Боже, от таких судей»

Какой главный смысл басни «Осел и Соловей»?
Неправильная ситуация, когда невежда начинает судить дела, в которых не разбирается, не специалист.Только специалист в этой теме может конструктивно критиковать и давать советы.

Над какими недостатками высмеивает Крылов в басне «Осел и Соловей»?
Критика, некомпетентность, невежество, неумение быть объективным, глупость, предвзятое учение.

Осёл увидел Соловья
А тот ему говорит: «Слушай, друг мой!
Вы, говорят, большой мастер пения.
Очень хотелось бы
Судите сами, слушая ваше пение,
Действительно ли ваше мастерство велико?
Тут Соловей стал свое искусство показывать:
Щелкнул, засвистнул
В тысячу ладов дернул, перелил;
Что нежно он ослабел
И томно вдали зазвенел флейтой,
Та малая фракция вдруг рассыпалась по роще.
Все тогда обращали внимание
На любимицу и певицу Авроры:
Ветры стихли, птичьи хоры стихли,
И пришли стада.
Немного отдышавшись, пастух любовался им
И лишь иногда
Слушая Соловья, он улыбался пастушке.
Певица умерла. Осел, глядя в землю лбом:
«Справедливо, — говорит, — не ложно сказать,
Можно слушать без скуки;
Жаль, что я не знаю
Ты с нашим петухом;
Даже если бы вы были более раздражены,
Если бы я мог узнать немного от него.
Услышав такой суд, мой бедный Соловей
Он вспорхнул и — полетел в дальние поля.
Избавь нас, Боже, от таких судей.

Герои

Осел и Соловей 🙂

Сводка

Ослик узнал, что соловей отличный певец. Он попросил соловья продемонстрировать собственное мастерство. Соловей красиво запел. Все слушали его пение. Осёл хоть и хвалил певца, но давал советы по совершенствованию собственного таланта брать уроки у петуха во дворе.

Мораль

Мораль басни в том, что Бог избавит нас от таких судей, как осел.

Анализ басни

История создания

В 1811 году в «Чтении в беседе любителей русского слова» была опубликована басня И. А. Крылова «Осел и Соловей». В. Кеневич рассказал об истории своего написания очередного дела. Крылов был приглашен к себе «каким-то дворянином» (вероятно, графом Разумовским, или князем А. Н. Голицыным) с просьбой прочитать его басни.Баснописец делал это с большим артистизмом, надеясь на похвальную рецензию. Дворянин сдержанно поблагодарил Крылова, спрашивая при этом: «…почему бы тебе не перевести так, как Ив. Ив. Дмитриев? Вернувшись домой, раздосадованный поэт описал эту сцену в новой басне.

Значение имени
Основная тема

Основная тема произведения — издевательство над мнимыми знатоками поэзии.

Нельзя упрекать Крылова за самонадеянное сравнение его произведения с чудесным пением Соловья.Поэт ценил свои басни, вошедшие в золотой фонд русской литературы.

Не менее точно сравнение неблагодарного дворянина с Ослом. Не придавая особого значения работе приглашенного им самим автора, он упоминает И. И. Дмитриева. Этот поэт вместе с Карамзиным стоял у истоков русской поэзии, оставил очень богатое литературное наследие, в том числе стихи, сказки, басни и другие произведения. Однако дворянина больше привлекает работа Дмитриева переводчиком.Именно в отсутствии переводов он упрекает Крылова.

Крылов сравнивает переводы с кукареканьем. Они имеют определенную ценность, но все же не могут считаться проявлением истинного таланта.

Выпуски

Незатейливая на первый взгляд басня содержит очень серьезную проблему, ставшую актуальной в России со времен правления Петра I: преклонение высшего света перед европейским искусством в ущерб национальному.

В России давно есть свои талантливые поэты(Соловьи), но ценители их(Ослы) по-прежнему предпочитают антикварные и западные произведения.Они считают, что лучшим занятием для национальных творцов является перевод классической поэзии.

Композиция басни выдержана: основная часть и заключительный нравоучительный вывод автора.

Чему учит автор

Опечаленный визитом дворянина, Крылов страстно желает, чтобы в среде высшего света появились люди, способные ценить национальную поэзию. Избавление от невежественных судей — необходимое условие развития всей русской литературы и искусства.

Поводом для создания басни послужил случай из жизни Крылова: «Некий дворянин (по одним данным, граф Разумовский, по другим — князь А. Н. Голицын), возможно, по примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэт, и быть может, искренне желая познакомиться с ним, пригласил его к себе и попросил прочитать две-три басни, басни. Крылов художественно прочел несколько басен, в том числе одну заимствованную у Лафонтена. задумчиво сказал: «Это хорошо, но почему бы тебе не перевести, как Ив.Ив. Дмитриев?» — «Не знаю как», — скромно ответил поэт. На этом разговор и закончился. Вернувшись домой, баснописец, задетый за живое, излил свою желчь в басне «Осел и Соловей». После выхода в свет басни Крылова в литературе ее стали называть «Соловей». современников и последующих критиков.

ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ
Осёл увидел Соловья
И говорит ему: «Слушай, друг мой!
Ты, говорят, великий мастер пения. пение,
Насколько велико ваше мастерство?»
Тут Соловей стал свое искусство показывать:
Щелкнул, засвистнул
В тысячу ладов дернул, перелил;
Что нежно он ослабел
И томно вдали зазвенел флейтой,
Та малая фракция вдруг рассыпалась по роще.
Все тогда обращали внимание
На любимицу и певицу Авроры:
Ветры стихли, птичьи хоры стихли,
И пришли стада.
Чуть дыша, любовался им пастух
И лишь изредка
Слушая Соловья, пастушка
Умер певец. Осел, уставившийся лбом в землю;
«Правильно, — говорит, — это не ложь,
Можно слушать без скуки;
Жаль, что я не знаю
Ты с нашим петухом;
Хоть бы ты больше огорчился,
Хоть бы Я мог бы немного поучиться у него.
Услышав такой суд, мой бедный Соловей
Он вспорхнул и — полетел в дальние поля.
Избавь нас, Боже, от таких судей.

Читает Любезнов И.

Любезнов Иван Александрович. Дата рождения… Любезнов ИА — первый муж Народной артистки СССР Марины Алексеевны Ладыниной (1908-2003).

Иван Андреевич Крылов (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, служащий Императорского публичной библиотеки, статский советник, действительный член Императорской Российской Академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению русского языка и словесности (1841).
В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и пародийной трагикомедии «Трамф», высмеивающей Павла Ивановича. Крылов — автор более 200 басен с 1809 по 1843 г., они были изданы в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения были опубликованы в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя есть немало и оригинальных сюжетов.
Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
На музыку были положены басни И. А. Крылова, например, А. Г. Рубинштейна — басни «Кукушка и орел», «Осел и соловей», «Стрекоза и муравей», «Четверка».

Рисунок ослика и соловья

Читать текст онлайн

Осёл увидел Соловья
И говорит ему: «Слушай, друг мой!
Ты, говорят, великий мастер пения.
Я бы очень хотел
Суди сам, слушая твоё пение,
Как здорово твоё умение?»
Тут Соловей стал свое искусство показывать:
Щелкнул, засвистнул
В тысячу ладов дернул, перелил;
Что нежно он ослабел
И томно вдали зазвенел флейтой,
Та малая фракция вдруг рассыпалась по роще.
Тогда все обращали внимание
Фаворитка и певица Авроры;
Утихли ветры, смолкли птичьи хоры,
И легли стада
Немного подышав, любовался им пастух
И лишь иногда
Слушая Соловья, он улыбался пастушке.
Певица умерла. Осел, глядя в землю лбом,
«Правильно, — говорит, — это не ложь,
Можно слушать без скуки;
Жаль, что я не знаю
Ты с нашим петухом;
Хоть бы ты больше огорчилась,
Хоть бы мне немного поучиться у него,
Услышав такой суд, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и улетел вдаль поля.
Спаси Господи от таких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Боже сохрани нас от таких судей

Мораль своими словами, основная мысль и смысл басни Ослик и соловей

Нельзя судить, не зная дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или просто глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Ослик встретил соловья и попросил его спеть. Он пел и был прекрасен. Все слушали. Но осел посоветовал ему учиться у петуха. Соловей улетел.

Разбор басни Ослик и соловей, герои басни

Главные герои басни – осел и соловей. Сказка начинается сразу. Каждый из персонажей является показателем противоположных качеств.

Соловей — Это красиво поющая птица.Всем нравится его пение. Его голос дан природой. В образе соловья Крылов показывает человека, который является мастером своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто слышит его пение, высоко ценит его талант. Крылов хорошо подбирал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла наоборот нет ни слуха ни голоса. Несмотря на это, он считает, что имеет право оценить талант соловья.Поскольку у него нет музыкального слуха, он говорит, что даже петух пел бы лучше. Сравнение соловья и петуха еще больше убеждает нас в том, насколько глуп осел. Этим он обижает соловья, потому что все восхищаются его пением. Сравнивая соловья и петуха, осел тем самым показывает, что не имеет представления о настоящем искусстве пения.

В роли ослика, наоборот, человек, не имеющий представления об этом ремесле. Несмотря на то, что осел ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что плохо поет.Часто это происходит среди людей. Ничего не понимающий в профессии человек подсказывает мастеру, что и как делать. В этой басне осел изображен невеждой.

Смысл басни в том, что часто люди, не разбирающиеся в какой-то профессии, дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они делают что-то не так. Но настоящую критику может дать такой же профессионал, как этот человек. В этом деле профессионал — соловей. И только такие соловьи, как он, могут критиковать.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого-то, если сам этого не понимаешь. Но ведь речь идет не только о них, но и об обычных людях. V В повседневной жизни с людьми происходит то же самое.

Прежде чем судить кого-то, нужно подумать, сможешь ли ты это сделать сам. Если человек не имеет представления об этом ремесле, то и судить о нем он не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может делать что-то вроде профессионала.При этом, если бы соловей попросил осла петь так же, то, естественно, он бы не смог. Таким образом, он смог бы доказать, что осел не имеет права судить о его пении.

басен Крылова и морали их коротки. Мораль басни Крылова помогает жить! стрекоза и муравей

Творческая группа учащихся 5 «А» класса МБУ СОШ № «31» г. Тольятти

В процессе работы над проектом мы внимательно изучили басни, выдвинули гипотезу «Всегда ли можно найти мораль в басня?».Это было подтверждено тщательным изучением. Было очень интересно поискать информацию в других источниках. Читая басни великого баснописца, лишний раз убеждаешься, что многие персонажи напоминают нам нас и наших друзей…

Скачать:

Предварительный просмотр:

Чтобы использовать предварительный просмотр презентаций, создайте учетную запись Google (аккаунт) и войдите: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

Всегда ли в басне есть моральный? Презентация проекта учащимися 5 класса МБУ СОШ №1 г.31. Руководитель проекта: учитель литературы Настина Светлана Владимировна

Актуальность Басни Крылова прекрасны тем, что каждый человек видит в них свою мораль. Крылов удивительно умеет побеждать пороки.

Цели, задания 1 Найдите определение слова «МОРАЛЬ», определите значение и место морали в басне. 2. Учить понимать смысл басни И. А. Крылова; показать, что занимательный сказочный сюжет, героями которого часто являются животные, служит основой для урока, обращенного к людям; Задачи: — определить структуру басни, развивать навык выразительного чтения; — развивать интеллект, умение делать выводы; — пробудить добрые чувства; воспитывать высокие моральные качества.-описать структуру басни; — раскрыть понятие нравственности; — выявить особенности басни в плане использования морали и аллегории

Гипотеза На наш взгляд, в басне всегда скрыта мораль….

Объект изучения Нравственность в баснях глубокая, учимся понимать нравственные ценности… Мораль этой басни такова….

Методы исследования — Поиск информации — Анализ и оценка полученной информации — Чтение, анализ и сопоставление басен Крылова — Поиск иллюстративных материалов — Постановка басен — Поиск интересных материалов для составления вопросов к викторине «Кто живого слова его не слышал?»

Ход работы По словарю литературоведческих терминов определено значение слова «мораль». Читал, исследовал, анализировал и выяснял, в каких строчках содержится народная мудрость, хитрость ума, меткое живое слово, то есть нравственность в баснях Крылова. Создание «копилки метких слов и выражений»

Наши результаты Мы предположили, что в басне всегда скрыта мораль. Наша гипотеза подтвердилась благодаря тщательному изучению басен, сопоставлению некоторых из них. Мы видели, что в баснях непременно присутствует мораль, т. е. морализаторство. Она учит понимать, что правильно, а что неправильно.

Выводы Таким образом, в ходе исследования наша группа выяснила, что «МОРАЛЬ» — это поучительное значение или нравоучительное, острое живое слово. Они установили и пришли к выводу, что нравственность «спрятана» во всякой басне обычно в начале или середине, а чаще в конце текста. Персонажи обычно не люди, а животные, растения, вещи. Именно животные наделяли Крылова человеческими качествами в его баснях. Читаешь басни Крылова — и многие персонажи напоминают нам наших друзей, а текущие события повторяют давно известные ситуации из его произведений. Поэтому сказочный мир Крылова актуален и в современном мире.

Значительной вехой в развитии русской литературы первой трети XIX века стало легендарное произведение И.А. Крылова, одного из крупнейших и оригинальнейших писателей своего времени. Его творчество таит в себе такое огромное богатство, к которому следует постоянно обращаться и из которого можно бесконечно черпать, «особенно в эпохи нравственного оскудения и художественного упадка».

Крылов долго и с трудом искал «свой» жанр.Но именно в баснях сатирический талант Крылова раскрылся во всей полноте. За сорок лет он написал более двухсот басен.

Басни Крылова — образ мышления людей, мудрость народа, его житейская философия.

Слово в баснях Крылова есть средство выражения национальной изобретательности, национального самосознания русского крестьянина.

Только в баснях Крылова мы встречаемся с истинно народными, реалистическими традициями сказочного творчества: у Крылова характеры типичны, обобщающие образы, в них ярко отражаются человеческие пороки.

Белинский писал: «Самые олицетворения в басне должны быть живыми, поэтическими образами». У Крылова у каждого зверька своя индивидуальная и озорная обезьянка, участвует ли она в четверке, крутит ли брусок или примеряет очки, и лиса, везде хитрая, уклончивая, бессовестная и больше похожая на человека, чем на лису с пух на рыльце; а неуклюжий медведь — добродушно честный, неуклюже сильный; лев — грозно могучий, величаво грозный.

Столкновение этих животных у Крылова всегда образует маленькую драму, где каждый человек существует сам по себе, а все вместе составляют одно общее целое.Еще характернее, типичнее и артистичнее это в тех баснях, где героями являются толстый крестьянин, не знающий, куда деться от скуки со своими деньгами, и бедный, но довольный сапожник; повар — любитель морали; малообразованный философ, оставшийся без огурцов от чрезмерной учености; политики и другие персонажи. Это настоящая комедия!

«Звериный маскарад» еще более усиливает сатирическую комедию басни, придавая ей гротескную остроту. Животные, наделенные свойствами людей, только подчеркивают нелепость и комичность ситуаций.«Простое» восприятие их проделок делает поведение и речь сказочных персонажей еще более нелепыми.

Баснописец вывел сказочных животных, но, несмотря на это, их разговоры настолько естественны, все отношения между персонажами настолько реальны и правдоподобны, лишь слегка завуалированы условностями фабульного сюжета. Более того, именно этот элемент сказочной фантастики придает сатире особую остроту, превращая обыденное, обыденное в гиперболический гротеск.

Обратимся к одному из маленьких шедевров Крылова — его басне «Четверка». Причиной его создания было желание Крылова высмеять образование Государственного совета с его четырьмя отделами во главе с Завадовским, Лопухиным, Аракчеевым и Мордвиновым.

Басня приобрела широкий сатирический смысл, высмеивая любую бюрократическую затею. Смешна комичная самоуверенность Обезьяны, убежденной, что она способна создать квартет животных, никогда не имевших никакого отношения к музыке. Все они очень серьезно брались за дело, совершенно не представляя себе, что для игры на музыкальном инструменте мало просто желания, нужно еще и умение. Обезьяна уверена, что вся беда в том, что исполнители так не сидят:

Стоп, братья, стоп! — кричит Обезьяна. — Ждать!

Как звучит музыка? Вы так не сидите.

Ты с басом, Мишенька, садись против альта;

Я, прима, сяду против второго;

Тогда музыка пойдет не так:

Мы станцуем лес и горы!

В басне «Две собаки» разыгрывается сценка-диалог между дворовым псом Барбосом, который честно несет свою сторожевую службу, несмотря на невзгоды, и избалованным барским любимцем Жужей.В честном труженике Барбосе и избалованном лизоблюде Жужу легко узнаются человеческие типы. В диалоге звучат два голоса — простой, откровенный Барбоса и хвастливый, изнеженный Жужжу, развязно и самодовольно рассказывающий о своих успехах:

Ну, Жужутка, как ты живешь с тех пор, как господа увезли тебя в особняк? Ведь помнишь: во дворе мы часто голодали. Какую службу вы делаете?

Жужу, честно говоря, отвечает:

«Что подаешь? Отлично!

Джуджу ответила с усмешкой.

Я хожу на задних лапах.»

Мораль в баснях И.А. Крылова

Выполнила студентка 2 группы

Краснова Марина


Мораль — закон или…?

  • Мораль басен Крылова продиктована самой жизнью. Жизнь — понятие разностороннее, но, тем не менее, в жизни есть такие понятия, которые не подвластны времени. Это честность, искренность, уважение и т. д. Из двухсот басов Крылова уцелело только два десятка.Остальные 180 уже не интересны нашему времени, потому что люди и события, высмеиваемые Крыловым, остались далеко в прошлом.

И шкатулка только что открылась.

… Механик более рьяный.

Пот, пот; но окончательно устал

За гробом

И я не знал как его открыть.

И шкатулка только что открылась.

Мораль басни «Хижина» выражена в начальном четверостишии:

Часто с нами бывает

И труд и мудрость видеть там,

Где только догадываешься

Просто по делу


Ворона и лиса

Сколько раз говорили миру, что лесть гнусна, вредна; но все не в употреблении, и в сердце льстец всегда найдет уголок.


Квартет

А вы, друзья, как ни садитесь, в музыканты не годитесь.


Лебедь, раки и щуки

Когда между товарищами нет согласия, их дела не пойдут гладко, и ничего из этого не выйдет, только мука.


обезьяна и очки

К сожалению, то же самое происходит и с людьми: как бы ни была полезна вещь, не зная ее цены, невежественный о ней стремится ухудшить весь ее смысл: а если невежда более осведомлен, то он же и водит.


Осел и соловей

Боже упаси от таких судей (абсурдно судить не зная дела, а тем более учитывать такие суждения).


стрекоза и муравей

Вы все пели? Это тот случай: так иди и танцуй!


волк и ягненок

Сильный всегда винит слабого…


Волк в конуре

А я давно знаю твою волчью натуру; И потому мой обычай: С волками иначе не мириться, Как сняв с них шкуру.


Петух и жемчужное семечко Невежественные люди судят именно так: Чего они не понимают, то им все пустяк.


Свинья под дубом

Невежда, тоже в слепоте, Ругает науку и ученость И все научные труды, Не чувствуя, что ест их плоды.


Мы с детства любим читать басни Крылова. В памяти хранятся образы Крылова, которые часто всплывают в нашей голове в различных жизненных ситуациях, мы обращаемся к ним и каждый раз не перестаем удивляться прозорливости Крылова.

Бывает, помнишь Мопса, который лает на Слона, чтобы произвести впечатление храброго и бесстрашного, или вдруг перед глазами выскакивает Обезьяна, которая издевалась над собой, не узнавая своего отражения в Зеркале. Смех и многое другое! И как часто бывают встречи, которые невольно сравнивают с Обезьяной, которая по своему невежеству, не зная ценности Баллов, разбила их о камень. Небылицы Крылова кратки по размеру, но не по смыслу, потому что слово Крылова остро, а нравы басен давно превратились в крылатые выражения.Басни Крылова сопровождают нас по жизни, роднятся с нами и в любой момент найдут в нас понимание и помогут заново осознать ценности.

Крылов — известный писатель. Из всех детских стихов и басен — произведения Крылова всегда самые лучшие, они врезаются в память и всплывают при жизни при встрече с человеческими пороками. Часто говорят, что, мол, Крылов писал не для детей, но разве детям не понятен смысл его басен? Мораль обычно написана ясно, поэтому басни Крылова с пользой сможет прочитать даже самый маленький ребенок.

На нашем сайте мы размещаем лучшие произведения автора в оригинальном изложении, а также отдельно выделяем мораль для удобства и лучшего запоминания порой философских мыслей. И ребенок, и взрослый найдут много смысла в этих маленьких жизненных историях, в которых животные символизируют людей, их пороки и нелепое поведение. Басни Крылова онлайн примечательны тем, что содержат не только текст, но и замечательную картинку, удобную навигацию, познавательные факты и рассуждения.После прочтения автор обязательно станет вашим любимым, а его жизненные очерки в виде юмористических небылиц запомнятся на долгие годы.

Баснописец вел абсолютно открытую жизнь, много говорил, печатал книги одну за другой и ничуть не чурался своей тучности и лени. Странности, происходившие с Крыловым, выражались им в поучительных сценах, простота которых обманчива. Он не был баснописцем, он был мыслителем-философом, способным с детской ненавязчивостью и легкостью комично описывать недостатки людей в доступной только ему ошеломляющей форме.Не надо искать сатиры в баснях Крылова, на этом их ценность не заканчивается. Содержание и смысл носят философский, а не юмористический характер. Помимо человеческих пороков, в легкой форме преподносятся истины бытия, основы поведения и взаимоотношений между людьми. Каждая басня представляет собой сочетание мудрости, морали и юмора.

Начинайте читать ребенку басни Крылова с раннего возраста. Они покажут ему, чего следует остерегаться в жизни, какое поведение другие осуждают и что можно поощрять.Законы жизни по Крылову естественны и мудры, он презирает искусственность и корысть. Мораль, очищенная от любых примесей и тенденций, понятна и лаконична, содержит разделение на правильное и неправильное. Замечательная манера письма привела к тому, что каждая мораль стала народной пословицей или веселым афоризмом. Произведения написаны таким языком, что, хотя и выглядят литературными формами, на самом деле несут в себе интонации и насмешку, присущие только великому народному уму.Басни Крылова изменили общее представление об этом жанре. Новаторство проявлялось в реализме, философской ноте и житейской мудрости. Басни стали небольшими романами, иногда драмами, в которых проявились накопленная веками мудрость и хитрость ума. Примечательно, что при всем этом автор не превратил басню в сатирическую поэму, а сумел сохранить глубокую содержательную часть, состоящую из новеллы и морали.

Басня Крылова проникла в суть вещей, в характеры персонажей и стала почти недостижимым для других авторов жанром.Несмотря на сатиру, баснописец любил жизнь во всех ее проявлениях, вот только ему очень хотелось бы, чтобы простые и естественные истины наконец заменили низкие страсти. Жанр басни под его пером стал настолько высоким и утонченным, что, перечитав басни других авторов, вы поймете, что другого подобного нет и вряд ли будет.

В разделе басни Крылова онлайн предлагаем познакомиться с народной мудростью. Короткие философские произведения не оставят равнодушными ни детей, ни взрослых.

Полное собрание песен Шостаковича, том 3: Ранние произведения

Полное собрание песен Шостаковича, том 3

Ранние работы

Виктория Евтодиева, сопрано

Людмила Шкиртиль, меццо-сопрано

Михаил Луконин, баритон

Фёдор Кузнецов, бас

Юрий Серов, фортепиано

«Делос» пополняет свою известную серию «Русские песни» третьим томом Полного собрания песен Шостаковича «Ранние произведения Дмитрия Шостаковича, 1922–1942».Критические отклики на первые две части этой серии были беспрецедентными. Журнал «Граммофон» назвал новую серию «Победитель!» Журнал BBC присвоил первым двум релизам четыре звезды как за исполнение, так и за звук. International Record Review пришел к выводу, что сериал о Шостаковиче является «истинным свидетельством музыканта, который оставался самим собой, несмотря на все худшее, чем могло угрожать ему государство». Все двадцать одна песенная запись в этом третьем томе были написаны между 1922 и 1942 годами, первая, когда Шостаковичу было всего 16 лет, а последняя во время Второй мировой войны, когда ему было еще 36 лет.В течение этого двадцатилетнего периода Шостакович пережил послереволюционную почти голодную смерть, одержал победу в середине 30-х своими ранними симфониями и смелой оперой «Леди Макбет Мценского уезда», был осужден Сталиным, подвергнут остракизму коллег, восстановлен в благосклонность со своей 5-й симфонией, и, наконец, ему удалось достичь непростого баланса между своей честностью как артиста и компромиссами, на которые ему пришлось пойти, чтобы удовлетворить требования государства о соответствии. Затем последовала Вторая мировая война и немецкое вторжение в Россию в 1941 году… Безусловно, два калейдоскопических десятилетия в какой-то степени отразились на разнообразии этих песен. Первые песни, «Две басни» Ивана Крылова, явились идеальным материалом для юношеского Шостаковича в использовании иронии, повествовательного высказывания и своеобразного противопоставления музыкальных образов. Художник-подросток, несомненно, забавлялся, наполняя эти крошечные партитуры ослиным ревом, соловьиными трелями и резкими скачками гармонии и ритма. Шесть романсов на стихи японских поэтов, написанные в то же время, когда Шостакович работал над своей оперой «Леди Макбет Мценского уезда», посвящены его будущей жене Нине Варза и отражают его юношеское увлечение.Было сказано, что «он хотел передать тему любви по-новому… любовь, которая не знала границ». В этих песнях нет ничего поверхностного или показного. Хотя откровенно эротические, любовные послания чаще всего пронизаны мотивами отчаяния и смерти. Четыре романса на слова Александра Пушкина — дань уважения 100-летию со дня смерти поэта (10 января 1937). Использование стройной, мудрой и классически совершенной поэзии Пушкина послужило Шостаковичу своеобразным творческим прибежищем в страшный период его гонений со стороны правительства и предательства со стороны даже близких друзей. Косвенно, через стихи Пушкина, он мог говорить об истинных целях искусства и вечных вопросах жизни и смерти. Театральная музыка Шостаковича имеет художественную ценность и значение, намного превышающее ее популярность. Многое из этого остается малоизвестным, часть утеряна навсегда. «Песня Офелии» из постановки «Гамлета» 1932 года и два фрагмента из постановки «Короля Лира» 1941 года — яркие образцы театрального стиля Шостаковича 30-40-х годов. Цитируя самого Шостаковича, «трагедии Шекспира удивительно музыкальны сами по себе… Музыка рождается из самой поэзии и динамики этих трагедий.Неповторимая индивидуальность Шостаковича проявляется в драматической лепке образов и в оживлённых вокальных интонациях. Последняя группа «Шести романсов на стихи Уолтера Рэли, Роберта Бернса и Уильяма Шекспира» датируется военным временем 1942 года, периодом, когда русскому композитору казалось вполне уместным использовать английские стихи — Великобритания была союзником в войне против Гитлера. Отеческий совет в поэме Рэли, популистские настроения в «Бернсах» и глубокие мысли, заложенные в шекспировском сонете LXVI, завершаются заключительной двухстрочной «Кампанией короля» (адаптация народной песни), освещающей мгновенным ярким блеском тьму. предыдущего сонета.Русская вокальная серия «Делос» — творение Юрия Серова, пианиста, профессора Санкт-Петербургской консерватории, выдающегося знатока русской вокальной музыки прошлого и настоящего. Каждая часть серии предлагает полные песни и романсы представленного композитора. Уже доступны первые два тома полного собрания песен Шостаковича (ДЕ 3304 и ДЕ 3307), первое полное собрание песен и романсов Прокофьева (ДЕ 3275, 3 компакт-диска) и полное собрание песен и романсов Бородина (ДЕ 3277).Будущие релизы, помимо Шостаковича, будут включать сборники Балакирева и Римского-Корсакова.

Шостакович:

  • Две басни Ивана Крылова, соч. 4 (1921-1922)
  • Стрекоза и муравей – Осел и соловей Шесть романсов на слова японских поэтов, соч. 21 (1928-1932)
  • Любовь – Перед самоубийством – Нескромный взгляд – Первый и последний раз – Безнадежная любовь – Смерть Четыре романса на слова А. С. Пушкина, соч.46 (1936)
  • Ренессанс – Горько плача, ревнивая дева укоряла юношу – Предвкушение – Строфы из музыки к трагедии Шекспира «Гамлет», соч. 32 (1932)
  • Песня Офелии (русская версия Самуила Маршака) из музыки к шекспировскому «Королю Лиру», соч. 58 (1940)
  • Баллада о Корделии – Шуточные песни (русская версия Самуила Маршака) Шесть романсов на стихи Уолтера Рэли, Роберта Бернса и Уильяма Шекспира, соч. 62 (1942)
  • Сэр Уолтер Рэли своему сыну (слова Уолтера Рэли; русский перевод Бориса Пастернака) 
  • Oh Wert Thou in the Cauld Blast (слова Роберта Бернса; русский перевод Самуила Маршака) 
  • Прощание Макферсона (слова Роберта Бернса; русский перевод Самуила Маршака) 
  • Дженни (слова Роберта Бернса; русский перевод Самуила Маршака)
  • Сонет LXVI Уильяма Шекспира (русский перевод Бориса Пастернака)
  • Королевский поход (по мотивам детской песенки «Великий старый герцог Йоркский»; русский перевод Самуила Маршака)

Влияние литературно-публицистического наследия Ахмета Байтурсынова на духовное развитие казахского народа в начале XX века

человека» [Букейханов, 1985, с. 56].

Видный государственный и политический деятель 20-30-х годов Т. Рыскулов так пишет о деятельности

казахской интеллигенции этого периода: «в 90-е годы роль лидера и представителя национальных

интересов начинает играть зарождающаяся казахская национальная интеллигенция… Это движение (националистическое

движение интеллигенции), руководимое А. Бокейхановым, А. Байтурсыновым и др., сгруппировавшееся вокруг

газеты «Казах», наносит поражение панисламистской группе интеллигенция, объединившаяся вокруг

журнала «Айкап»….она знаменует собой начало оформления литературного казахского языка и т.д. В то время как

готовит союз казахской верхушки с либеральной русской буржуазией, эта интеллигенция в то же время

высказывается против политики русификации царизма , захваты земель и ряд других

недостатков» [Рыскулов, 1984, с. 160].

Это подтверждает известный историк 30-х годов XX века С. Асфендияров: «Казахская

интеллигенция делится на две основные группы. Одна часть, сгруппировавшаяся вокруг журнала «Айкап» (М.

Сералин, Д. Сейдалин), стояла на пантюркистских позициях блока с татарской буржуазией, за объединение всех тюрков. Она выдвигала требования расселения казахского населения и

выступала за развитие татарских новомодных школ. Другая группировалась вокруг

газеты «Казах», начавшей выходить в 1913г. (Букейханов, Байтурсынов, Дулатов и др.).). Эта

часть требовала развития казахского языка, учитывая, что «блок с татарами»

привел бы к ассимиляции. Эта группа также была против оседлости, считая, что резкое изменение казахской

экономической жизни будет крайне вредным и болезненным для казахского хозяйства» (Асфендияров, 1935:

225), — в то же время, и отмечает, что « Вторая группа, более многочисленная…».

С 1905 года до революции 1917 года лидеры казахской интеллигенции провели различные мероприятия:

собрания и съезды.Сборник «Печать и национальное движение среди русских

мусульман до 1920 г. », изданный в серии «Экономические и социологические науки» Сорбоннского университета

, содержит следующие факты: «в конце 1905 г. в Оренбурге состоялись собрания казахов

, Съезд интеллигенции Запада под председательством А. Букейханова, в Верном

(будущая Алма-Ата), Съезд интеллигенции Востока под председательством Ахмеда Байтурсуна,

выдающийся писатель и филолог» (Беннигсен, 1920: 8).Одним из главных вопросов, обсуждавшихся на этих

съездах, было издание газет и журналов на родном языке». так же как у киргизов (казахов — О.А.) нет еще своей типографии» («Казах» (газета),

1913: 51).

Наконец долгожданный день настал, и газета «Казах» был опубликован 2 февраля 1913 года.

Издавалась до 16 сентября 1918 г. в г. Оренбурге. Его редактором был А. Байтурсынов, а

издателем — Мустафа Оразаев. Время газеты «Казах» приходится на события, когда

казахское население переживало потрясения революции 1905 года, когда, поняв

истинных причин болезни народа, интеллигенция пробудила нацию, собравшись с силами воедино ,

выступая против царизма, когда оно решило перейти от слов к делу.

Цель газеты указать казахам, живущим в нищете и мраке, верный путь

(Дулатов, 1922: 21) . В обращении к читателям издатели разъясняют свои задачи: «

служить на благо народа, руководить распространением науки и искусства, знакомить с жизнью других народов.

Делать это и давать всестороннее новости о законах управления, работе Госдумы

и Госсовета, размещать свои и поступающие новости, писать о положении казахов

в прошлом и настоящем, консультироваться о жизни, торговле, профессии, урожай, скот, показать способ обучения

Животные в баснях Крылова.Исследовательский проект Частота образов животных в баснях И.А. Крылов

АННОТАЦИЯ

Казак Оксана Николаевна Назарово, ОШ №3, 5А класс

«Образ волка в баснях И.А. Крылова»

руководитель: Кабашева Оксана Леонидовна, учитель русского языка и литературы.

Целевая научная работа: показать, как в разных баснях через образы волка Крылов изображал представителей различных социальных слоев: царей, дворян, чиновников и др. , какие человеческие пороки, осмеянные в образе волка, дошли до наших дней.

Методы исследования: изучение, анализ, обобщение

Основные результаты научного исследования (научного, практического): проведено сравнение нескольких басен, на основе которого выявлены разные персонажи и образы аллегорического персонажа — Волка.

ВВЕДЕНИЕ

Релевантность ( номер слайда 2 ). Также в Древней Греции жанр басни прославлял остроумного Эзопа.В России в 18 веке басня стала одним из самых любимых жанров в литературе. Идиомы из басен разошлись в народе. Мораль басни всегда ненавязчиво учила, передавала мудрость от старших поколений к младшим. Иван Андреевич Крылов стал известным баснописцем. Из большинства детских сказок и стихов басни Крылова всегда самые лучшие, потому что они врезаются в память и возникают на протяжении всей жизни при встрече с человеческими пороками. Часто можно сказать, что Крылов писал вовсе не для детей, но разве детям совершенно непонятен смысл его басен? Четко и грамотно прописана мораль, поэтому басни Крылова с большой пользой может прочитать абсолютно любой ребенок. Ныне сатирики часто используют басни для высмеивания каких-либо пороков в обществе, своих политических соперников.

Цель работы (слайд №3) показать, как в разных баснях через образы волка Крылов изображал представителей различных социальных слоев: царей, дворян, чиновников и т. д., какие человеческие пороки, высмеивал в образе волка, сохранились до наших дней.

Гипотеза (слайд №4). Волк в баснях Крылова — олицетворение жадности, глупости, несправедливости и других пороков людей.

Задания (слайд №5):

    анализ выбранных басен,

    обобщать аллегорические образы, делать выводы,

Методика (слайд №6): исследование, анализ, обобщение.

Объект исследования — басни И.А. Крылов.

Предмет исследования — образ Волка в баснях Крылова.

Глава I. АЛЛЕГОРИЯ КАК СРЕДСТВО

ВЫРАЖЕНИЕ В БАСН

Басни Крылова мы любим читать с детства. В нашей памяти хранятся различные образы Крылова, которые часто возникают в нашей памяти в совершенно разных жизненных ситуациях, и, обращаясь к ним, мы не перестаем поражаться таланту Крылова.

Что такое басня? Согласно толковому словарю, это «краткий, большей частью стихотворный, нравоучительный текст», то есть сказка, содержащая поучение, непосредственно связанное с внутренними душевными качествами человека, основанное на таких нравственных идеалах, как доброта, отзывчивость, долг, справедливость и др.Героями в баснях могут быть что угодно и что угодно: люди, животные, предметы или растения, наделенные различными человеческими качествами.

Как троп аллегория используется в стихах, притчах, баснях. Основной способ изображения аллегории — обобщение человеческих понятий; представления раскрываются в образах и поведении животных, растений, мифологических и сказочных персонажей, неодушевленных предметов и приобретают переносное значение.

Глава II. ОБРАЗ ВОЛКА В КРЫЛОВСКИХ ФАНТАЗАХ

    «Волк и ягненок»

2. «Волк в конуре»

3. «Волк и журавль»

4. «Волк и овца»

5. «Волк и Лиса»

Выберем для анализа несколько самых известных басен.

1 Басня Крылова «Волк и ягненок» ( слайд №9) , На первый взгляд, это достаточно традиционная интерпретация известного сюжета. В басне два главных героя, образы которых одинаково важны и не могут существовать один без другого.Если вспомнить сюжет произведения, то уже в его элементах можно увидеть ярко выраженное авторское начало: «голодный Волк» рыщет возле ручья, надеясь хоть как-то утолить свой голод, а в это время к тому же приходит Ягненок. поток, кто хочет напиться. .. «Голодный» хищник просто не может отказаться от появившейся еды! Не пойти ли ему, собственно, поискать еще какую-то «еду», если она уже появилась? Самое страшное в его поведении, по мнению Крылова, не это.Автор, наверное, так и не нашел бы, за что ему было осуждать Волка, если хищник тут же съел несчастного Барашка? Тогда, собственно, и не было бы басни. Чтобы показать не просто силу, а силу безнравственную, лицемерную и при этом особенно страшную с нравственной точки зрения, Крылов изображает Волка, упорно стремящегося оправдать свое отношение к беззащитному Овечке на каком-то, если не нравственном, то на минимум «законных» оснований. Именно через употребление эпитета «законный» раскрывается нравственно-эстетическая позиция Крылова.Само значение этого слова, сама «законность» подразумевает, что Волк хочет оправдать свое поведение в глазах… того же Ягненка с помощью высоких мотивов. Ведь никто никогда не узнает, что именно произошло между Волком и Ягненком, никого не волнует, что Волк съел последнего — очередную жертву свирепого хищника… среда, в которой живут герои басни, я Осмелился бы осудить.

Характер волка:

Характеризует человека, обладающего силой и пользующегося своим положением.

Показывает своими словами пренебрежение правилами и понимание собственной безнаказанности.

Проявляет грубость и злость в обращении к Агнцу, называя его и собакой, и нечистым рылом.

Он выворачивает свою сущность наизнанку одними лишь словами «Ты виноват в том, что я хочу есть», проявляя высокомерие и нескрываемое бесстыдство.

Мораль басни «Волк и ягненок»

«Сильный всегда виноват перед бессильным»… «Волк и ягненок» — одна из редких басен, начинающихся с морали. Крылов сразу настраивает нас на то, о чем пойдет речь. Господствующее мнение, что, мол, кто сильнее, тот и прав проявляется во всей красе. Ну, действительно, что Агнец может доказать голодному Волку? А Волку, наоборот, следовало бы задуматься, не будет и часа, чтобы найти силу большую, чем его. Как он тогда будет говорить? Как ягненок?

Какие выводы можно сделать?

Крылов в басне «Волк и ягненок» описывает свою излюбленную тему — бессилие простого народа.Высмеиваемые в басне человеческие пороки должны быть искоренены из общества людей, исправлены. Крылов понимает, что трудно остановить силу, действующую так, как ей вздумается. Таким, как Волк, даже не нужно ни перед кем оправдываться! Я хотел, чтобы сила человека работала на восстановление справедливости.

    В басне «Волк в конуре» ( слайд №10) уже можно говорить не столько об аллегории, сколько о метафоре. В этой басне образ волка относится к Наполеону.Можно давно сказать, что Наполеон был хитер, ловок, умен, умел быстро и ловко приспосабливаться к обстановке. Но он не рассчитал свои возможности и вместо «овчарни» попал «на конуру»…

Мораль басни «Волк на конуре»

Басня Крылова «Волк на конуре» — патриотическое произведение о знаменательных исторических событиях 1812 года. Охотник — Кутузов, Волк — Наполеон, но даже детальное знание и понимание истории с сопоставлением поведений этих лиц не дает не полностью охватывают глубокую мораль басни «Волк на конуре».

В басне Крылова большое внимание уделяется передаче живописности всех картин и настроений участников. Тревога на псарне возбуждает употреблением ярких и образных выражений: «собаки рвутся в бой»… Причем особенно ярко описаны опасная хитрость волка и находчивость: «Я пришел терпеть вас вовсе не ради ссоры». Поведение волка лицемерное, скрывая свою злую натуру, он пытается льстить.

Крылов очень легко передает мысли Охотника, показывая, что он даже не слушает волка, ведь понятно его лицемерие в попытке спасти свою шкуру. Сравнивая волка и собаку, автор отдает предпочтение второму, слова которого становятся началом формирующейся морали: «Ты серый, и я, друг, серый».

Соотнося образ волка со всем аллегорическим смыслом басни, мы сразу угадываем в нем завоевателя Наполеона.Но в то же время образ волка никоим образом не сужается до образа конкретного человека, он настолько широк и всеобъемлющ, что басня не теряет своего значения вне контекста эпохи.

    В басне «Волк и журавль» два главных героя. Волк в этой басне хитрый и хитрый. А журавль глуп, потому что попался на такую ​​уловку.

Мораль басни:

Иногда бывает, что вместо благодарности коварные люди говорят, что это не они должны, а мы им обязаны, что все так хорошо закончилось.Ведь при других обстоятельствах журавль мог бы стать обедом для волка. Поэтому не стоит рассчитывать на их благодарность при помощи таким людям. Мораль уходит гораздо глубже, так как в басне говорится, что журавль не только взял себе нос, но и смог спасти свою глупую голову от волчьей пасти. Слушателям нужно усвоить урок, что столкнувшись в жизни с коварным и злым человеком, не стоит ему помогать, надеясь получить вознаграждение. Волк в этой басне — олицетворение коварства и жестокости.

    В басне «Волк и овца» сказано, что правительство животных решило защитить овец и приняло закон:

Как только волк в стаде попадет в беду,

И он обидит Овцу,

Волк во власти Овцы,

Не смотри в лицо

Схватить за шиворот и немедленно предъявить суду,

В соседний лес или в лес.

Но волки все же несли овец.

Мораль басни: Во времена Крылова было много законов, защищавших права только сильного сословия, а находившиеся в крепостном праве были полностью бесправны. В этой басне высмеивается такой закон, который невозможно выполнить, и всем понятно, что бессильных он не защитит. Сильные, т.е. волки могут делать что хотят, несмотря на то, что по закону они слабые, т.е. овцы могли сами расправиться с обидчиками. В реальной жизни это невозможно сделать, т.е.е. такой закон просто лицемерие. Волк в этой басне — образ помещика, дворянина, понимающего, что ему все дозволено.

    В басне «Волк и Лиса» сказано о том, как лиса, насытившись в курятнике, тоже прихватила его про запас. Внезапно к ней приходит голодный волк, хитрая лиса не говорит ему ни слова про запас, а приглашает покушать сена. Смущенный ласковыми словами лисы, Волк ушел, одураченный и голодный.

Мораль:

С удовольствием дарим

То, что нам самим не нужно.

Мы объясним это басней,

Тогда правда полуоткрытая терпимее.

Волк в этой басне является олицетворением неудачника, наивного и глупого человека, которого легко одурачить. Он купится на любое доброе слово или лесть.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

У писателя много сюжетов, заимствованных из произведений других баснописцев. Но связь Ивана Андреевича с народным творчеством, с народными сказками была так тесна, что даже эти заимствованные басни не звучат как переводы.Ведь яркий, меткий, живой русский язык Крылова нельзя было ни у кого позаимствовать (слайд 11).

Стихи Крылова, легко запоминающиеся, стали пословицами, вошли в золотой фонд народной речи. Таких пословиц и поговорок из его басен в русском языке немало: «А ларчик только что открылся» («Ларчик»), «Ты виновата в том, что я хочу есть» («Волк и ягненок »), «У тебя в пуху рыльце» («Лиса и сурок»), «Ай, Моська! Знай она сильная, что на Слона лает» («Слон и Моська»), «И Васька слушает да ест» («Кот и Повар») и многие-многие другие, не менее замечательные и выразительные.

Крылов — действительно популярный писатель, художник огромной силы, и его влияние на русскую литературу было глубоким и положительным.

В баснях Крылова пороки людей ненавязчиво высмеиваются через образы животных. В народных сказках Волк чаще всего является олицетворением зла. Следуя традиции фольклора, Крылов также приписывает Волку различные зверства, коварство и жестокость. Но Крыловский Волк тоже глуп, наивен.

Так, в баснях Крылова встречается образ Волка — жадного, коварного, хитрого, жестокого, наивного, глупого, и даже есть Волк в образе Наполеона.

NIJ

Приложение 1. Басни И.А. Крылов

Волк и ягненок

Сильный всегда виноват в бессильном:
Мы много слышим тому примеров в истории
Но мы не пишем историю
А о том, как в баснях говорят…

В жаркий день ягненок пошел к ручью напиться:
И беда должна случиться,
Что голодный Волк бродит по тем местам.
Барашка видит, к добыче стремится;
Но, чтобы придать делу хоть юридическую форму и смысл,
Кричит: «Как ты смеешь, нахал, с нечистым рылом
Здесь чистый мутный напиток Мой
С песком и илом?
За такую ​​наглость
Я оторвать тебе голову.
«Когда позволит легчайший Волк,
Смею передать, что ниже ручья
От Благодати его шагов Я пью сотню;
И он соизволит рассердиться напрасно:
Я никак не могу возбудить его пьянство. –
«Вот почему я лгу!
Отходы! Слышали ли вы на свете такую ​​дерзость!
Да, я помню, что вы еще в прошедшее лето
Как-то он мне тут нагрубил;
Я не забыл это, дружище!» —
«Пожалуйста, мне еще и года нет.-
Говорит ягненок. — «Значит, это был твой брат». —
«У меня нет братьев.» — «Значит, это кум или сват.
И, одним словом, кого-то из родных.
Ты сам, твои собаки и твои пастухи,
Вы все хотите мне зла
А если можете, то всегда вредите мне;
Но я разведусь с тобой за свои грехи.
«Ах, в чем я виноват?» — «Заткнись! Я устал слушать.
Досуг, чтобы разобраться с твоей виной, щенок!
Ты виноват в том, что я хочу есть.
Сказал он и потащил Барашка в темный лес.

Волк в конуре

Волк ночью, думая забраться в овчарню,
Я добрался до конуры.
Вдруг вся конура встала —
Чувствуя седину так близко к хулигану,
Собаки заполонили амбары и рвутся в бой;
Собаки кричат: «Ахти, ребята, вор!» —
И через мгновение ворота заперлись;
Через минуту конура превратилась в ад.
Бегут: другой с дубиной,
Другой с ружьем.
«Огонь! — крик, — огонь!» Пришел с огнем.
Мой Волк сидит задом наперёд в углу.
С зубами щелкающими и ощетинившимися шерстью,
С глазами, кажется, он хотел бы всех съесть;
Но видя, чего здесь нет перед стадом
И что приходит наконец
Заплати ему за овцу, —
Мой хитрец затеял
В переговорах
И начал он так: «Друзья! зачем весь этот шум?
Я, твой старый сваха и крестный отец,
Я пришел тебя терпеть, вовсе не ради ссоры;
Забудем прошлое, установим общую гармонию!
И я, не только не трону местные стада впредь,
Но я сам рад за них с другими грызться
И волчьей клятвой утверждаю
Что я …»-«Слушай, сосед, —
Тут в ответ прервал охотник, —
Ты серый, и я, друг, серый,
И твою волчью природу знаю давно;
Поэтому мой обычай:
Нет другого способа помириться с волками,
Как содрать с них шкуру.
А потом выпустил на Волка свору гончих.

Волк и журавль

Все знают, что волки жадные;

Волк, поев, никогда

Не могу разобрать кости

Басня – это короткий рассказ, имеющий аллегорический смысл.Обычно одним из основных видов аллегории в басне является иносказание, воплощение абстрактной идеи в материальном образе. Как правило, главные герои в бассейне являются обычными басними зверими. Принято считать, что изображения животных аллегоричны.

В баснях И.А.Крылова чаще действуют животные, чем люди. Животные присутствуют во всех типах басен И.А. Крылова: философских («Два голубя»), социальных («Волк и ягненок»), исторических («Волк в конуре»), бытовых («Свинья под дубом» ).Принято считать, что образ каждого животного принадлежит баснописцу; это аллегория какой-либо черты характера, например, обезьяна, свинья — аллегория невежества; осел глупости; Кот; трюки; Петух, кукушка бездари и т. д. Аллегоричность образов животных берет свое начало из басен Эзопа. Эзоп писал басни ради утверждения нравственности в обществе, а аллегория помогала ему высмеивать определенную человеческую черту, дурную склонность, она служила иллюстрацией нравственности.В баснях И. А. Крылова важна не только мораль как высшая категория поведения человека в обществе, во многом он последователь Лафонтена, живописного баснописца. Мы читаем басни И.А.Крылова не из-за морали, а из-за интереснейшей и остроумнейшей изложенной истории. Поэтому можно не согласиться с тем, что авторский образ животного является лишь аллегорией одного человеческого порока. В большинстве случаев образ животного у И. А. Крылова включает в себя набор определенных качеств и свойств, составляющих определенный характер человека.

Например, образ лисы состоит не только из хитрости и лести, но и из хитрости, лести и коварства одновременно. И в соответствии с заложенным характером она ведет себя в каждой конкретной бытовой ситуации. В басне «Крестьянин и лисица» Лиса в конце действует как и подобает лисе, не противореча своему характеру:

Лиса стала сытнее,
Лиса стала толще,
Но честнее все не стало…
… Выбрав ночь потемнее,
Куманка задушила всех кур.

Осел, один из наиболее часто встречающихся героев басен И.А.Крылова, также наделен человеческим характером. Он глупый, глупый, невежественный, упрямый. И он всегда ведет себя как осел в басне. Крестьянин поручил ему стеречь огород «осла, гоняя птиц со всех ослиных ног»… Зевс сделал его больше. Но все равно ослик остался ослом:

Не прошло и года
Как все узнали, кто такой Осел:
Мой осел глупо вошел в пословицу,
А на осле уже воду возят.

Из народных сказок, пословиц в сознании русского человека формируются определенные образы многих животных, например, лисы, волка, зайца. И.А.Крылов использует это в своих баснях, и в этом суть народности басен Крылова. Но, конечно, не все животные в его баснях представляют собой целые персонажи. Например, пчела — это всего лишь обобщенная аллегория трудолюбия.

Каждое животное у И.А.Крылова до сих пор олицетворяет представителя какой-либо социальной группы. Лев всегда король; Волк, Лис, Медведь придворные вельможи, чиновники; Овечка, Лягушка, Муравей «мелкие» люди, стоящие в самом низу социальной лестницы: мелкие чиновники, крестьяне.Часто человеческий характер, которым наделен зверь в басне И. А. Крылова, сливается с его социальными характеристиками, и тогда перед читателем предстают реальные, существующие в обществе социальные типы. Лев» за изображением старого Льва мы видим типичный образ русского царя. Лев доверяет воспитывать своего Львенка представителю другой нации, иностранцу; он сам не может научить своего сына управлять государством, потому что не умеет этого делать, не знает, что на самом деле происходит в его государстве.И в результате Львенок вырастает таким же, как и его отец, чужим для своего народа, оторванным от национальной почвы.

Часто в баснях И.А.Крылова за образами животных легко найти конкретных исторических личностей. Львенок из басни «Воспитание льва» — Александр I; Волк из басни «Волк в конуре» — это Наполеон. Можно сказать, что Волк — это не аллегория, а скорее метафора, связанная с Наполеоном.

Художественное совершенство и реализм И.Басни А. Крылова заключаются в широте обобщения, в типичности, в точности отбора того факта, который побудил баснописца к созданию басни.

Образы зверей у баснописца — не просто аллегории одной человеческой черты; многие из них передают различные черты человеческого характера, представляющего определенный классовый тип, и являются метафорой конкретной исторической личности. Крылов создает живых, типичных, реалистичных персонажей, обобщая и типизируя саму ситуацию, в которой они действуют.В этом реализм, новаторство и живучесть басен И. А. Крылова.

Басня – это короткий рассказ, имеющий аллегорическое значение. Обычно одним из основных видов аллегории в басне является иносказание — воплощение абстрактной идеи в материальном образе. Как правило, главные герои басни — условные сказочные звери. Принято считать, что изображения животных аллегоричны.

В баснях И.А.Крылова чаще действуют животные, чем люди. Животные присутствуют во всех типах I.Басни А. Крылова: философские («Два голубя»), социальные («Волк и ягненок»), исторические («Волк в конуре»), бытовые («Свинья под дубом»). Принято считать, что образ каждого животного у баснописца есть аллегория какой-либо черты характера, например, обезьяна, свинья — аллегория невежества; осел – ерунда; кошка — проделки; Петух, кукушка — бездарность и т. д. Иносказательность образов животных берет свое начало из басен Эзопа. Эзоп писал басни ради утверждения нравственности в обществе, а аллегория помогала ему высмеивать определенную человеческую черту, дурную склонность, она служила иллюстрацией нравственности.В баснях И. А. Крылова важна не только мораль как высшая категория поведения человека в обществе, во многом он последователь Лафонтена, живописного баснописца. Мы читаем басни И. А. Крылова не из-за морали, а из-за интереснейшего и остроумнейшего рассказа. Поэтому можно не согласиться с тем, что авторский образ животного является лишь аллегорией одного человеческого порока. В большинстве случаев образ животного у И. А. Крылова включает в себя набор определенных качеств и свойств, составляющих определенный характер человека.

Например, образ лисы состоит не только из хитрости и лести, но и из хитрости, лести и коварства одновременно. И в соответствии с заложенным характером она ведет себя в каждой конкретной бытовой ситуации. В басне «Крестьянин и лисица» Лиса в конце действует как и подобает лисе, не противореча своему характеру:

Лиса стала сытнее,

Лиса стала толще,

Но честнее все не стало…

… Выбрав темную ночь,

Куманка задушила всех кур.

Осел, один из наиболее часто встречающихся героев басен И.А.Крылова, также наделен человеческим характером. Он глупый, глупый, невежественный, упрямый. И он всегда ведет себя как осел в басне. Крестьянин поручил ему стеречь огород «осла, гоняя птиц со всех ослиных ног»… Зевс сделал его больше. Но все равно ослик остался ослом:

Не прошло и года

Как все узнали, кто такой Осел:

Мой осел тупо вошел в пословицу,

А воду уже на осле возят.

Из народных сказок, пословиц в сознании русского человека формируются определенные образы многих животных, например, лисы, волка, зайца. И.А.Крылов использует это в своих баснях, и в этом суть народности басен Крылова. Но, конечно, не все животные в его баснях представляют собой целые персонажи. Например, пчела — это всего лишь обобщенная аллегория трудолюбия.

Каждое животное у И. А. Крылова по-прежнему олицетворяет представителя социальной группы.Лев всегда король; Волк, Лисица, Медведь – придворные вельможи, чиновники; Овечка, Лягушка, Муравей — «маленькие» люди, стоящие в самом низу социальной лестницы: мелкие чиновники, крестьяне. Часто человеческий характер, которым наделен зверь в басне И. А. Крылова, сливается с его социальными характеристиками, и тогда перед читателем предстают реальные социальные типы, существующие в обществе. Например, в басне «Воспитание льва» за образом старого Льва мы видим типичный образ русского царя.Лев доверяет воспитывать своего Львенка представителю другой нации, иностранцу; он сам не может научить своего сына управлять государством, потому что не умеет этого делать, не знает, что на самом деле происходит в его государстве. И в результате Львенок вырастает таким же, как и его отец, чужим для своего народа, оторванным от национальной почвы.

Часто в баснях И.А.Крылова за образами животных легко найти конкретных исторических личностей. Львенок из басни «Воспитание льва» — Александр I; Волк из басни «Волк в конуре» — это Наполеон.Можно сказать, что Волк — это не аллегория, а скорее метафора, связанная с Наполеоном.

Художественное совершенство и реалистичность басен И.А.Крылова заключаются в широте обобщения, в типичности, в точности отбора того факта, который побудил баснописца к созданию басни.

Образы животных у баснописца — это не просто аллегории одной человеческой черты; многие из них передают различные черты человеческого характера, представляющего определенный классовый тип, и являются метафорой конкретной исторической личности.Крылов создает живых, типичных, реалистичных персонажей, обобщая и типизируя саму ситуацию, в которой они действуют. В этом реализм, новаторство и живучесть басен И. А. Крылова.

    • Крылов Иван Андреевич — известный баснописец, известный во всем мире. Каждая его работа — поучительный шедевр. С детства учителя и родители дают нам возможность читать басни Крылова, чтобы мы росли и воспитывались на правильных примерах и нравах. Так, известное произведение Ивана Андреевича «Четверка» учит нас быть более самокритичными.Ведь по сюжету басни проблема была вовсе не в том, как сидят животные, а в том, что они не обладали необходимыми талантами. «Стрекоза и Муравей» заставляет […]
    • Великий русский баснописец Иван Андреевич Крылов многие свои басни писал по следам конкретных исторических событий… Я нашел теплый отклик в его произведении Отечественной войне 1812 г. Несколько басен были посвящены к ее крупным событиям. Сами участники войны высоко оценили творчество баснописца.Так, московский ополченец С. Н. Глинка отмечал: «В наш необыкновенный год и под пером нашего баснописца Крылова живые небылицы превратились в живую историю… Популярность басен И. А. Крылова в армии была подтверждена К. [.. .]
    • Лирический герой поэмы Михаила Юрьевича Лермонтова — Мцыри, яркая личность. Его история не может оставить читателя равнодушным. Главный мотив этого произведения, конечно же, одиночество. Оно просвечивает во всех мыслях Мцыри. Он тоскует по родине, по горам, по отцу и сестрам.Это рассказ о шестилетнем мальчике, которого посадил в тюрьму один из русских генералов, увезший его из аула. Малыш из-за трудностей переезда и из-за тоски по семье тяжело заболел, и его приютили в […]
    • Другие унаследовали от природы пророчески слепой инстинкт: Чуют, слышат воды И в темных глубинах земли. Любимый великой матушкой, Стократ завиден твоей судьбе: Не раз, под зримой оболочкой, Видел ты ее больше всех.Ф. И. Тютчев Афанасий Афанасьевич Фет был искренне убежден, что творить нужно только следуя своему вдохновению, эмоциональному порыву. Он отрицал ведущую роль разума в делах гуманитарных наук. Предметом искусства, по его мнению, могут быть, прежде всего, природа, любовь, красота, и здесь главным […]
    • Произведение имеет подзаголовок: «Рассказ на могиле (Святая память блаженной день 19 февраля 1861 г.)». Здесь описан крепостной театр графа Каменского в Орле, но автор говорит, что не может уточнить, при каком из графов Каменских — при фельдмаршале М.Ф. Каменский или его сыновья — эти события имели место. История состоит из девятнадцати глав. В этом произведении звучит тема гибели народных талантов в России, а также тема обличения крепостнического строя, и они решены автором с большим […]
    • У нас очень дружный и хороший класс… Между учениками, конечно, тоже бывают ссоры, но редко. Каждый из учеников чем-то выделяется на фоне других — примечательной внешностью, умением делать что-то лучше других, поведением и характером.Я хотела бы написать о многих учениках, но напишу только о двух настоящих друзьях, которые совершенно не похожи друг на друга — это Данила и Тимофей. Они неразлучны с первого класса — в школе сидят за одной партой, вместе делают уроки после уроков и занятий в кружках. Вместе ходите в школу или […]
    • В мире есть много увлекательных вещей, которыми можно и хочется заниматься в свободное время… У меня много разных увлечений: рисование, компьютерные игры, музыка… Однако больше всего я люблю читать. Чтение в наши дни не очень популярное хобби. Многие друзья моей мамы жалуются, что не могут заставить своего ребенка читать. И я не понимаю, зачем заставлять? Ведь нет ничего веселее, чем чтение. С теплотой вспоминаю книги, прочитанные в раннем детстве… Приключения Незнайки и его друзей, […]
    • Роман Ф. М. Достоевского называется «Преступление и наказание». Ведь в нем есть преступление — убийство старухи-процентщицы, а наказание — суд и каторга.Однако для Достоевского главным был философский, нравственный суд над Раскольниковым и его бесчеловечной теорией. Исповедь Раскольникова в конечном счете не связана с развенчанием самой идеи о возможности насилия на благо человечества. Покаяние приходит к герою только после его общения с Соней. Но что же тогда заставляет Раскольникова идти в полицию […]
    • Второй том романа-эпопеи Михаила Шолохова рассказывает о гражданской войне. В него вошли главы о корниловском мятеже из книги «Донской край», которую писатель начал создавать за год до «Тихого Дона».Эта часть произведения точно датирована: конец 1916 — апрель 1918 года. Лозунги большевиков привлекали бедняков, которые хотели быть свободными хозяевами на своей земле. Но Гражданская война ставит перед главным героем Григорием Мелеховым новые вопросы. Каждая сторона, белая и красная, ищет свою правду, убивая друг друга. […]
    • На протяжении всей своей творческой деятельности Бунин создавал поэтические произведения. Своеобразную лирику Бунина, неповторимую по своему художественному стилю, невозможно спутать со стихами других авторов. Индивидуальный художественный стиль писателя отражает его мировоззрение.Бунин в своих стихах отвечал на сложные вопросы жизни. Его лирика многогранна и глубока в философских вопросах постижения смысла жизни. Поэт выражал настроения растерянности, разочарования и в то же время умел заполнить […]
    • Истоки романа восходят ко временам Ф.М. Достоевский. 9 октября 1859 года он писал своему брату из Твери: «В декабре я заведу роман… Помнишь, я рассказывал тебе об одном романе-исповеди, который хотел написать все-таки, говоря, что я еще надо самой пройти через это.На днях я совершенно решил написать это немедленно. Всем сердцем с кровью положусь на этот роман. Зачал я его на каторге, лежа на нарах, в тяжелую минуту печали и самоунижения…» Первоначально Достоевский задумал написать «Преступление и наказание» в […]
    • В романе «Преступление и наказание Ф. М. Достоевский показал трагедию человека, который видит многие противоречия своей эпохи и, полностью запутавшись в жизни, создает теорию, идущую вразрез с основными человеческими законами.Мысль Раскольникова о том, что есть люди — «твари дрожащие» и «имеющие право», находит в романе немало опровержений. И, пожалуй, самым ярким разоблачением этой идеи является образ Сонечки Мармеладовой. Именно этой героине суждено разделить глубину всех душевных мук […]
    • Проникновенная лирика Сергея Есенина никого не оставляет равнодушным. Стихотворение «Анна Снегина» — одна из вершин творчества поэта. В ней раскрывается тонкая, простая и нежная душа Есенина, сделавшего себя главным героем, и поэма автобиографична.Стихотворение было написано в 1925 году в Батуми, незадолго до смерти поэта. Как Бунин перед смертью вспоминал о своей молодости и любви в цикле «Темные аллеи», так и Есенин со светлой грустью вспоминает о своей прошлой любви и новой встрече с Анной. Оба писателя создали […]
    • Роман «Отцы и дети» создавался в чрезвычайно сложный и конфликтный период. В шестидесятые годы девятнадцатого века произошло сразу несколько революций: распространение материалистических взглядов, демократизация общества.Невозможность вернуться к прошлому и неопределенность будущего стали причиной идейно-ценностного кризиса. Характерное для советского литературоведения позиционирование этого романа как «остросоциального» влияет и на современного читателя. Конечно, этот аспект необходим […]
    • Эта сказка — одна из замечательных «Сказок Белкина». Содержание рассказа передавалось рассказчику свидетелями происшедшего, так или иначе связанными с теми людьми, с которыми происходили описываемые события.Повесть «Выстрел» разделена на две главы. Центрами искусства обеих глав являются бои, символизируемые выстрелами. Психологическую картину прерванной дуэли передают два рассказчика. В нем два знаковых кадра, на которых участник, который в этот момент стоял […]
    • А скажите, в чем загадка смены периодов в истории? У одних и тех же людей в течение каких-то десяти лет снижается вся общественная энергия, порывы доблести, сменив свой знак, становятся порывами трусости.А. Солженицын Это стихотворение зрелого Лермонтова, обличающее социальный и духовный кризис после поколения декабря. Замыкает прежние нравственные, социальные и философские искания поэта, обобщает прошлый эмоциональный опыт, отражая бесцельность личных и общественных усилий […]
    • «Одежду еще раз береги, а честь от юности» известная русская пословица. В повести Александра Пушкина «Капитанская дочка» Она как призма, через которую автор предлагает читателю рассмотреть своих героев.Разоблачая действующих лиц, ведущих многочисленные судебные процессы, Пушкин мастерски показывает их истинную сущность. Ведь наиболее полно человек раскрывается в критической ситуации, выходя из нее либо победителем и героем, сумевшим остаться верным своим идеалам и взглядам, либо предателем и негодяем, […]
    • Александр Сергеевич Пушкин — великий поэт… Его лирика знакомит нас с мыслями поэта о смысле жизни, о счастье человека, о нравственных идеалах… Эти мысли особенно ярко воплощаются в любовных стихах.Одной из первых работ, посвященных теме любви, является послание «Наталье». Это любовная лирика лицейского периода, написанная в традициях классицизма. Пушкин использует распространенную форму сообщения, обращаясь к крепостной актрисе. Он не просто влюблён, он влюблён в первый раз: Впервые снова, […]
    • Тема «Маленький человек » является одной из центральных тем в русской литературе. Ее затрагивали в своих произведениях и Пушкин («Медный всадник»), и Толстой, и Чехов.Продолжая традиции русской литературы, особенно Гоголя, Достоевский с болью и любовью пишет о «маленьком человеке», живущем в холодном и жестоком мире. Сам писатель заметил: «Мы все вышли из «Шинели» Гоголя». Тема «маленького человека», «униженного и оскорбленного» была особенно сильна в романе Достоевского «Преступление и наказание». Один […]
    • В «Грозах» Островский показывает жизнь русской купеческой семьи и положение в ней женщины. Характер Катерины сформировался в простой купеческой семье, где царила любовь и дочери была предоставлена ​​полная свобода.Она приобрела и сохранила все прекрасные черты русского характера. Это чистая, открытая душа, которая не может лгать. «Я не умею обманывать; Ничего не могу скрыть, — говорит она Варваре. В религии Катерина нашла высшую правду и красоту. Ее стремление к прекрасному, добру выражалось в молитвах. Выход […]
  • Шляпникова Эльвира 6 класс

    Научно-исследовательская работа по работе И.А. Крылов. Почему одни изображения животных распространены, а другие нет? Какие человеческие качества нашли отражение в них? Почему я.А. Крылов использует их в своих баснях?

    Скачать:

    Просмотр:

    Муниципальное общеобразовательное учреждение «Средняя общеобразовательная школа села Преображенка

    Пугачевский район

    Саратовская область»

    Научно-исследовательский проект

    Частота образов животных

    В баснях И.А. Крылов.

    Выполнила ученица 6 класса

    Шляпникова Эльвира.

    Руководитель

    учитель русского языка и литературы

    Куркутова Е.А.

    2012 — 2013 учебный год

    1. Введение. стр. 3
    2. Основная часть. Страницы 3 — 8
    3. Заключение. Страница 9
    4. Библиография. Страница 10

    Введение.

    Забавно, поправил людей.
    Сметая с них пыль;
    Он прославил себя баснями,
    И эта слава — наша подлинная история.
    И этого они не забудут.
    Пока говорят по-русски:
    Мы ее давно закалили,
    Ее внуки ее закалят.
    Книга. П. Вяземского

    На уроках литературы с начальными классами изучаем басни И.А. Крылов, познакомьтесь с приемами аллегории. Встретив изображения одних и тех же животных, я заинтересовался следующим вопросом: какие животные чаще всего встречаются в баснях, какие качества их характера наиболее типичны? Целью моего исследовательского проекта был анализ известных басен И.А. Крылова с этой позиции. Принципиальным вопросом было: какова частотность образов животных в баснях И.А. Крылов? Изучив теоретический материал и поработав над баснями, я пришел к выводу: чаще всего писатель использует те образы животных, качества которых соответствуют наиболее распространенным в человеческом обществе.

    Результаты исследований. Басня, согласно определению из словаря, – это «рассказ, имеющий аллегорический смысл». В целях аллегории баснописцы разных времен использовали изображения животных и даже предметов. По художественным, а иногда и по цензурным соображениям люди в басне заменены животными, наделенными отдельными человеческими чертами: трусостью, отвагой, добротой, отвагой и др.Эзоп, Федр, Лафонтен, Лессинг. Я. Эту традицию Крылов унаследовал от своих предшественников. Аллегория пришла в литературу из фольклора, притч, сказок, особенно сказок о животных, где действовали традиционные персонажи — такие, как лиса, медведь, заяц, волк. Принято считать, что образ каждого животного у баснописца есть аллегория какая-то черта характера человека, например, Обезьяна, Свинья – аллегория невежества; Осел — чепуха; Кошка — проделки; Петух, Кукушка – бездарность и т. д.В баснях для Крылова важна не только мораль как высшая категория поведения человека в обществе, Крылов во многом является последователем Лафонтена, живописного баснописца. Мы читаем басни Крылова не из-за морали, а из-за самой интересной и остроумной изложенной истории. Поэтому можно не согласиться с тем, что образ животного у Крылова — всего лишь аллегория одного человеческого порока. В большинстве случаев образ животного у Крылова включает набор определенных качеств и свойств, составляющих определенный характер человека.

    Итак, какие изображения наиболее распространены? Прочитал 118 басен и подумал, что самый распространенный образ это Волк, он герой 14 басен. Лиса встречается 12 раз, Лев — 10, Осел, Собака, Овца — 7, затем Обезьяна, Кошка, Медведь, Змея — 5 раз.

    Почему Волк занимает первое место? Что интересного в этом образе? Какими качествами он обладает? Волк в басне «Волк и ягненок» — всесильный тиран, для которого нет закона, кроме собственного желания.

    «Заткнись! Я устал слушать

    Досуг для меня, чтобы разобраться в твоей вине, щенок!

    Ты виноват в том, что я хочу есть.

    Сказал и потащил Барашка в темный лес.

    В «Волке в конуре» я вижу не только желание спасти собственную шкуру, но и злость, бессилие и лукавство.

    Мой волк сидит забившись в угол задом,

    Зубами щелкая и ощетинившись шерстью,

    Глазами, кажется, хотел бы всех съесть…

    В басне «Волк и журавль» — неблагодарность за помощь, хитрость, сознание своей силы и безнаказанности.

    «Ты что, шутишь? — закричал коварный зверь, —

    За твою работу? Ах ты, неблагодарный!

    И ничего, что у тебя нос длинный

    И дурацкой головой из горла он его отнял

    Давай, приятель, убирайся

    Но берегись: не попадайся мне впереди.»

    В басне «Волк и Лиса» — глупость, невезение.

    И мой серый витязь,

    Обласканный по ушам кума,

    Я ушел домой без ужина.

    В басне «Лев и Волк» — жадность, желание урвать кусок мяса без труда, мысль о слабости сильных мира сего и желание унизить их.

    … мысль Волка упала,

    Что Лео уж точно не силен

    Если такой скромный:

    И протянул лапу и к барашку.

    Ан с Волком плохо вышло:

    Сам попал к Лео на тарелку.

    Лев растерзал его…

    Исходя из этого, можно сделать вывод: Волк в баснях И.А. Крылов олицетворяет одно из худших качеств человека, против искоренения которого выступал баснописец.

    Второй по частоте образ — лиса. Ее характер не ограничивается одной чертой – хитростью. Она и находчива, и хитра, и рассудительна, и обладает чувством юмора.

    В басне «Ворона и лисица» главная черта — хитрость, умение находить слабые черты, лесть, стремление поживиться за чужой счет.

    «Дорогой мой, как мило!

    Какая шея, какие глаза!

    Какие груши! какой носок!

    В басне «Лисица и сурок» есть стремление оправдаться, обелить себя, представить жертву за правду.

    «Должен ли я брать взятки? но если я сойду с ума!

    Чтобы я был замешан в этом грехе?

    В басне «Добрый лис» — рассуждения о сострадании, милосердии, жалости, но лишь до тех пор, пока это выгодно. и что …» С этими словами

    Бедняжки все трое…

    Дошли до Лизы, до дна.

    Что за сплетни? — Я их сразу съела

    И не доучила урок.

    В басне «Лиса и виноград» есть умение скрывать свое бессилие за обидой на других.

    Она вышла с досадой и сказала: «Ну что ж!

    На первый взгляд он хорош,

    Да, зеленый — не спелые ягоды:

    Сразу оскомину набьешь.

    В басне «Лиса и Ослик» — способность к иронии.

    «Раздвоенный, умный, ты в бреду, голова?»…

    «А ты не посмел тронуть Льва, из конечно?»

    Но иногда, как в басне «Лиса» — помпон, надежда на авось, желание ничем не жертвовать, даже ради спасения собственной шкуры.

    Не пожалеть ни щепотки волоса Лисы —

    Ей бы хвост остался.

    Также во многих баснях Лиса выступает как советчица: «Мирское собирательство», «Щука», «Пёстрая овца», но её советы всегда не обходятся без выгода для себя.

    Вывод таков: образ Лисы несет в себе черты человека, умеющего приспосабливаться к ситуации, всюду находящего выгоду, готового на лесть и угодничество.

    А вот образ Льва, царя зверей, по частоте лишь на третьем месте. Это, на мой взгляд, связано с тем, что он носитель определенного набора качеств, присущих его положению: он властитель леса, тиран и судья, призванный держать своих подданных в страхе, кто умеет извлечь выгоду практически из любой ситуации: «Лев и Барс», «Чума зверей», «Лев на рыбалке», «Лев и волк», «Лев и лиса».В то же время он не избегает участи всех правителей в случае упадка сил: все могут над ним посмеяться, пнуть его, как в басне «Лиса и Осел»:

    «Все его бывшие к нему исчез страх,

    И он расплатился со старыми долгами!

    Кто проходил мимо Льва, тот и выносил к нему каждый

    По-своему:

    Кто с зубом, кто с рогами…»

    Отношение И.А. Крылова к вечному спутнику человека — Собаке, который находится на четвертом месте по частоте, очень интересно.Обычно Собака — преданный друг, защитник. Какая она в баснях?

    В басне «Собачья дружба» — клятва вечной дружбы не выдерживает испытания первой косточкой.

    «Мой Орест!» — «Мой Пилад!» Прочь ссоры, зависть, гнев!

    Вот повар, к сожалению, выбросил кость из кухни.

    Вот и спешат к ней новые друзья:

    Куда делись и совет, и согласие?

    Мой Орест грызется с Пиладом, —

    Как только клочья взлетят.

    В басне «Прохожие и собаки» — это пустые огрехи, вместо дела занимаются пустыми разговорами и осуждениями.

    В басне «Слон и Моська» есть способность прославиться пустым делом, без ущерба для себя.

    «Это то, что придает мне дух,

    То, что я, совершенно не борюсь

    Я могу попасть в большой хулиган…»

    В басне «Две собаки» — способность приспосабливаться к ситуации, забывая о гордости и самоуважении.

    «Что вы подаете? Замечательно! —

    С насмешкой ответил Джужу, —

    Я хожу на задних лапах.

    В басне «Собака и Лошадь» есть желание показать себя более значительным, чем он есть на самом деле. мир:

    Днём стадо под моим присмотром на лугу,

    А ночью я охраняю дом», —

    «Конечно, — ответила Лошадь, —

    Верна твоя речь:

    Впрочем, если бы я не пахал,

    Тогда нечего было бы вам здесь охранять.

    Близость к человеку делает Собаку пустым существом, перенявшим худшие черты своего покровителя.

    Рядом с Собакой — Осел, самые яркие черты которого — глупость, категоричность суждений, хвастовство, завышенная самооценка. В в каждой басне эти черты подчеркнуты особо: «Парнас», «Осел и Соловей», «Осел», «Осёл и Человек». неспособными постоять за себя являются Овцы, которые часто даже не имеют права голоса, чаще всего употребляются во множественном числе (за исключением басни «Волк и ягненок», где герой даже пытается спорить с Волк: «Ах, в чем я виноват?» и «Змея и овца», в которых ягненок тоже спрашивает Змея: «Что я тебе сделал?»).Образ Овцы мы встречаем в 7 баснях: «Волк и ягненок», «Собирание мира», «Чума зверей», «Овцы и собаки», «Змей и овца», «Крестьянин и Овцы», «Пестрые овцы». Наверное, только об этих героях автор говорит без иронии, выражает сочувствие и осуждает тех, кто их угнетает.

    Среди пяти басен (Обезьяна, Кошка, Медведь, Змея) Медведь самый интересный. Он воплощает в себе черты невинности, доходящей до глупости, дружелюбия, желания помочь.Но все они напоминают известный фразеологизм — медвежья услуга (услуга, повлекшая в конечном итоге негативные последствия для того, кому она была оказана). В басне «Отшельник и медведь» И.А. Крылов пишет:

    Хоть услуга и дорога нам в нужде,

    Но не все умеют её брать:

    Не дай бог связаться с дураком!

    Услужливый дурак опаснее врага.

    В басне «Медведь в сетях» герой, пытаясь оправдаться, говорит:

    «Что из всех зверей я только один

    Никто не упрекнет

    Чтоб покойника коснулся .

    На что он получает ответ:

    «Так лучше бы ты съел мертвое

    А живых оставил в покое». Щука, Кукушка (в трех баснях), Ворона, Курица, Лягушка, Бык, Муравей, Петух, Слон, Соловей, Свинья, Скворец, Муха, Белка, Паук, Коза, Лошадь (в двух баснях). Однажды мы встретим Синицу, Леопарда, Стрекозу, Сурок, Зайца, Гуси, Дрозда, Крота, Рака, Крысу, Чижа, Голубя, Журавля. Птицы, по сравнению с животными, реже участвуют в сюжетах басен.

    Заключение.

    Итак, я пришел к выводу, что образы животных у Крылова — это не просто аллегории какой-то одной человеческой черты; многие из них передают многогранность человеческого характера, представляют определенный классовый тип. Лев всегда король; Волк, Лисица, Медведь – придворные вельможи, чиновники; Баран, Овца — «маленькие» люди, стоящие в самом низу социальной лестницы: мелкие чиновники, крестьяне. Часто человеческий характер, которым наделен зверь в басне И.А. Крылова сливается с его социальными характеристиками, и тогда мы сталкиваемся с реальными социальными типами, существующими в обществе.А частота использования того или иного образа говорит нам о том, против каких человеческих черт направлена ​​сатира, с чем борется писатель, кого он хочет высмеять. Баснописец создает живых, типичных, реалистических персонажей, обобщая и типизируя саму ситуацию, в которой они действуют. В этом реалистичность, новаторство и бессмертие басен И. А. Крылова

    Для использования предпросмотра презентаций создайте себе учетную запись (аккаунт) Google и войдите в нее: https://accounts.google.com


    Подписи к слайдам:

    Частотность образов животных в баснях И.А. Крылова выполняла ученица 6 класса Преображенской средней школы Эльвира Шляпникова, руководитель Е.А. Куркутова. НИР

    Принципиальный вопрос: какова частотность образов животных в баснях И.А. Крылов?

    Басня — поэтическое или прозаическое литературное произведение нравоучительного, сатирического характера Эзопа Лафонтена Лессинга

    Какие животные встречаются чаще всего? Волк — 14 басен Лиса — 12 басен Лев — 10 басен Осел, Собака, Овца — 7 басен Обезьяна, Кот, Медведь, Змея — 5 басен

    Волчий произвол, беспредел, озлобленность, бессилие, коварство.неблагодарность за помощь, обман, сознание своей силы и безнаказанности. глупость, невезение жадность, желание урвать кусок мяса без труда

    Лиса хитрость, умение находить слабые черты, лесть, желание поживиться за чужой счет, стремление оправдаться, обелить себя , предъявлять потерпевшему за правду рассуждения о сострадании, милосердии, жалости, но лишь до тех пор, пока это выгодно умению скрывать свое бессилие за обидой других.ирония, надежда на авось, желание ничем не жертвовать даже ради спасения собственной шкуры

    лев правитель тиран судья

    собачья тарабарщина приспособление к ситуации желание быть более значимым

    осел глупость категоричность суждений хвастовство высокомерием -уважение

    медведь невинность, доходящая до глупости дружелюбие желание помочь

    ВЫВОД: баснописец создает живых, типичных, реалистических персонажей, обобщая и типизируя саму ситуацию, в которой они действуют, образы животных передают многогранность человеческого характера, представлять определенный тип класса

    басня с глубоким смыслом / Полтернер-Митчелл.com

    Басни принято называть рифмованной легендой, обязательно несущей мораль. Не только славянские страны, но и весь остальной мир знакомы с рифмованными рассказами Ивана Андреевича Крылова, русского баснописца, основная писательская деятельность которого приходится на первую половину XVIII века. Его творческий путь начался не с басен. Сначала Иван Крылов писал сатирические пьесы и романы, но они не имели такого большого успеха, которого автор добился благодаря публикации басен.В писателе удивительным образом сочетались политическая жизнь и отличное чувство юмора, так как он был не только писателем, но и статским советником. Люди, жившие в то время, запомнили его как любителя публичных мест и крестьянских разговоров, любившего слушать Крылова… «Четверка» — это басня, которая познакомит нас с его творчеством прямо сейчас.

    Крылов И.А. «Квартет» — текст произведения в прозе

    Стихотворные рассказы Ивана Андреевича не зря введены в школьную программу, так как их глубокий смысл помогает детям ориентироваться в своих жизненных приоритетах.Ярким примером является басня Крылова «Четверка», картинки к рассказу которой живут в памяти многих людей с раннего детства. Эта история началась в лесу, где Мартышка, Медведь, Коза и Осел решили сыграть квартет на музыкальных инструментах.

    Да только никто из них не умел с ними обращаться, но Мартышка с удовольствием давал всем советы, как сидеть или стоять, чтобы музыка играла идеально, и у них получился настоящий концерт. Долго звери пытались следовать совету своего вожака, но тут на ветке соседнего дерева сел Соловей.Обезьяна попросила его научить животных правильной посадке, чтобы в итоге получился квартет, но Соловей ответил, что музыкантами без особых навыков не становятся, поэтому шансов на успех у животных нет.

    Крылов И.А. «Четверка» — басня с интересной моралью

    Что я хотел сказать своим произведением Крылов И.А.? «Четверка» — это басня, наводящая на массу размышлений. Кроме того, она имеет сатирическую мотивацию, так как животные, участвующие в ней, очень сильно напоминают нам людей разных типов.

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован.