Басня осел и соловей картинка: Как нарисовать басню Крылова «Осёл и соловей»?

Содержание

И.А.Крылов. Басня «Осёл и соловей»

учитель русского языка и литературы

«Ибрагимотарская СОШ

Тляратинского района»

Омарова З.И.

И.А. Крылов. Басня «Осёл и соловей»

Эпиграф:

история твердит – вот

человек каков, а

должен быть каким –

вещает басня.

Ход урока. 1. Организация класса.

СЛАЙД

Психологический настрой.

— Добрый день!

Мы сегодня снова будем читать,

Выводы делать и рассуждать.

А чтобы урок пошел каждому впрок

Активно включайся в работу, дружок!

2. Подготовка к уроку.

А) (Урок начинается со стихотворения, которое читает учитель).

Кто не слыхал его живого слова?

Кто в жизни с ним не встретился своей?

Бессмертные мы творения Крылова

Мы с каждым годом любим все сильней.

Со школьной парты с ними мы сживались,

В те дни букварь постигшие едва.

И в памяти навеки оставались

Крылатые крыловские слова.

Сокровищница мудрости народной

В них людям открывалась до конца,

И голос их, прямой и благородный,

К добру и правде призывал сердца.

Все знал и видел ум певца пытливый,

Всего сильней желая одного,

Чтоб жили жизнью вольной и счастливой

Народ его и родина его.

(М.Исаковский)

Учитель: о ком эти слова М. Исаковкского.

Учащиеся: О И.А. Крылове.

Тема: Иван Андреевич Крылов. Басня «Осёл и Соловей».

Цели: познакомить с краткими сведениями из жизни И.А.Крылова, с басней «Осёл и Соловей»; продолжить развитие умения понимать иносказательный подтескт басни и её мораль.

Задачи: СЛАЙД

Образовательные:

  • Развивать умение находить нужные сведения;

  • Выявить основную идею басни;

  • Подчеркнуть важность морали как композиционного элемента , являющегося сосредоточием идейного содержания басни;

  • Формирование умение анализа сюжета, системы образов и построения басни;

  • Закрепить термины «аллегория», «мораль»;

  • Формирование навыка работы с иллюстрациями ;

  • Совершенствовать навыки выразительного чтения, чтения по ролям;

  • Совершенствовать навык осознанного чтения;

Развивающее:

  • Развивать речь учащихся;

  • Активизировать познавательную активность на уроках литературы, развивать интерес к чтению;

  • Развивать коммуникативные т информационные компетентности;

  • Раскрывать творческий потенциал учащихся.

  • Развивать внимание, способность воспринимать и оценивать явления художественной литературы и формировать духовно – нравственные качества, эстетический вкус;

Воспитательные:

  • Воспитывать интерес, уважение к предмету, ценностное отношение к слову;

  • Формирование воспитание духовно развитой личности;

Воспитывать отрицательное отношение к порокам и недостаткам человека как глупость, невежество.

Оборудование: компьютер, презентация, портрет И.А.Крылова, фонохрестоматия к учебнику «Литература 6 класс», иллюстрации (на случай выключения света).

Б) показ СЛАЙДОВ

Учитель: Знакомы ли Вам эти иллюстрации?

Учащиеся: (примерные ответы: Да, знакомы. Эти иллюстрации к басням Крылова…)

показ СЛАЙДОВ

Учитель: А знакома ли вам эта иллюстрация?

Учащиеся: (примерные ответы) Нет, не знакома. Вероятно, это тоже басня. Это басня «Осел и Соловей».

Учитель: Попробуйте сформулировать из вышесказанного и показанного тему урока.

Учащиеся: И.А. Крылов Басня «Осел и Соловей».

Учитель: Совершенно верно. Тема сегодняшнего нашего урока: Иван Андреевич Крылов. Басня «Осел и Соловей». Откроем тетради и запишем тему урока в тетрадь.

Учитель: откройте учебник страницы __31 – 34____, полистайте и попытайтесь поставить для себя цели урока.

Учащиеся: (примерные ответы). Познакомиться с жизнью и творчеством И.А. Крылова. Познакомиться с басней «Осел и Соловей». Научиться выразительному чтению басни. Найти в тексте средства выразительности речи.

Учитель: (обобщает и сообщает цели урока)

3. Изучение нового материала:

СЛАЙДЫ

Учитель: Прошло более 248 лет со дня рождения И.А. Крылова, а его басни актуальны и в наши дни, потому что он помогают нам узнать жизнь, помогают бороться с недостатками, учат любить свою Родину. Ни один литератор не пользовался такой славой, как И.

А.Крылов и его басни.

Учитель: какими были детские годы И.А. Крылова? Об этом на расскажет Шейхов Абдусалам и Магомедалиева Марям (индивидуальное задание)

Учитель: О том, как складывался творческий путь И.А. Крылова?, нам расскажет Алиева Мариян и Курамагомедова Зухра (индивидуальное задание).

Работа с учебником.

Учитель: А сейчас вы познакомились со статьей И.А. Крылове (с.30-34)

Составление плана к прочитанной статье и запись его в тетрадях.

Учитель: прочитав статью учебника и использовав материал, подготовительный учащимся, составьте план и запишите его в тетрадь.

Примерный план:

  1. Рождение И.А. Крылова в бедной дворянской семье.

  2. Роль отца в обучении маленького Крылова.

  3. Разнообразные способности мальчика.

  4. Забота матери об образовании сына и развитие его способностей.

  5. Образованнейший человек своего времени.

Беседа с классом.

— какие способности проявил в детстве Крылов?

— почему учение далось ему дорого?

— какова была роль матери в получении Крыловым образования?

— благодаря каким качествам Крылов стал одним из самых образованных людей своего времени?

Беседа с классом. Работа со словарем и тетрадью.

Учитель: Что было основным в творчестве И.А. Крылова?

Учащиеся: Басня.

Учитель: Вспомним, что такое басня? Посмотрим определение басни по словарю. Запишем в тетрадь. (Затем открываем СЛАЙД)

Басня – это краткий стихотворный или прозаический рассказ нравоучительного характера, имеющий иносказательный, аллегорический смысл.

Учитель: давайте покажем несколько сценок поставленные по басням И.А. Крылова «Стрекоза и Муравей», «Зеркало и Обезьяна», «Ворона и Лисица».

Учитель: А какие две части включает в себя басня?

Учащиеся: Повествование и мораль. (Открываем СЛАЙД)

Учитель: Что такое мораль? Найдем объяснение этому понятию в словаре. Затем запишем в тетрадь. (Открываем СЛАЙД)

Мораль – это поучительный вывод из основного повествования, который лаётся в начале или в конце басни. (По словарю)

Учитель: Назовите основные компоненты басни.

Учащиеся: (затрудняются). СЛАЙД

Аллегория – иносказание – изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.

Сатира – злой смех, при помощи которого писатель изображает пороки общества, чтобы их исправить.

Олицетворение – наделение человеческими качествами животных, оживление предметов, явлений природы.

Эзопов язык – умение замаскировать главную мысль.

Учитель: Откуда берёт свои строки басня? СЛАЙД

3) составление схемы:

Учитель: А сейчас посмотрите на все вышесказанное и записанное и составьте схему.

СЛАЙД

ФИЗМИНУТКА

Литературу любим мы друзья,

Читаем крыловские мы строки…

Но нам без отдыха никак нельзя!

Так отдохнем мы на уроке:

Раз, два, три, четыре, пять….

Мы не будем уставать!

Руки – вверх, потом – направо…

И начнем считать сначала.

Раз, два, три, четыре, пять…

Нам приятно отдыхать!

Руки – вверх, потом налево…

Отдохнул? Работай смело!

Знакомство с басней И.А. Крылова «Осел и Соловей»

— инсценирование басни

— прослушивание фонохрестоматии

— выразительное чтение самими учащимися

Работа над текстом басни.

Учитель: Какой жанр этого произведения?

Учащиеся: Басня.

Учитель: а сейчас вам нужно постараться доказать, что это произведение – басня. По ходу рассуждения вы построите домик из признаков жанра и выясните, что же является фундаментом.

Учащиеся находят: Аллитерацию – повторение согласных Р, Д, которые передают звуки мелодии Соловья; повторение гласных А, Е, И, которые передают очарование пения;

Метафора: тянул, переливался, отдавался, мелкой дробью рассыпался, которые показывают живость, разнообразие, музыкальность пения;

Сравнение со свирелью.

Эпитет:

«томной» свирелью.

Находят повествование, мораль.

Проверка схемы – домика.

Учитель: Что же явилось фундаментом в нашем домике?

Учащиеся: …мораль.

Учитель: Какова мораль этой басни?

Учащиеся: «Избави бог и нас от этаких судей».

Учитель: А если этот признать убрать? Что произойдёт с жанром?

Учащиеся: приходят к выводу, что это будет уже не басня, а стихотворение или сказка. Значит, главным признаком басни является мораль.

М) Рассказ учителя о том, как была написана басня. И.А.Крылов был приглашен на вечер к знатному вельможе, где читал свои басни. В конце этого вчера вельможа ему сделал замечание, чтобы Крылов поучился переводить басни у Дмитриева. Баснописец был обижен и написал такую басню, где изобразил в аллегорической форме героев.

4. Релаксация:

Учитель: А сейчас проверим свои знания, полученные сегодня на уроке.

Проведём тест. (Раздатка) СЛАЙД

  1. Басней называется:

А) рассказ в стихах о каком- либо событии, случае;

Б) краткое нравоучительное произведение, в котором есть иносказание и специально выделенная автором главная мысль;

В) короткое стихотворение, в остроумной форме высмеивающее какое – либо лицо, группу лиц или общественное явление.

2. Средства художественной выразительности, используемые автором в басне:

А) аллегория;

Б)сравнение;

В) метафора;

3. Мораль басни служит для раскрытия:

А) характера героя;

Б) главной мысли произведения;

В) темы произведения.

4. Моралью басни «Осел и Соловей» является:

А) сожаление от утраченном сыре;

Б) осуждение глупости и тупости;

В) поощрение хитрости;

5. где находится мораль в басне «Осел и Соловей»:

А) в начале басни;

Б) в конце басни;

В) вообще ее нет;

Учитель: А теперь обменяйтесь тетрадочками и проверьте задание друг у друга (взаимопроверка)

СЛАЙД 15

5) Итоги урока .

Выставление оценок.

Домашнее задание:

— Нарисовать иллюстрацию к басне.

— Выразительное чтение (наизусть)

— Ответить на вопрос №2 стр. 37.

-Индивидуальное задание: Омарову Шахбану.

Про что басня осел и соловей

Крылов озвучил в своей басне иронический сюжет из реальной жизни. Он испытал чувства Соловья, оказавшегося в подобной ситуации. В качестве чуткого, нежного, одарённого персонажа подобран образ Соловья. Ему противопоставлен тугоухий и невежественный Осёл. Который берёт на себя ответственность, чтобы рассуждать и давать советы великому мастеру, тонкому артистичному, знаменитому Соловью.

В начале басни читатель понимает, что Ослу захотелось проверить народные слухи. И посмотреть на прославленного Соловья. На описание изменений в окружающей природе, вовремя волшебного исполнения соловьиной трели, автор не пожалел больше половины басни. Все живые объекты заметили и прониклись трепетным исполнением нашего героя, затихли все птицы, пастух нежно смотрел на свою возлюбленную девушку. Только наш тугоухий и высокомерный осёл остался чужд. После мелодичной трели, в которую наш исполнитель вложил все силы и талант, дал очень «важный» совет поучиться у Петуха! То есть «Великий судья» выделил лучшего «певца» — петуха!

После таких слов нашему знаменитому артисту осталось только покинуть место. Где остался невежественный, занимающий главный пост, глупый, тугодум и лишённый видеть прекрасное Осёл. К сожалению, и в наше время есть такие «судьи». Весь живой мир думает иначе, в восторге от нежной мелодии. Так может петь только Соловей и остальные птицы преклоняются перед его талантом.

Главная идея басни : «Держаться подальше от таких судей. Нет большего унижения и обидного сравнения, чем сравнение голоса Петуха и Соловушки». После таких знатных, высокопоставленных судей все должны повторять и льстить главным особам. Зарывая в землю природный талант. Нельзя доверять судить таким невеждам всю красоту и тонкую натуру голоса и природного дара Соловушки. В короткой басне тонко подмечены и завуалированы пороки людей богатых сословий, далёких от народа, без талантливых природных качеств, пытающихся делать оценку в том, в чём ничём не понимают и не слышат.

В произведении Осёл наделён полномочиями давать оценку пению настоящего артиста. И такое происходит часто в жизни. Профессионал получает нравоучения от человека далёкого от профессиональных качеств, особенностей искусства, лишённого природных качеств для того, чтобы судить и ставить оценку.

В басне автор выносит на народный суд такие черты слишком высокопоставленных особ: невежество, высокое самомнение, открытую глупость и возможность давать советы в делах, в которых нет ни одарённости, ни склонности понять и оценить.

Анализ 2

Крылову пришла в голову идея написание басни «Осел и Соловей» после нескольких случаев, произошедших с ним самим. Один из самых запоминающихся случаев был такой: чиновник, наслышанный о баснях Крылова, захотел послушать их лично из уст автора. С такой просьбой он и явился к баснописцу в гости. Крылов с удовольствием прочел несколько своих произведений. На что чиновник спросил, почему, мол, Крылов не пишет свои басни, как, например, Иван Дмитриев. Крылов на это ответил тем, что у него другая манера сочинительства. Навеянная такой неприятной ситуацией для автора, и родилась из-под его пера басня «Осел и Соловей». С Соловьем писатель отождествлял себя, а Осел скорее всего, собирательный образ.

В басне Осел прослышан о певческом таланте Соловья, сам идет послушать чудный голос. Крылов расписывает великий талант певца, показывая, как он прекрасен. Автор показывает контраст между великим талантом Соловья и приземленными суждениями Осла, поэтому читателю показана птица во всей своей красе и великолепии. Окружающие восхищаются мастерством и умением Соловья. И что же в итоге Осел? Он свысока отзывается о певческом искусстве птицы, и советует ему: пойти поучится у Петуха. Вот, кто громко и голосисто поет, по мнению судьи.

Петух в басне противопоставляется Соловью, что бы читатель составил мнение о вкусах и знаниях Осла в искусстве. Соловей – это талант, певец, который в совершенстве овладел своим искусством. Он вдохновляет окружающих и дарит им праздник. Осел же прямая противоположность мастеру: глуп, невежественен, в искусстве совсем не разбирается, но мнит себя ценителем, имеющим право вести рассуждения о талантах. Естественно, Соловью нечего было ответить Ослу на его совет. Зачем доказывать глупому животному его неправоту, и вступать в полемику с упрямцем. Соловей не стал вступать в спор с судьей, а просто улетел.

Мораль басни представлена фразой: «Избави, Бог, и нас от этаких судей». Ели человек некомпетентен в какой-то теме, то лучше промолчать, а не давать советов, и показывать себя глупцом. Рассуждать нужно только на те темы, о которых знания позволяют высказываться объективно. Человек должен быть специалистом в выбранном деле, тогда он будет судить объективно и беспристрастно.

Вариант 3

Произведение представляет собой краткий иронический рассказ, именуемый по жанровой направленности басней, основной тематикой которой становится изображение в насмешливом виде мнимых ценителей поэтического творчества.

Главными персонажами басни являются Соловей, символизирующий творческого, талантливого человека, и Осел, представленный в образе самонадеянного и бестолкового вельможи.

Композиционная структура произведения является последовательной, состоящей из основной части и финального нравоучительного авторского вывода.

Сюжетная линия басни представляет собой историю о встрече Соловья, являющегося большим певческим мастером, с Ослом, решившим лично убедиться в необычайном таланте певчей птицы. Соловьиное пение поражает всех присутствующих, однако Осел, возомнивший себя более грамотным в певческой науке и скромно похваливший Соловья, назидательно делает ему внушение о необходимости прохождения дальнейшего обучения у дворового петуха.

Моральная идея басни состоит в невозможности признания истинным талантом искусства кукареканья.

Смысловая нагрузка басни отражается в подчеркивании автором невежественности высокопоставленных чиновников, стремящихся руководить вещами, в которых ничего не смыслят, критикующих и дающих советы тем, кто в этом не нуждается. Тем самым поэт иллюстрирует негативные человеческие черты характера в виде глупости, ограниченности, высокомерия, самоуверенности, раздутого самомнения.

Басня раскрывает авторский замысел при помощи средств художественной выразительности в виде метафор и сравнений, заключающийся в необходимости дальнейшего развития национального литературного творчества при условии появления людей, разбирающихся во всех сферах искусства, а также скорого избавления от невежественных, необразованных тупиц, пытающихся принимать судьбоносные решения.

Также читают:


Популярные сегодня темы

    Несмотря на то, что мы живем в городе, не стоит забывать заботиться об окружающей среде, одной из составляющих которой является лес. Значение леса для человека сложно переоценить

  • Сочинение Образ Рагина в повести Палата номер 6 Чехова

    Андрей Ефимович Рагин скромный доктор, вечно стесняющийся разговаривать в повелительном наклонении является главным героем рассказа Чехова «Палата №6». Он прибывает в больницу небольшого города, которая находится в таком ужасном состоянии

Осёл увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твоё услышав пенье,
Велико ль подлинно твоё уменье?»
Тут Соловей являть своё искусство стал:
Защёлкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало всё тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.

И только иногда,

Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом:
«Изрядно, говорит, сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Ещё б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
———-
Избави Бог и нас от этаких судей.

История создания баснри Осёл и Соловей

Эта басня была написана И. А. Крыловым в 1811 году. О том, какой случай лёг в основу её сюжета, рассказал один из критиков.

Один вельможа, решив познакомиться с Крыловым и оказать ему покровительство, пригласил его к себе в гости и там попросил прочитать две-три басенки. Крылов согласился и артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную из Лафонтена. Вельможа выслушал их благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо; но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и кончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец написал басню «Осёл и Соловей».

Современники восхищались мастерством Крылова-рассказчика в этой басне. Они отмечали изумительную «естественность в изображении характеров». Например, Осёл-невежда, ничего не понимающий в искусстве, убедительно передаёт мнения других и с их слов фамильярно захваливает певца, обращая к нему слова «дружище» и «мастерище». Ему хочется встать на одну доску с прославившимся певцом. Но вместе с тем он полон самомнения и желает сам судить о пении Соловья. Но так как Осёл в баснях всегда глуп и в искусстве, тем более в музыке, ничего не понимает, то читатель предугадывает его суждение. На этом ожидании держится интерес басни. Наконец, современники восхищались и тем, как Крылов сумел передать пение Соловья. Они считали, что никто из прежних баснописцев и даже лирических поэтов не смог в такой живописной и выразительной форме описать пение Соловья, которое напоминало целый «мелодический концерт». Это произошло и потому, что Крылов был наделён необычайно богатым воображением, и потому, что он сам был неплохой музыкант. Баснописец передал пение Соловья изобретательным сочетанием разнообразных глаголов, изображающих мелодические голосовые колена, которые выделывает Соловей. Искусство Соловья производит чудесное действие на всех, кто его услышал, внося успокоение в природу и в жизнь людей. «В богатом своём воображении, — писал другой критик, — он нашёл ещё прелестную картину, которая увенчивает изображение и довершает очарование, произведённое пением Соловья»:

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.

Итак, читатель знает, сколь чарующе пение Соловья, и ждёт суда Осла, но «суд» сразу обличает в нём напыщенного невежду.

Ответы на вопросы к басе «Осел и соловей»

2. Что было причиной появления басни «Осёл и Соловей»? Над чем заставляет читателя смеяться баснописец? Чем восхищались современники? Почему особенно важно было показать в басне красоту пения Соловья и восхищение слушателей?

Предпосылкой возникновения басни «Осёл и Соловей» стал реальный случай, произошедший с Крыловым: «Один боярин, решив познакомиться с Крыловым и оказать ему покровительство, пригласил его к для себя в гости и там попросил прочесть две-три басенки. Крылов согласился и артистично прочел несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Боярин выслушал их благорасположенно и широкомысленно произнес: «Это отлично; но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — робко отвечал поэт. Тем разговор и кончился. Воротясь домой, задетый за живое, баснописец написал басню…»

Баснописец принуждает нас смеяться над невежеством Ишака, осмелившегося судить об искусстве.

Современники восторгались мастерством Крылова- рассказчика в этой басне: они отмечали удивительную «естественность в изображении характеров» Ишака и Соловья, также умелым изображением пения Соловья. Было принципиально показать в басне красоту пения Соловья, чтоб на его фоне невежество Ишака в особенности выделялось.

3. Что хотел сказать И. А. Крылов басней «Листы и Корни»? В чём разница басен Крылова и Муравьёва? Какая точка зрения вам ближе и почему?

Под «Листами» в басне предполагается дворянство, под «Корнями» — обычной люд. Этой басней Крылов желал сказать, что для благоденствия страны и общества («Дерева») зависит не только лишь от высшего слоя общества, да и от обычного народа, тут важны все его части, потому не стоит «Листам» так возноситься и забывать про «Корни», которые их питают.

М. Н. Муравьёв же считает, что благоденствие общества и страны зависит только от Вершины (от правительства), а мятеж Корней только подрывает крепкость страны.

Мне близка точка зрения Крылова.

4. Над чем смеётся баснописец в басне «Ларчик»? Что изменилось бы в басне от перестановки ударения (на слове «просто» или «открывался»)? Подготовьте выразительное чтение, учитывая перестановку ударения, и прокомментируйте содержание басни.

В басне «Ларчик» баснописец смеётся над пустым мудрствованием, не подкреплённым практическим опытом, также над теми, кто не умеет просто взяться за дело, а пускается в глубокомысленные, никому не нужные рассуждения.

«…последняя фраза «А Ларчик просто открывался» имеет два значения. 1-ое заключается в том, что секрет Ларчика прост. В данном случае ударение должно стоять на слове «просто». Из второго следует, что Ларчик не был заперт.

Тогда и ударение в заключительных словах должно быть поставлено на слове «открывался». Забавно смеясь, Крылов играет этими значениями, придавая басне неоднозначный, широкий и глубочайший смысл» (В. И. Коровин).

5. Попробуйте перечислить, какие пороки человека высмеивает Крылов в баснях.

Невежество, бахвальство, надменность, ненадобное мудрствование.
1. Как вы понимаете слова и выражения: «зефир», «привлекать», «смиренно», «надменно», «дерзко», «случается нередко нам», «мудрость», «в глаза кидался», «исподтишка», «голову ломает», «сказывают», «вели¬ко ль подлинно твоё уменье», «являть своё искусство стал», «Аврора», «внимая Соловью», «изрядно», «неложно», «навострился»?

Зефир — ветер, привлекать — манить, смиренно — послушно, тихо, надменно — чрезмерно уверенно в себе, дерзко- резко, случается нередко нам — бывает, мудрость — в данном случае: пустое мудрствование, в глаза кидался — был заметен, приятен глазу, исподтишка — у меня за спиной, тихонько, голову ломает — ведет тяжёлую умственную деятельность, сказывают — говорят, велико ль подлинно твоё уменье — действительно ли ты так талантлив, являть своё искусство стал — стал петь, Аврора — заря, внимая Соловью — слушая Соловья, изрядно — нормально, хорошо, неложно — по правде, навострился — научился, отточил своё мастерство.

В каких словах выражена мораль в каждой из басен? О каких жизненных ситуациях говорится в этих строках? Приведите примеры. Похожи ли эти строки на пословицы? Чем?

а) Избави Бог и нас от этаких судей.
б) Красуйтесь в добрый час!
Да только помните ту разницу меж нас:
Что с новою весной лист новый народится,
А если корень иссушится, —
Не станет дерева, ни вас.
в) Случается нередко нам
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
За дело просто взяться.

4. Рассмотрите иллюстрации к басням. Как вы объясните иллюстрацию художника К. Трутовского к басне «Листы и Корни»? Почему там нет ни листов, ни корней?

На иллюстрации К. Трутовского к басне «Листы и Корни» нет ни листов, ни Корней, потому что живописец изображает басню не иносказательно, а прямо, ведь под Листами Крылов предполагал дворянство, а под Корнями — обычный люд.

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: «Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.
Тут Соловей являть свое искусство стал… — Описание пенья соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков.

ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ
Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Читает И.Любезнов

Иван Александрович Любезнов. Дата рождения … Любезнов И. А. — первый муж народной артистки СССР Марины Алексеевны Ладыниной (1908-2003).

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).
В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.
Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».

Несправедливая ситуация, когда невежда берется судить о вещах, его уму и вкусу неподвластных, встречается до обидного часто. Об этом — басня «Осел и Соловей» Ивана Крылова.

Конфликт

Современники рассказали, что вдохновил поэта к созданию произведения случай из его жизни. Высокопоставленный вельможа, выслушав артистичное исполнение Крыловым басен, похвалил сочинителя, однако пожурил его за то, что тот не берет пример с другого автора (писавшего гораздо слабее, чем Крылов). Выплеснув в басне свою обиду, Иван Андреевич все же сумел создать иллюстрацию типичного разногласия между бесспорно талантливым творцом и несведущим, но самоуверенным критиком. Конфликт обречен быть вечным. Его многократная проекция в нашу жизнь свершилась с наступлением времен, когда «кухарка стала править государством». Творцам, испытавшим минуты мучительного недоумения, когда влиятельные лица снисходительно похлопывали их по плечу, говоря откровенные глупости об их произведениях, отрадно увидеть аллегорическое изображение этой коллизии таким, как его представляет басня «Осел и Соловей».

Художественные средства

Автор щедро использует для изображения характеров, стиля речи героев, описания нелепости ситуации. Прежде всего в ход идет противопоставление. Осел, олицетворение упрямства и глупости, контрастирует с Соловьем — символом вдохновения и поэзии. Грубоватая речь Осла сразу же выявляет его неотесанную и амбициозную натуру. Он обращается к Соловью по-простецки: дружище, мастерище… Осел слыхал о прелестном пении Соловья, но сомневается: «…велико ль подлинно… умение?» Ответ Соловья — райское пение — приводит всё вокруг в восторг. Существительному «уменье», которое употребил Осел, противопоставляется искусство, явленное Соловьем.

Автор предлагает каскад усиливающих друг друга глаголов, передавая неповторимо прекрасную трель: «защелкал», «засвистал», «переливался», «тянул», «нежно ослабевал», «свирелью отдавался», «дробью рассыпался». Басня «Осел и Соловей» рисует полную гармонию, которая возникает в природе и в душах людей от песни Соловья. Недаром автор здесь использует высокую лексику: любимцу всё внимало, затихло, стада прилегли. Ощущается пасторальный мотив. Повествование достигает кульминации, когда пастушок слушает Соловья «чуть-чуть дыша». Едва песня смолкает, Осел бросает свою тяжеловесную оценку: «Изрядно!» Крылов умножает сатирический эффект, описывая, как реагирует на трепетное искусство певца «глубокомысленный» критик: тупо «уставясь в землю лбом». Ему Соловья всего-то «без скуки слушать можно». И конечно, он мнит себя большим ценителем, поэтому считает, что его долг — поучать. Осел важно замечает, вставляя сюда просторечное словечко «навострился», что Соловей пел бы лучше, если бы у петуха «немного поучился». Мораль басни «Осел и Соловей» выражена в короткой и емкой фразе: «Избави, Бог, и нас от этаких судей». И в самом деле, фальшивый ослиный авторитет — большая помеха на пути искусства, призванного облагораживать жизнь.

Басня Крылова «Осел и Соловей» в нотах

Сюжет повествования Крылова воодушевил русских композиторов создать одноименные произведения на эту тему. Дмитрий Шостакович в сочинении «Две басни И. Крылова» с необычайной экспрессией передал мелодическим языком столкновение жизненных позиций героев. Очень выразителен и романс Римского-Корсакова на слова популярной басни.

Некомпетентность, косность, отсутствие такта, неспособность к тонким душевным порывам — вот те качества, которые высмеивает басня «Осел и Соловей», а точнее, ее автор — блестящий публицист, поэт и переводчик Иван Андреевич Крылов.

Осёл и соловей рисунок

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Осёл и соловей

Нельзя судить, без знания дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или попросту глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Осел встретил соловья и попросил его спеть. Тот пел и был прекрасен. Все заслушались. Но осел посоветовал поучиться ему у петуха. Соловей улетел.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант. Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

Кто автор басни осел и соловей. Иван Крылов

Басня «Осел и Соловей» была написана не позднее 1811 года. Она появилась на свет благодаря одной истории, произошедшей с Крыловым. Иван Андреевич прекрасно осознавал свою силу в жанре басни. Один вельможа решил лично познакомиться с баснописцем. Он вызвал его к себе и просил прочитать две-три басни. Крылов артистически прочитал несколько басен и между ними одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа благосклонно выслушал басни и глубокомысленно спросил, почему Крылов не переводит басни, как Иван Дмитриев? Уязвленный Крылов ответил, что не умеет, но по возвращении домой, он, задетый за живое, написал басню «Осел и соловей», в которой излил ту желчь, что осталась от посещения вельможи.

В басне говорится о том, как Осел, выслушав чудесное пение Соловья, посетовал на то, что Соловей незнаком с Петухом, у которого, по мнению Осла, Соловей мог бы поучиться мастерству пения. Под Соловьем в этой басне Крылов понимал себя. По поводу Осла есть несколько версий. Одни считали, что под Ослом подразумевается вельможа, который ставил Дмитриева выше Крылова. Кто-то говорил о князе А.Н.Голицине. Третьи склонялись к кандидатуре графа Разумовского. Но доподлинно точно неизвестно, кто же из вельмож послужил прообразом для Осла. Возможно, что это собирательный образ.

Но не только эта история стала причиной написания басни. Крылов и ранее встречал людей, которые самоуверенно судили о делах и вещах, о которых не имели ни малейшего понятия. Подобным «судьям» свойственно определенное противоречие в поведении. Они самоуверенны, но, как правило, — невежественны. Подобное противоречие вызывает у любого стороннего наблюдателя насмешку. Именно с насмешкой и относится Крылов в своей басне к подобного рода людям.

Крылов, решив высмеять подобное явление, встречающееся в нашей жизни, выбрал аллегорический способ для его изображения. Искусного артиста он представляет в образе Соловья. Выбор сделан удачно, так как Соловья более чем кого-либо можно уподобить талантливому артисту. Судьей в басне является Осел, с которым у читателей связано понятие о глупости и тупости.

Поскольку характеры персонажей понятны читателю, автор начинает басню прямо с развития действия. Осел желает проверить чужие толки о соловьином пении и призывает певца к себе. Так как вся сила рассказа должна заключаться в противоречии между невежественным судом Осла и чудным искусством соловья, Крылов подробно описывает соловьиное искусство, делая упор на том, насколько оно прекрасно. Затем он показывает то впечатление, какое Соловей произвел на все окружающее, и, наконец, переходит к ослиному суду. Судья снисходительно отзывается о пении и только жалеет, что Соловей незнаком с петухом. Петух здесь выбран для того, чтобы без лишних слов изобразить ослиный вкус: в чем может быть больше противоположности, как не в пении Соловья и петушином крике? В этом противопоставлении главным образом и сосредоточена ирония писателя, которая далее усиливается советом Соловью немножко поучиться у петуха. Что оставалось делать Соловью при таком совете? То, что он и сделал: «Вспорхнул и — полетел за тридевять полей».

Аллегория и ирония являются основой литературной обработки этого сюжета. Аллегория основывается на сходстве, ирония на противоположности. Так как действие басни взято из реальной жизни, то и выражения персонажей заимствуются оттуда же.

Крылов — большой мастер выражаться в народном духе; но тут же рядом с такими выражениями как «дружище, мастерище», встречаются у него и другие, которые никак не идут в тон с ними, например, «внимало все тогда любимцу и певцу Авроры».

Говоря далее о впечатлении, какое Соловей произвел своим пением на все окружающее, Крылов допускает определенное преувеличение: «затихли ветерки, замолкли птичек хоры и прилегли стада». Также и образы пастушка с пастушкой взяты из воображаемой счастливой пастушеской жизни, которая описывалась в разных произведениях того времени. Так называемая «пастушеская» поэзия развилась в литературе западных народов, перешла к нам и вызвала подражание.

Мораль басни «Осел и Соловей» такова: «Избави, Бог, и нас от этаких судей»

В чем главный смысл басни «Осел и Соловей»?
Неправомерна ситуация, когда невежда начинает судить о делах, в которых он не разбирается, не является специалистом. Критиковать в конструктивном русле и давать советы может только специалист в этой теме.

Какие недостатки высмеивает Крылов в басне «Осел и Соловей»?
Критиканство, некомпетентность, невежество, неспособность быть объективным, глупость, необъективное поучительство.

Осёл оценивает Соловьиную песню в басне Крылова. Забавная, красивая и очень тонкая история.

Басня Осёл и соловей читать

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей (судить без знания дела абсурдно, а принимать во внимание такие суждения тем более)

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: «Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.
Тут Соловей являть свое искусство стал… — Описание пенья соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков.

ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ
Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Читает И.Любезнов

Иван Александрович Любезнов. Дата рождения … Любезнов И. А. — первый муж народной артистки СССР Марины Алексеевны Ладыниной (1908-2003).

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).
В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.
Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».

Осёл и соловей рисунок

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Осёл и соловей

Нельзя судить, без знания дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или попросту глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Осел встретил соловья и попросил его спеть. Тот пел и был прекрасен. Все заслушались. Но осел посоветовал поучиться ему у петуха. Соловей улетел.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант. Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

Осел и соловей. Иван Крылов. Басня «Осёл и Соловей»

Осёл оценивает Соловьиную песню в басне Крылова. Забавная, красивая и очень тонкая история.

Басня Осёл и соловей читать

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей (судить без знания дела абсурдно, а принимать во внимание такие суждения тем более)

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Басня «Осел и Соловей» была написана не позднее 1811 года. Она появилась на свет благодаря одной истории, произошедшей с Крыловым. Иван Андреевич прекрасно осознавал свою силу в жанре басни. Один вельможа решил лично познакомиться с баснописцем. Он вызвал его к себе и просил прочитать две-три басни. Крылов артистически прочитал несколько басен и между ними одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа благосклонно выслушал басни и глубокомысленно спросил, почему Крылов не переводит басни, как Иван Дмитриев? Уязвленный Крылов ответил, что не умеет, но по возвращении домой, он, задетый за живое, написал басню «Осел и соловей», в которой излил ту желчь, что осталась от посещения вельможи.

В басне говорится о том, как Осел, выслушав чудесное пение Соловья, посетовал на то, что Соловей незнаком с Петухом, у которого, по мнению Осла, Соловей мог бы поучиться мастерству пения. Под Соловьем в этой басне Крылов понимал себя. По поводу Осла есть несколько версий. Одни считали, что под Ослом подразумевается вельможа, который ставил Дмитриева выше Крылова. Кто-то говорил о князе А.Н.Голицине. Третьи склонялись к кандидатуре графа Разумовского. Но доподлинно точно неизвестно, кто же из вельмож послужил прообразом для Осла. Возможно, что это собирательный образ.

Но не только эта история стала причиной написания басни. Крылов и ранее встречал людей, которые самоуверенно судили о делах и вещах, о которых не имели ни малейшего понятия. Подобным «судьям» свойственно определенное противоречие в поведении. Они самоуверенны, но, как правило, — невежественны. Подобное противоречие вызывает у любого стороннего наблюдателя насмешку. Именно с насмешкой и относится Крылов в своей басне к подобного рода людям.

Крылов, решив высмеять подобное явление, встречающееся в нашей жизни, выбрал аллегорический способ для его изображения. Искусного артиста он представляет в образе Соловья. Выбор сделан удачно, так как Соловья более чем кого-либо можно уподобить талантливому артисту. Судьей в басне является Осел, с которым у читателей связано понятие о глупости и тупости.

Поскольку характеры персонажей понятны читателю, автор начинает басню прямо с развития действия. Осел желает проверить чужие толки о соловьином пении и призывает певца к себе. Так как вся сила рассказа должна заключаться в противоречии между невежественным судом Осла и чудным искусством соловья, Крылов подробно описывает соловьиное искусство, делая упор на том, насколько оно прекрасно. Затем он показывает то впечатление, какое Соловей произвел на все окружающее, и, наконец, переходит к ослиному суду. Судья снисходительно отзывается о пении и только жалеет, что Соловей незнаком с петухом. Петух здесь выбран для того, чтобы без лишних слов изобразить ослиный вкус: в чем может быть больше противоположности, как не в пении Соловья и петушином крике? В этом противопоставлении главным образом и сосредоточена ирония писателя, которая далее усиливается советом Соловью немножко поучиться у петуха. Что оставалось делать Соловью при таком совете? То, что он и сделал: «Вспорхнул и — полетел за тридевять полей».

Аллегория и ирония являются основой литературной обработки этого сюжета. Аллегория основывается на сходстве, ирония на противоположности. Так как действие басни взято из реальной жизни, то и выражения персонажей заимствуются оттуда же.

Крылов — большой мастер выражаться в народном духе; но тут же рядом с такими выражениями как «дружище, мастерище», встречаются у него и другие, которые никак не идут в тон с ними, например, «внимало все тогда любимцу и певцу Авроры».

Говоря далее о впечатлении, какое Соловей произвел своим пением на все окружающее, Крылов допускает определенное преувеличение: «затихли ветерки, замолкли птичек хоры и прилегли стада». Также и образы пастушка с пастушкой взяты из воображаемой счастливой пастушеской жизни, которая описывалась в разных произведениях того времени. Так называемая «пастушеская» поэзия развилась в литературе западных народов, перешла к нам и вызвала подражание.

Мораль басни «Осел и Соловей» такова: «Избави, Бог, и нас от этаких судей»

В чем главный смысл басни «Осел и Соловей»?
Неправомерна ситуация, когда невежда начинает судить о делах, в которых он не разбирается, не является специалистом. Критиковать в конструктивном русле и давать советы может только специалист в этой теме.

Какие недостатки высмеивает Крылов в басне «Осел и Соловей»?
Критиканство, некомпетентность, невежество, неспособность быть объективным, глупость, необъективное поучительство.

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: «Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Ив. Ив. Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.
Тут Соловей являть свое искусство стал… — Описание пенья соловья и произведенное им впечатление вызвали единодушное одобрение современников и последующих критиков.

ОСЕЛ И СОЛОВЕЙ
Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился».
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Читает И.Любезнов

Иван Александрович Любезнов. Дата рождения … Любезнов И. А. — первый муж народной артистки СССР Марины Алексеевны Ладыниной (1908-2003).

Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва — 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский поэт, баснописец, переводчик, сотрудник Императорской Публичной библиотеки, Статский Советник, Действительный член Императорской Российской академии (1811), ординарный академик Императорской Академии наук по Отделению Русского языка и словесности (1841).
В молодости Крылов был известен прежде всего как писатель-сатирик, издатель сатирического журнала «Почта духов» и ходившей в списках пародийной трагикомедии «Трумф», высмеивавшей Павла I. Крылов является автором более 200 басен с 1809 по 1843 год, они вышли в свет в девяти частях и переиздавались очень большими по тем временам тиражами. В 1842 году его произведения вышли в немецком переводе. Сюжеты многих басен восходят к произведениям Эзопа и Лафонтена, хотя немало и оригинальных сюжетов.
Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.
Басни И. А. Крылова положены на музыку, например, А. Г. Рубинштейном — басни «Кукушка и Орёл», «Осёл и Соловей», «Стрекоза и Муравей», «Квартет».

Осёл и соловей рисунок

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Осёл и соловей

Нельзя судить, без знания дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или попросту глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Осел встретил соловья и попросил его спеть. Тот пел и был прекрасен. Все заслушались. Но осел посоветовал поучиться ему у петуха. Соловей улетел.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант. Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

И. С. Тургенев писал: «С самого детства Крылов всю свою жизнь был типичнейшим русским человеком: его образ мышления, взгляды, чувства и все его писания были истинно русскими, и можно сказать без всякого преувеличения, что иностранец, основательно изучивший басни Крылова, будет иметь более ясное представление о русском национальном характере, чем если прочитает множество сочинении, трактующих об этом предмете».

На этом уроке вы узнаете ещё об одном пороке русского общества, изобличённом великим баснописцем.

Басня же, о которой пойдёт речь, была написана более ста лет назад, но не потеряла своей актуальности до сих пор.

Рис. 1. О. А. Кипренский. «Портрет И.А. Крылова», 1816 ()

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова (рис. 1): «Какой-то вельможа (по словам одних — гр. Разумовский, по другим — кн. А. Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». Кеневич В.Ф. Из «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова»

После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.

Обратимся к тексту басни.

Осел и Соловей (рис. 2)

Рис. 2. Кадр из мультипликационного фильма по мотивам басен И.А. Крылова «В мире басен» ()

Осел увидел Соловья

И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!

Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Хотел бы очень я

Сам посудить, твое услышав пенье,

Велико ль подлинно твое уменье?»

Тут Соловей являть свое искусство стал:

Защелкал, засвистал

На тысячу ладов, тянул, переливался;

То нежно он ослабевал

И томной вдалеке свирелью отдавался,

То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры:

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,

И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовался

И только иногда,

Внимая Соловью, пастушке улыбался

Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;

«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,

Тебя без скуки слушать можно;

А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом;

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой, мой бедный Соловей

Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.

Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Владислав Феофилович Кеневич, современник и первый систематический исследователь литературной деятельности Крылова, в «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова» писал: «Известно, что Крылов был к себе несравненно строже, чем его читатели: он по многу раз переписывал одну и ту же басню, всякий раз переделывал её и удовлетворялся только тогда, когда в ней не оставалось ни одного слова, которое, как он выражался, «ему приедалось». Именно поэтому мы можем утверждать, что каждое слово в басне И.А. Крылова несёт определённую смысловую нагрузку.

Итак, в басне два ключевых образа: Осёл и Соловей.

Какие слова и выражения использует баснописец, чтобы создать образ Осла? Обратимся к словарю.

«Дружище» — фамильярное обращение к другу (отметим, что Соловей не являлся другом Осла, что придаёт его обращению ещё больше фамильярности и небрежности, что позволяет сделать вывод о невоспитанности Осла).

Далее — слово «мастерище» , казалось бы, передаёт восхищение. Мастерище — это мастер, виртуоз в своём деле, да ещё в превосходной степени. Но созвучность со словом «дружище», да ещё явная тавтология «великий мастерище» вновь негативно характеризует Осла, свидетельствуя о его невежестве.

ТАВТОЛО́ГИЯ (от греч. tauto — «то же самое» и logos — «слово, понятие») — повторение одного и того же разными словами. В качестве стилистического приема относится к роду плеоназма (излишества).

«Изрядно», — говорит Осёл, прослушав пение Соловья. «Изрядно» — значит «значительно, превосходно». Однако в толковых словарях это слово всегда сопровождается пометой «разг.», что означает «разговорный». То же самое можно сказать и о словах «уставясь» и «навострился».

Деепричастный оборот «уставясь в землю лбом» напоминает нам об ослином упрямстве. А сразу за ним — совет «немножко поучиться» пению у петуха, который судя по местоимению «нашим» является близким приятелем Осла. А теперь вспомним знаменитую пословицу: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Ограниченный петух является другом такого же невежи Осла.

Образ Осла вызывает смех у читателя. Такое изображение называется КОМИЧЕСКИМ .

Какими же художественными средствами Крылов передаёт красоту и очарование пения Соловья?

Пение Соловья напоминает целый концерт. Для этого Крылов использует ряд однородных членов: глаголы «защёлкал», «засвистал», «отдавался», «рассыпался» . А также сравнение со свирелью, метафору «мелкой дробью рассыпался» , эпитет «томной» свирелью.

Пение Соловья производит чудесное действие на всех, кто его услышал. Он всех очаровал своим пением. Внёс успокоение и в природу, и в жизнь людей: «затихли ветерки», «птички замолкли», «стада животных прилегли», «пастух пением любовался».

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры…

АВРОРА — богиня утренней зари (древнеримская мифология).

Обратим внимание на одну деталь: Соловей вообще не говорит, только поёт, этим автор показывает, что невежественное (просторечное и разговорное) чуждо этому герою в отличие от Осла, который постоянно что-то говорит, при этом использует в основном разговорную и просторечную лексику.

Автор использует приём антитезы , противопоставляя Соловья, мастера своего дела, истинного певца природы, который очаровывает своим пением, и Осла, глупого, невежественного, невоспитанного, который ничего не понимает в настоящем искусстве.

АНТИТЕЗА — стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов.

В басне описывается ситуация, которая часто возникает в реальной жизни. Некто самоуверенный и незнающий берется судить о том, о чём не имеет никакого представления.

Мораль басни заключается в словах: «Избави Бог и нас от этаких судей». С помощью приёма аллегории, баснописец передаёт своему читателю мысль о том, что, если о настоящем искусстве часто берутся судить те, кто в этом ничего не понимает, как Осёл, тогда истинным мастерам, вроде Соловья, приходится туго.

МОРАЛЬ — это поучительный вывод из основного повествования, который даётся в начале или в конце басни.

АЛЛЕГОРИЯ — иносказание — изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.

Басня «Осёл и Соловей» была написана Иваном Андреевичем Крыловым более ста лет назад, но до сих пор не потеряла своей актуальности, потому что таких глупых судей, как Осёл, можно встретить в жизни и в наше время.

  1. Басни Крылова [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http: ().
  2. Библиотекарь. РУ. Писатели 19 века. Иван Андреевич Крылов [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  3. Иван Крылов. 1769-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  4. Крылов Иван Андреевич [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  5. Крылов Иван Андреевич. Воспоминания Современников [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  6. Русская литература XIX века. Иван Андреевич Крылов. 1760-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().

Домашнее задание

  1. Подготовьтесь к выразительному чтению басни И.А. Крылова «Осёл и Соловей».
  2. * Создайте иллюстрацию к басне И.А. Крылова «Осёл и Соловей», используя некоторые приёмы создания комического изображения. Например гротеск (преувеличение) : огромная голова Осла, как признак «большого» ума, но преувеличенно маленькая фигурка Соловья, подчёркивающая, что его значимость не во внешности, а в умении петь. Или деталь . Например очки у Осла, которые ему не нужны, потому что он прекрасно видит и без них, поэтому смотрит не в очки а поверх них.
  3. * Предположите, что Осёл из-за своего упрямства все-таки решил познакомить Соловья со своим приятелем Петухом и написал об этом в письме. Соловей хорошо воспитан и вежлив, поэтому отвечает на письмо Осла. Завязывается небольшая переписка. Придумайте эту переписку (сохраните особенности речи каждого из героев).

Как правильно читать басню осел и соловей. Иван Крылов. Басня «Осёл и Соловей»

И. С. Тургенев писал: «С самого детства Крылов всю свою жизнь был типичнейшим русским человеком: его образ мышления, взгляды, чувства и все его писания были истинно русскими, и можно сказать без всякого преувеличения, что иностранец, основательно изучивший басни Крылова, будет иметь более ясное представление о русском национальном характере, чем если прочитает множество сочинении, трактующих об этом предмете».

На этом уроке вы узнаете ещё об одном пороке русского общества, изобличённом великим баснописцем.

Басня же, о которой пойдёт речь, была написана более ста лет назад, но не потеряла своей актуальности до сих пор.

Рис. 1. О. А. Кипренский. «Портрет И.А. Крылова», 1816 ()

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова (рис. 1): «Какой-то вельможа (по словам одних — гр. Разумовский, по другим — кн. А. Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». Кеневич В.Ф. Из «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова»

После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.

Обратимся к тексту басни.

Осел и Соловей (рис. 2)

Рис. 2. Кадр из мультипликационного фильма по мотивам басен И.А. Крылова «В мире басен» ()

Осел увидел Соловья

И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!

Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Хотел бы очень я

Сам посудить, твое услышав пенье,

Велико ль подлинно твое уменье?»

Тут Соловей являть свое искусство стал:

Защелкал, засвистал

На тысячу ладов, тянул, переливался;

То нежно он ослабевал

И томной вдалеке свирелью отдавался,

То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры:

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,

И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовался

И только иногда,

Внимая Соловью, пастушке улыбался

Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;

«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,

Тебя без скуки слушать можно;

А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом;

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой, мой бедный Соловей

Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.

Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Владислав Феофилович Кеневич, современник и первый систематический исследователь литературной деятельности Крылова, в «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова» писал: «Известно, что Крылов был к себе несравненно строже, чем его читатели: он по многу раз переписывал одну и ту же басню, всякий раз переделывал её и удовлетворялся только тогда, когда в ней не оставалось ни одного слова, которое, как он выражался, «ему приедалось». Именно поэтому мы можем утверждать, что каждое слово в басне И.А. Крылова несёт определённую смысловую нагрузку.

Итак, в басне два ключевых образа: Осёл и Соловей.

Какие слова и выражения использует баснописец, чтобы создать образ Осла? Обратимся к словарю.

«Дружище» — фамильярное обращение к другу (отметим, что Соловей не являлся другом Осла, что придаёт его обращению ещё больше фамильярности и небрежности, что позволяет сделать вывод о невоспитанности Осла).

Далее — слово «мастерище» , казалось бы, передаёт восхищение. Мастерище — это мастер, виртуоз в своём деле, да ещё в превосходной степени. Но созвучность со словом «дружище», да ещё явная тавтология «великий мастерище» вновь негативно характеризует Осла, свидетельствуя о его невежестве.

ТАВТОЛО́ГИЯ (от греч. tauto — «то же самое» и logos — «слово, понятие») — повторение одного и того же разными словами. В качестве стилистического приема относится к роду плеоназма (излишества).

«Изрядно», — говорит Осёл, прослушав пение Соловья. «Изрядно» — значит «значительно, превосходно». Однако в толковых словарях это слово всегда сопровождается пометой «разг.», что означает «разговорный». То же самое можно сказать и о словах «уставясь» и «навострился».

Деепричастный оборот «уставясь в землю лбом» напоминает нам об ослином упрямстве. А сразу за ним — совет «немножко поучиться» пению у петуха, который судя по местоимению «нашим» является близким приятелем Осла. А теперь вспомним знаменитую пословицу: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Ограниченный петух является другом такого же невежи Осла.

Образ Осла вызывает смех у читателя. Такое изображение называется КОМИЧЕСКИМ .

Какими же художественными средствами Крылов передаёт красоту и очарование пения Соловья?

Пение Соловья напоминает целый концерт. Для этого Крылов использует ряд однородных членов: глаголы «защёлкал», «засвистал», «отдавался», «рассыпался» . А также сравнение со свирелью, метафору «мелкой дробью рассыпался» , эпитет «томной» свирелью.

Пение Соловья производит чудесное действие на всех, кто его услышал. Он всех очаровал своим пением. Внёс успокоение и в природу, и в жизнь людей: «затихли ветерки», «птички замолкли», «стада животных прилегли», «пастух пением любовался».

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры…

АВРОРА — богиня утренней зари (древнеримская мифология).

Обратим внимание на одну деталь: Соловей вообще не говорит, только поёт, этим автор показывает, что невежественное (просторечное и разговорное) чуждо этому герою в отличие от Осла, который постоянно что-то говорит, при этом использует в основном разговорную и просторечную лексику.

Автор использует приём антитезы , противопоставляя Соловья, мастера своего дела, истинного певца природы, который очаровывает своим пением, и Осла, глупого, невежественного, невоспитанного, который ничего не понимает в настоящем искусстве.

АНТИТЕЗА — стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов.

В басне описывается ситуация, которая часто возникает в реальной жизни. Некто самоуверенный и незнающий берется судить о том, о чём не имеет никакого представления.

Мораль басни заключается в словах: «Избави Бог и нас от этаких судей». С помощью приёма аллегории, баснописец передаёт своему читателю мысль о том, что, если о настоящем искусстве часто берутся судить те, кто в этом ничего не понимает, как Осёл, тогда истинным мастерам, вроде Соловья, приходится туго.

МОРАЛЬ — это поучительный вывод из основного повествования, который даётся в начале или в конце басни.

АЛЛЕГОРИЯ — иносказание — изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.

Басня «Осёл и Соловей» была написана Иваном Андреевичем Крыловым более ста лет назад, но до сих пор не потеряла своей актуальности, потому что таких глупых судей, как Осёл, можно встретить в жизни и в наше время.

  1. Басни Крылова [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http: ().
  2. Библиотекарь. РУ. Писатели 19 века. Иван Андреевич Крылов [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  3. Иван Крылов. 1769-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  4. Крылов Иван Андреевич [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  5. Крылов Иван Андреевич. Воспоминания Современников [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  6. Русская литература XIX века. Иван Андреевич Крылов. 1760-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().

Домашнее задание

  1. Подготовьтесь к выразительному чтению басни И.А. Крылова «Осёл и Соловей».
  2. * Создайте иллюстрацию к басне И.А. Крылова «Осёл и Соловей», используя некоторые приёмы создания комического изображения. Например гротеск (преувеличение) : огромная голова Осла, как признак «большого» ума, но преувеличенно маленькая фигурка Соловья, подчёркивающая, что его значимость не во внешности, а в умении петь. Или деталь . Например очки у Осла, которые ему не нужны, потому что он прекрасно видит и без них, поэтому смотрит не в очки а поверх них.
  3. * Предположите, что Осёл из-за своего упрямства все-таки решил познакомить Соловья со своим приятелем Петухом и написал об этом в письме. Соловей хорошо воспитан и вежлив, поэтому отвечает на письмо Осла. Завязывается небольшая переписка. Придумайте эту переписку (сохраните особенности речи каждого из героев).

Несправедливая ситуация, когда невежда берется судить о вещах, его уму и вкусу неподвластных, встречается до обидного часто. Об этом — басня «Осел и Соловей» Ивана Крылова.

Конфликт

Современники рассказали, что вдохновил поэта к созданию произведения случай из его жизни. Высокопоставленный вельможа, выслушав артистичное исполнение Крыловым басен, похвалил сочинителя, однако пожурил его за то, что тот не берет пример с другого автора (писавшего гораздо слабее, чем Крылов). Выплеснув в басне свою обиду, Иван Андреевич все же сумел создать иллюстрацию типичного разногласия между бесспорно талантливым творцом и несведущим, но самоуверенным критиком. Конфликт обречен быть вечным. Его многократная проекция в нашу жизнь свершилась с наступлением времен, когда «кухарка стала править государством». Творцам, испытавшим минуты мучительного недоумения, когда влиятельные лица снисходительно похлопывали их по плечу, говоря откровенные глупости об их произведениях, отрадно увидеть аллегорическое изображение этой коллизии таким, как его представляет басня «Осел и Соловей».

Художественные средства

Автор щедро использует для изображения характеров, стиля речи героев, описания нелепости ситуации. Прежде всего в ход идет противопоставление. Осел, олицетворение упрямства и глупости, контрастирует с Соловьем — символом вдохновения и поэзии. Грубоватая речь Осла сразу же выявляет его неотесанную и амбициозную натуру. Он обращается к Соловью по-простецки: дружище, мастерище… Осел слыхал о прелестном пении Соловья, но сомневается: «…велико ль подлинно… умение?» Ответ Соловья — райское пение — приводит всё вокруг в восторг. Существительному «уменье», которое употребил Осел, противопоставляется искусство, явленное Соловьем.

Автор предлагает каскад усиливающих друг друга глаголов, передавая неповторимо прекрасную трель: «защелкал», «засвистал», «переливался», «тянул», «нежно ослабевал», «свирелью отдавался», «дробью рассыпался». Басня «Осел и Соловей» рисует полную гармонию, которая возникает в природе и в душах людей от песни Соловья. Недаром автор здесь использует высокую лексику: любимцу всё внимало, затихло, стада прилегли. Ощущается пасторальный мотив. Повествование достигает кульминации, когда пастушок слушает Соловья «чуть-чуть дыша». Едва песня смолкает, Осел бросает свою тяжеловесную оценку: «Изрядно!» Крылов умножает сатирический эффект, описывая, как реагирует на трепетное искусство певца «глубокомысленный» критик: тупо «уставясь в землю лбом». Ему Соловья всего-то «без скуки слушать можно». И конечно, он мнит себя большим ценителем, поэтому считает, что его долг — поучать. Осел важно замечает, вставляя сюда просторечное словечко «навострился», что Соловей пел бы лучше, если бы у петуха «немного поучился». Мораль басни «Осел и Соловей» выражена в короткой и емкой фразе: «Избави, Бог, и нас от этаких судей». И в самом деле, фальшивый ослиный авторитет — большая помеха на пути искусства, призванного облагораживать жизнь.

Басня Крылова «Осел и Соловей» в нотах

Сюжет повествования Крылова воодушевил русских композиторов создать одноименные произведения на эту тему. Дмитрий Шостакович в сочинении «Две басни И. Крылова» с необычайной экспрессией передал мелодическим языком столкновение жизненных позиций героев. Очень выразителен и романс Римского-Корсакова на слова популярной басни.

Некомпетентность, косность, отсутствие такта, неспособность к тонким душевным порывам — вот те качества, которые высмеивает басня «Осел и Соловей», а точнее, ее автор — блестящий публицист, поэт и переводчик Иван Андреевич Крылов.

Мы удивляемся естественности басен Крылова, изящной простоте и остроумию, глубине мысли и художественной отделке подробностей. Осёл — частый гость басен Крылова; не отличающийся умом персонаж.

«Осел и Мужик»
Мужик, на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осел был самых честных правил:

Ни с хищностью, ни с кражей незнаком;
Не поживился он хозяйским ни листком
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох:
Осел, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
По всем грядам, и вдоль и поперек,
Такую поднял скачку,
Что в огороде все примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал,
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо! — все кричат, — скотине поделом:
С его ль умом
За это дело браться!»

А я скажу, — не с тем, чтоб за Осла вступаться:
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчет), —
Но, кажется, не прав и тот,
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.

Поэт и баснописец, Иван Иванович Дмитриев, первым начал убеждать Крылова заниматься сочинением басен, прочитав переведённые Крыловым три басни Лафонтена. Преодолев определённый психологический порог и заглушив страсть к драматической поэзии, Крылов стал внимательнее присматриваться к жанру «басня».

«Осел и Соловей»
Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище!
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался,
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом:
«Изрядно, — говорит, — сказать не ложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.

Избави бог и нас от этаких судей!

Чаще всего Крылов читал свои басни в доме А.Н.Оленина в блистательном обществе любителей русского слова. Здесь впечатление, производимое его коротенькими творениями, было огромным. Люди толпились около поэта, становились на стулья, слушали, ни проронив ни слова. Эффект от басен Крылова был невероятный. Как замечал современник, «басни, прочитанные самим автором, равнялся эффекту от арий Каталани».

«Лисица и Осел»
«Отколе, умная, бредешь ты, голова?» —
Лисица, встретяся с Ослом, его спросила.
«Сейчас лишь ото Льва!
Ну, кумушка, куда его девалась сила:
Бывало, зарычит, так стонет лес кругом,
И я без памяти бегом
Куда глаза глядят, от этого урода;
А ныне в старости и дряхл и хил,
Совсем без сил,
Валяется в пещере, как колода.
Поверишь ли, в зверях
Пропал к нему весь прежний страх,
И поплатился он старинными долгами!
Кто мимо Льва ни шел, всяк вымещал ему
По-своему:
Кто зубом, кто рогами…» —
«Но ты коснуться Льву, конечно, не дерзнул?» —
Лиса Осла перерывает.
«Вот на! — Осел ей отвечает, —
А мне чего робеть? и я его лягнул:
Пускай ослиные копыта знает!»

Так души низкие, будь знатен, силен ты,
Не смеют на тебя поднять они и взгляды;
Но упади лишь с высоты,
От первых жди от них обиды и досады.

Высоко ценил басни Крылова Жуковский. Он был в числе лучших друзей Крылова и отмечал его творения. Иван Андреевич с удовольствием проводил время в его квартире, на вечерах, в обществе Пушкина, Батюшкова, кн.Вяземского, Гнедича, Уварова, Карамзина.

«Филин и Осел»
Слепой Осел в лесу с дороги сбился
(Он в дальний путь было пустился).
Но к ночи в чащу так забрел мой сумасброд,
Что двинуться не мог ни взад он, ни вперед.
И зрячему бы тут не выйти из хлопот;
Но Филин в близости, по счастию, случился
И взялся быть Ослу проводником.
Все знают, Филины как ночью зорки:
Стремнины, рвы, бугры, пригорки —
Все это различал мой Филин, будто днем,
И к утру выбрался на ровный путь с Ослом.
Ну, как с проводником таким расстаться?
Вот просит Филина Осел, чтоб с ним остаться,
И вздумал изойти он с Филином весь свет.
Мой Филин господином
Уселся на хребте Ослином,
И стали путь держать; счастливо ль только? — Нет:
Лишь солнце на небе поутру заиграло,
У Филина в глазах темнее ночи стало.
Однако ж Филин мой упрям:
Ослу советует и вкось и впрям.
«Остерегись! — кричит, — направо будем в луже».
Но лужи не было, а влево вышло хуже.
«Еще левей возьми, еще левее шаг!»
И — бух Осел, и с Филином, в овраг.

В Императорской публичной библиотеке когда-то хранились разрозненные листы, сколотые булавкой. На особом листе рукою Гнедича была сделана заметка: «Экземпляр басен, сколотый булавкой, который Иван Андреевич Крылов в таком виде имел с собой, когда читал императрице Марии Федоровне в Зимнем дворце в 1813 году, будучи вместе со мной». Обыкновенно писал он на лоскутках и держал в кармане помятые листки.

«Апеллес и Ослёнок»
Кто самолюбием чрез меру заражен,
Тот мил себе и в том, чем он другим смешон;
И часто тем ему случается хвалиться,
Чего бы должен он стыдиться.

С Осленком встретясь, Апеллес
Зовет к себе Осленка в гости;
В Осленке заиграли кости;
Осленок хвастовством весь душит лес
И говорит зверям: «Как Апеллес мне скучен!
Я им размучен:
Ну, все зовет к себе, где с ним ни встречусь я.
Мне кажется, мои друзья,
Намерен он с меня писать Пегаса».-
«Нет», — Апеллес сказал, случася близко тут:
Намеряся писать мидасов суд,
Хотел с тебя списать я уши для Мидаса;
И коль пожалуешь ко мне, я буду рад:
Ослиных мне ушей и много хоть встречалось,
Но этаких, какими ты богат,
Не только у ослят,
Ни даже у ослов мне видеть не случалось».

Басня «Осел и Соловей» была написана не позднее 1811 года. Она появилась на свет благодаря одной истории, произошедшей с Крыловым. Иван Андреевич прекрасно осознавал свою силу в жанре басни. Один вельможа решил лично познакомиться с баснописцем. Он вызвал его к себе и просил прочитать две-три басни. Крылов артистически прочитал несколько басен и между ними одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа благосклонно выслушал басни и глубокомысленно спросил, почему Крылов не переводит басни, как Иван Дмитриев? Уязвленный Крылов ответил, что не умеет, но по возвращении домой, он, задетый за живое, написал басню «Осел и соловей», в которой излил ту желчь, что осталась от посещения вельможи.

В басне говорится о том, как Осел, выслушав чудесное пение Соловья, посетовал на то, что Соловей незнаком с Петухом, у которого, по мнению Осла, Соловей мог бы поучиться мастерству пения. Под Соловьем в этой басне Крылов понимал себя. По поводу Осла есть несколько версий. Одни считали, что под Ослом подразумевается вельможа, который ставил Дмитриева выше Крылова. Кто-то говорил о князе А.Н.Голицине. Третьи склонялись к кандидатуре графа Разумовского. Но доподлинно точно неизвестно, кто же из вельмож послужил прообразом для Осла. Возможно, что это собирательный образ.

Но не только эта история стала причиной написания басни. Крылов и ранее встречал людей, которые самоуверенно судили о делах и вещах, о которых не имели ни малейшего понятия. Подобным «судьям» свойственно определенное противоречие в поведении. Они самоуверенны, но, как правило, — невежественны. Подобное противоречие вызывает у любого стороннего наблюдателя насмешку. Именно с насмешкой и относится Крылов в своей басне к подобного рода людям.

Крылов, решив высмеять подобное явление, встречающееся в нашей жизни, выбрал аллегорический способ для его изображения. Искусного артиста он представляет в образе Соловья. Выбор сделан удачно, так как Соловья более чем кого-либо можно уподобить талантливому артисту. Судьей в басне является Осел, с которым у читателей связано понятие о глупости и тупости.

Поскольку характеры персонажей понятны читателю, автор начинает басню прямо с развития действия. Осел желает проверить чужие толки о соловьином пении и призывает певца к себе. Так как вся сила рассказа должна заключаться в противоречии между невежественным судом Осла и чудным искусством соловья, Крылов подробно описывает соловьиное искусство, делая упор на том, насколько оно прекрасно. Затем он показывает то впечатление, какое Соловей произвел на все окружающее, и, наконец, переходит к ослиному суду. Судья снисходительно отзывается о пении и только жалеет, что Соловей незнаком с петухом. Петух здесь выбран для того, чтобы без лишних слов изобразить ослиный вкус: в чем может быть больше противоположности, как не в пении Соловья и петушином крике? В этом противопоставлении главным образом и сосредоточена ирония писателя, которая далее усиливается советом Соловью немножко поучиться у петуха. Что оставалось делать Соловью при таком совете? То, что он и сделал: «Вспорхнул и — полетел за тридевять полей».

Аллегория и ирония являются основой литературной обработки этого сюжета. Аллегория основывается на сходстве, ирония на противоположности. Так как действие басни взято из реальной жизни, то и выражения персонажей заимствуются оттуда же.

Крылов — большой мастер выражаться в народном духе; но тут же рядом с такими выражениями как «дружище, мастерище», встречаются у него и другие, которые никак не идут в тон с ними, например, «внимало все тогда любимцу и певцу Авроры».

Говоря далее о впечатлении, какое Соловей произвел своим пением на все окружающее, Крылов допускает определенное преувеличение: «затихли ветерки, замолкли птичек хоры и прилегли стада». Также и образы пастушка с пастушкой взяты из воображаемой счастливой пастушеской жизни, которая описывалась в разных произведениях того времени. Так называемая «пастушеская» поэзия развилась в литературе западных народов, перешла к нам и вызвала подражание.

Мораль басни «Осел и Соловей» такова: «Избави, Бог, и нас от этаких судей»

В чем главный смысл басни «Осел и Соловей»?
Неправомерна ситуация, когда невежда начинает судить о делах, в которых он не разбирается, не является специалистом. Критиковать в конструктивном русле и давать советы может только специалист в этой теме.

Какие недостатки высмеивает Крылов в басне «Осел и Соловей»?
Критиканство, некомпетентность, невежество, неспособность быть объективным, глупость, необъективное поучительство.

Осёл и соловей рисунок

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Осёл и соловей

Нельзя судить, без знания дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или попросту глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Осел встретил соловья и попросил его спеть. Тот пел и был прекрасен. Все заслушались. Но осел посоветовал поучиться ему у петуха. Соловей улетел.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант. Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

Поделись статьей:

Похожие статьи

Иван Крылов. Басня «Осёл и Соловей». Осёл и соловей Описание басни крылова осел и соловей

Осёл и соловей рисунок

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Осёл и соловей

Нельзя судить, без знания дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или попросту глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Осел встретил соловья и попросил его спеть. Тот пел и был прекрасен. Все заслушались. Но осел посоветовал поучиться ему у петуха. Соловей улетел.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант. Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

Прослышав, что соловей – великий мастер петь, осёл попросил, чтобы тот показал ему своё искусство. Соловей залился чудной трелью, которой заслушались люди и природа. Осёл же сдержанно похвалил соловья и посоветовал ему, чтобы «больше навостриться» в пении, поучиться у дворового петуха.

«Избави, бог, и нас от этаких судей», – мораль Крылова.

Осёл и соловей

Осел увидел Соловья
И говорит ему: “Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?”
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры:
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;
“Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился”.
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.
Избави, Бог, и нас от этаких судей.
_____________________
Аврора – богиня утренней зари у древних римлян.

Прослушайте басню Осёл и соловей

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: “Какой-то вельможа (по словам одних, гр. Разумовский, по другим, кн. А.Н. Голицын), может быть, следуя примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басни-басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: “Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?” — “Не умею”, — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне “Осел и Соловей”. После публикации басни Крылова стали называть “Соловьем”. Это прозвание вошло в литературу.

Басня Осёл и соловей – анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека – мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Это интересно!

Памятник Крылову в Санкт-Петербурге

В 1848 году был объявлен конкурс на создание памятника баснописцу И.А. Крылову. Победу одержал проект Клодта. Клодт создал реалистически точный портретный образ. Скульптор изобразил баснописца сидящим на скамье одетым в повседневную одежду в естественной расслабленной позе, как будто он присел отдохнуть под липами Летнего сада. Все эти элементы акцентируют внимание на лице поэта, в котором скульптор старался передать характеристику личности Крылова. Скульптору удалось передать портретное и общее сходство поэта, что было признано современниками.


С улыбкой доброю, с приветливостью взгляда,
Он, точно с старческой неспешностью речей,
Рассказывает нам, с своих высоких кресел,
Про нравы странные и глупости зверей,
И все смеются вкруг и сам он тихо-весел.

На барельефах, помещённых на постаменте памятника Крылову, скульптор изобразил сцены из его басен.

Создание памятника И. А. Крылова – последняя крупная работа скульптора П. К. Клодта. В работе над памятником скульптору помогал художник А. А. Агин.

В процессе создания памятника Крылову у скульптора в мастерской жило множество птиц и зверей: осел, кот, собаки, обезьяны, овца с ягнятами, лиса, журавль, лягушка. С них он лепил персонажей басен. У мастера жили даже такие крупные хищники как волк (прислали царские егеря) и медведь с медвежонком (были переданы братом скульптора). Особых хлопот Клодту такое соседство не доставляло. Только одно животное Клодт не решился поселить в мастерской – козла. Его к Петру Карловичу каждый раз водила жившая неподалёку старушка. Животные спокойно уживались между собой. Только волк постоянно охотился на кошек, а медведь пристрастился к спиртному, которым его угощали рабочие. Чтобы лепить с натуры льва, Клодт ходил в зверинец немца Зама на Фонтанке. Слона же скульптор наблюдал в зверинце в Царском Селе.

По окончании работы Клодт передал всех своих питомцев в зверинец Зама.

Из воспоминаний сына П. К. Клодта:

Эти животные жили у нас как члены семьи. И чего-чего только не было в обширных мастерских отца! Они наполнялись сплошным ревом, воем, блеянием, писком … Все это разношерстное общество жило бок о бок не только в клетках, многие свободно расхаживали по мастерской и по комнатам, и были дружны между собой, кроме волка, который не мог удержаться, чтобы не охотиться за кошками.

Весной 1852 года Клодтом на рассмотрение Академии художеств была предоставлена большая модель памятника. После её утверждения в мае 1853 года была произведена отливка памятника Крылову в бронзе.

На рельефах постамента представлены персонажи и сцены из басен: «Лисица и виноград», «Лягушка и Вол», «Лев на ловле», «Ворона и Лисица», «Слон на воеводстве», «Петух и жемчужное зерно», «Вороненок», «Квартет», «Лев и Барс», «Мартышка и очки», «Волк и Журавль», «Белка», «Кукушка и Петух», «Демьянова уха», «Фортуна и Нищий».

Открыт 12 мая 1855 г. Находится в Летнем саду (Санкт-Петербург), на площадке перед «Чайным домиком».

И. С. Тургенев писал: «С самого детства Крылов всю свою жизнь был типичнейшим русским человеком: его образ мышления, взгляды, чувства и все его писания были истинно русскими, и можно сказать без всякого преувеличения, что иностранец, основательно изучивший басни Крылова, будет иметь более ясное представление о русском национальном характере, чем если прочитает множество сочинении, трактующих об этом предмете».

На этом уроке вы узнаете ещё об одном пороке русского общества, изобличённом великим баснописцем.

Басня же, о которой пойдёт речь, была написана более ста лет назад, но не потеряла своей актуальности до сих пор.

Рис. 1. О. А. Кипренский. «Портрет И.А. Крылова», 1816 ()

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова (рис. 1): «Какой-то вельможа (по словам одних — гр. Разумовский, по другим — кн. А. Н. Голицын), может быть, следуя примеру имп. Марии Федоровны, покровительствовавшей поэту, а может быть, искренно желая свести с ним знакомство, пригласил его к себе и просил прочитать две-три басенки. Крылов артистически прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа выслушал его благосклонно и глубокомысленно сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите так, как Иван Иванович Дмитриев?» — «Не умею», — скромно отвечал поэт. Тем разговор и закончился. Возвратясь домой, задетый за живое баснописец вылил свою желчь в басне «Осел и Соловей». Кеневич В.Ф. Из «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова»

После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем». Это прозвание вошло в литературу.

Обратимся к тексту басни.

Осел и Соловей (рис. 2)

Рис. 2. Кадр из мультипликационного фильма по мотивам басен И.А. Крылова «В мире басен» ()

Осел увидел Соловья

И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!

Ты, сказывают, петь великий мастерище.

Хотел бы очень я

Сам посудить, твое услышав пенье,

Велико ль подлинно твое уменье?»

Тут Соловей являть свое искусство стал:

Защелкал, засвистал

На тысячу ладов, тянул, переливался;

То нежно он ослабевал

И томной вдалеке свирелью отдавался,

То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры:

Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,

И прилегли стада.

Чуть-чуть дыша, пастух им любовался

И только иногда,

Внимая Соловью, пастушке улыбался

Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом;

«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,

Тебя без скуки слушать можно;

А жаль, что незнаком

Ты с нашим петухом;

Еще б ты боле навострился,

Когда бы у него немножко поучился».

Услыша суд такой, мой бедный Соловей

Вспорхнул и — полетел за тридевять полей.

Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Владислав Феофилович Кеневич, современник и первый систематический исследователь литературной деятельности Крылова, в «Библиографических и исторических примечаний к басням Крылова» писал: «Известно, что Крылов был к себе несравненно строже, чем его читатели: он по многу раз переписывал одну и ту же басню, всякий раз переделывал её и удовлетворялся только тогда, когда в ней не оставалось ни одного слова, которое, как он выражался, «ему приедалось». Именно поэтому мы можем утверждать, что каждое слово в басне И.А. Крылова несёт определённую смысловую нагрузку.

Итак, в басне два ключевых образа: Осёл и Соловей.

Какие слова и выражения использует баснописец, чтобы создать образ Осла? Обратимся к словарю.

«Дружище» — фамильярное обращение к другу (отметим, что Соловей не являлся другом Осла, что придаёт его обращению ещё больше фамильярности и небрежности, что позволяет сделать вывод о невоспитанности Осла).

Далее — слово «мастерище» , казалось бы, передаёт восхищение. Мастерище — это мастер, виртуоз в своём деле, да ещё в превосходной степени. Но созвучность со словом «дружище», да ещё явная тавтология «великий мастерище» вновь негативно характеризует Осла, свидетельствуя о его невежестве.

ТАВТОЛО́ГИЯ (от греч. tauto — «то же самое» и logos — «слово, понятие») — повторение одного и того же разными словами. В качестве стилистического приема относится к роду плеоназма (излишества).

«Изрядно», — говорит Осёл, прослушав пение Соловья. «Изрядно» — значит «значительно, превосходно». Однако в толковых словарях это слово всегда сопровождается пометой «разг.», что означает «разговорный». То же самое можно сказать и о словах «уставясь» и «навострился».

Деепричастный оборот «уставясь в землю лбом» напоминает нам об ослином упрямстве. А сразу за ним — совет «немножко поучиться» пению у петуха, который судя по местоимению «нашим» является близким приятелем Осла. А теперь вспомним знаменитую пословицу: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Ограниченный петух является другом такого же невежи Осла.

Образ Осла вызывает смех у читателя. Такое изображение называется КОМИЧЕСКИМ .

Какими же художественными средствами Крылов передаёт красоту и очарование пения Соловья?

Пение Соловья напоминает целый концерт. Для этого Крылов использует ряд однородных членов: глаголы «защёлкал», «засвистал», «отдавался», «рассыпался» . А также сравнение со свирелью, метафору «мелкой дробью рассыпался» , эпитет «томной» свирелью.

Пение Соловья производит чудесное действие на всех, кто его услышал. Он всех очаровал своим пением. Внёс успокоение и в природу, и в жизнь людей: «затихли ветерки», «птички замолкли», «стада животных прилегли», «пастух пением любовался».

Внимало все тогда

Любимцу и певцу Авроры…

АВРОРА — богиня утренней зари (древнеримская мифология).

Обратим внимание на одну деталь: Соловей вообще не говорит, только поёт, этим автор показывает, что невежественное (просторечное и разговорное) чуждо этому герою в отличие от Осла, который постоянно что-то говорит, при этом использует в основном разговорную и просторечную лексику.

Автор использует приём антитезы , противопоставляя Соловья, мастера своего дела, истинного певца природы, который очаровывает своим пением, и Осла, глупого, невежественного, невоспитанного, который ничего не понимает в настоящем искусстве.

АНТИТЕЗА — стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов.

В басне описывается ситуация, которая часто возникает в реальной жизни. Некто самоуверенный и незнающий берется судить о том, о чём не имеет никакого представления.

Мораль басни заключается в словах: «Избави Бог и нас от этаких судей». С помощью приёма аллегории, баснописец передаёт своему читателю мысль о том, что, если о настоящем искусстве часто берутся судить те, кто в этом ничего не понимает, как Осёл, тогда истинным мастерам, вроде Соловья, приходится туго.

МОРАЛЬ — это поучительный вывод из основного повествования, который даётся в начале или в конце басни.

АЛЛЕГОРИЯ — иносказание — изображение отвлечённого понятия через конкретный образ.

Басня «Осёл и Соловей» была написана Иваном Андреевичем Крыловым более ста лет назад, но до сих пор не потеряла своей актуальности, потому что таких глупых судей, как Осёл, можно встретить в жизни и в наше время.

  1. Басни Крылова [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http: ().
  2. Библиотекарь.РУ. Писатели 19 века. Иван Андреевич Крылов [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  3. Иван Крылов. 1769-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  4. Крылов Иван Андреевич [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  5. Крылов Иван Андреевич. Воспоминания Современников [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  6. Русская литература XIX века. Иван Андреевич Крылов. 1760-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().

Домашнее задание

  1. Подготовьтесь к выразительному чтению басни И. А. Крылова «Осёл и Соловей».
  2. * Создайте иллюстрацию к басне И.А. Крылова «Осёл и Соловей», используя некоторые приёмы создания комического изображения. Например гротеск (преувеличение) : огромная голова Осла, как признак «большого» ума, но преувеличенно маленькая фигурка Соловья, подчёркивающая, что его значимость не во внешности, а в умении петь. Или деталь . Например очки у Осла, которые ему не нужны, потому что он прекрасно видит и без них, поэтому смотрит не в очки а поверх них.
  3. * Предположите, что Осёл из-за своего упрямства все-таки решил познакомить Соловья со своим приятелем Петухом и написал об этом в письме. Соловей хорошо воспитан и вежлив, поэтому отвечает на письмо Осла. Завязывается небольшая переписка. Придумайте эту переписку (сохраните особенности речи каждого из героев).

Несправедливая ситуация, когда невежда берется судить о вещах, его уму и вкусу неподвластных, встречается до обидного часто. Об этом — басня «Осел и Соловей» Ивана Крылова.

Конфликт

Современники рассказали, что вдохновил поэта к созданию произведения случай из его жизни. Высокопоставленный вельможа, выслушав артистичное исполнение Крыловым басен, похвалил сочинителя, однако пожурил его за то, что тот не берет пример с другого автора (писавшего гораздо слабее, чем Крылов). Выплеснув в басне свою обиду, Иван Андреевич все же сумел создать иллюстрацию типичного разногласия между бесспорно талантливым творцом и несведущим, но самоуверенным критиком. Конфликт обречен быть вечным. Его многократная проекция в нашу жизнь свершилась с наступлением времен, когда «кухарка стала править государством». Творцам, испытавшим минуты мучительного недоумения, когда влиятельные лица снисходительно похлопывали их по плечу, говоря откровенные глупости об их произведениях, отрадно увидеть аллегорическое изображение этой коллизии таким, как его представляет басня «Осел и Соловей».

Художественные средства

Автор щедро использует для изображения характеров, стиля речи героев, описания нелепости ситуации. Прежде всего в ход идет противопоставление. Осел, олицетворение упрямства и глупости, контрастирует с Соловьем — символом вдохновения и поэзии. Грубоватая речь Осла сразу же выявляет его неотесанную и амбициозную натуру. Он обращается к Соловью по-простецки: дружище, мастерище… Осел слыхал о прелестном пении Соловья, но сомневается: «…велико ль подлинно… умение?» Ответ Соловья — райское пение — приводит всё вокруг в восторг. Существительному «уменье», которое употребил Осел, противопоставляется искусство, явленное Соловьем.

Автор предлагает каскад усиливающих друг друга глаголов, передавая неповторимо прекрасную трель: «защелкал», «засвистал», «переливался», «тянул», «нежно ослабевал», «свирелью отдавался», «дробью рассыпался». Басня «Осел и Соловей» рисует полную гармонию, которая возникает в природе и в душах людей от песни Соловья. Недаром автор здесь использует высокую лексику: любимцу всё внимало, затихло, стада прилегли. Ощущается пасторальный мотив. Повествование достигает кульминации, когда пастушок слушает Соловья «чуть-чуть дыша». Едва песня смолкает, Осел бросает свою тяжеловесную оценку: «Изрядно!» Крылов умножает сатирический эффект, описывая, как реагирует на трепетное искусство певца «глубокомысленный» критик: тупо «уставясь в землю лбом». Ему Соловья всего-то «без скуки слушать можно». И конечно, он мнит себя большим ценителем, поэтому считает, что его долг — поучать. Осел важно замечает, вставляя сюда просторечное словечко «навострился», что Соловей пел бы лучше, если бы у петуха «немного поучился». Мораль басни «Осел и Соловей» выражена в короткой и емкой фразе: «Избави, Бог, и нас от этаких судей». И в самом деле, фальшивый ослиный авторитет — большая помеха на пути искусства, призванного облагораживать жизнь.

Басня Крылова «Осел и Соловей» в нотах

Сюжет повествования Крылова воодушевил русских композиторов создать одноименные произведения на эту тему. Дмитрий Шостакович в сочинении «Две басни И. Крылова» с необычайной экспрессией передал мелодическим языком столкновение жизненных позиций героев. Очень выразителен и романс Римского-Корсакова на слова популярной басни.

Некомпетентность, косность, отсутствие такта, неспособность к тонким душевным порывам — вот те качества, которые высмеивает басня «Осел и Соловей», а точнее, ее автор — блестящий публицист, поэт и переводчик Иван Андреевич Крылов.

Осёл оценивает Соловьиную песню в басне Крылова. Забавная, красивая и очень тонкая история.

Басня Осёл и соловей читать

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей (судить без знания дела абсурдно, а принимать во внимание такие суждения тем более)

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Басня осел и соловей с ударениями. Иван Крылов

Осёл и соловей рисунок

Читать текст онлайн

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Ивана Крылова Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей

Мораль своими словами, главная мысль и смысл басни Осёл и соловей

Нельзя судить, без знания дела. Нельзя слушать судей, которые не разбираются в вопросе или попросту глупы. Иногда невозможно правильно оценить событие или поступок, если неизвестны все обстоятельства.

Осел встретил соловья и попросил его спеть. Тот пел и был прекрасен. Все заслушались. Но осел посоветовал поучиться ему у петуха. Соловей улетел.

Анализ басни Осёл и соловей, герои басни

Главными героями басни являются осел и соловей. Басня начинается прямо с развития событий. Каждый из героев выступает показателем противоположных качеств.

Соловей – это прекрасно поющая птица. Его пение нравится всем. Голос ему дан природой. В виде соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ведь каждый, кто услышит его пение, тот высоко ценит его талант. Крылов хорошо подобрал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

У осла же наоборот, нет ни слуха, ни голоса. Несмотря на это он считает, что вправе оценивать талант соловья. Из – за того, что он не имеет музыкального слуха, он говорит, что даже петух бы спел лучше. Сравнив соловья и петуха это еще больше дает нам убедиться насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь его пением восхищаются все. Сопоставив соловья и петуха, осел тем самым, показывает, что не имеет никакого представления о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий понятия об этом ремесле. Несмотря на то, что осел, ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет. Часто такое случается и среди людей. Человек, ничего не понимающий в профессии указывает мастеру, что и как делать. В данной басне осел поставлен как невежда.

Смысл басни в том, что часто не разбирающиеся в какой – то профессии люди дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они что – то делают неправильно. Но ведь реальную критику может давать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал – это соловей. И критику давать могут только такие же соловьи, как и он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого – то, если сам в этом не разбираешься. Но ведь здесь говориться не только о них, а также и об обычных людях. В повседневной жизни у людей случается то же самое.

Прежде чем судить кого – то нужно подумать, а умеешь ли ты сам это делать. Если человек не имеет понятия об этом ремесле, то и судить об этом он тоже не может.

Для этого потребуется доказать, что осуждающий человек не может сделать что – то подобно профессионалу. В данном случае, если бы соловей попросил осла спеть также, то тот, естественно бы не смог. Таким образом, он бы и смог доказать, что осел не вправе судить его пение.

Дорогие дети и их родители! Здесь вы можете читать «Басня Осёл и соловей » а так же другие лучшие произведения на странице Басни Крылова . В нашей детской библиотеке вы найдете собрание замечательных литературных произведений отечественных и зарубежных писателей, а так же разных народов мира. Наша коллекция постоянно пополняется новым материалом. Детская библиотека онлайн станет верным помощником для детей любого возраста, и познакомит юных читателей с разными жанрами литературы. Желаем Вам приятного чтения!

Басня Осёл и соловей читать

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Осёл оценивает Соловьиную песню в басне Крылова. Забавная, красивая и очень тонкая история.

Басня Осёл и соловей читать

Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,
«Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави бог и нас от этаких судей.

Мораль басни Осёл и соловей

Избави бог и нас от этаких судей (судить без знания дела абсурдно, а принимать во внимание такие суждения тем более)

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Мы удивляемся естественности басен Крылова, изящной простоте и остроумию, глубине мысли и художественной отделке подробностей. Осёл — частый гость басен Крылова; не отличающийся умом персонаж.

«Осел и Мужик»
Мужик, на лето в огород
Наняв Осла, приставил
Ворон и воробьев гонять нахальный род.
Осел был самых честных правил:

Ни с хищностью, ни с кражей незнаком;
Не поживился он хозяйским ни листком
И птицам, грех сказать, чтобы давал потачку;
Но Мужику барыш был с огорода плох:
Осел, гоняя птиц, со всех ослиных ног,
По всем грядам, и вдоль и поперек,
Такую поднял скачку,
Что в огороде все примял и притоптал.
Увидя тут, что труд его пропал,
Крестьянин на спине ослиной
Убыток выместил дубиной.
«И ништо! — все кричат, — скотине поделом:
С его ль умом
За это дело браться!»

А я скажу, — не с тем, чтоб за Осла вступаться:
Он, точно, виноват (с ним сделан и расчет), —
Но, кажется, не прав и тот,
Кто поручил Ослу стеречь свой огород.

Поэт и баснописец, Иван Иванович Дмитриев, первым начал убеждать Крылова заниматься сочинением басен, прочитав переведённые Крыловым три басни Лафонтена. Преодолев определённый психологический порог и заглушив страсть к драматической поэзии, Крылов стал внимательнее присматриваться к жанру «басня».

«Осел и Соловей»
Осел увидел Соловья
И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище!
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?»
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью отдавался,
То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада.
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался,
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом:
«Изрядно, — говорит, — сказать не ложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился»,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.

Избави бог и нас от этаких судей!

Чаще всего Крылов читал свои басни в доме А.Н.Оленина в блистательном обществе любителей русского слова. Здесь впечатление, производимое его коротенькими творениями, было огромным. Люди толпились около поэта, становились на стулья, слушали, ни проронив ни слова. Эффект от басен Крылова был невероятный. Как замечал современник, «басни, прочитанные самим автором, равнялся эффекту от арий Каталани».

«Лисица и Осел»
«Отколе, умная, бредешь ты, голова?» —
Лисица, встретяся с Ослом, его спросила.
«Сейчас лишь ото Льва!
Ну, кумушка, куда его девалась сила:
Бывало, зарычит, так стонет лес кругом,
И я без памяти бегом
Куда глаза глядят, от этого урода;
А ныне в старости и дряхл и хил,
Совсем без сил,
Валяется в пещере, как колода.
Поверишь ли, в зверях
Пропал к нему весь прежний страх,
И поплатился он старинными долгами!
Кто мимо Льва ни шел, всяк вымещал ему
По-своему:
Кто зубом, кто рогами…» —
«Но ты коснуться Льву, конечно, не дерзнул?» —
Лиса Осла перерывает.
«Вот на! — Осел ей отвечает, —
А мне чего робеть? и я его лягнул:
Пускай ослиные копыта знает!»

Так души низкие, будь знатен, силен ты,
Не смеют на тебя поднять они и взгляды;
Но упади лишь с высоты,
От первых жди от них обиды и досады.

Высоко ценил басни Крылова Жуковский. Он был в числе лучших друзей Крылова и отмечал его творения. Иван Андреевич с удовольствием проводил время в его квартире, на вечерах, в обществе Пушкина, Батюшкова, кн. Вяземского, Гнедича, Уварова, Карамзина.

«Филин и Осел»
Слепой Осел в лесу с дороги сбился
(Он в дальний путь было пустился).
Но к ночи в чащу так забрел мой сумасброд,
Что двинуться не мог ни взад он, ни вперед.
И зрячему бы тут не выйти из хлопот;
Но Филин в близости, по счастию, случился
И взялся быть Ослу проводником.
Все знают, Филины как ночью зорки:
Стремнины, рвы, бугры, пригорки —
Все это различал мой Филин, будто днем,
И к утру выбрался на ровный путь с Ослом.
Ну, как с проводником таким расстаться?
Вот просит Филина Осел, чтоб с ним остаться,
И вздумал изойти он с Филином весь свет.
Мой Филин господином
Уселся на хребте Ослином,
И стали путь держать; счастливо ль только? — Нет:
Лишь солнце на небе поутру заиграло,
У Филина в глазах темнее ночи стало.
Однако ж Филин мой упрям:
Ослу советует и вкось и впрям.
«Остерегись! — кричит, — направо будем в луже».
Но лужи не было, а влево вышло хуже.
«Еще левей возьми, еще левее шаг!»
И — бух Осел, и с Филином, в овраг.

В Императорской публичной библиотеке когда-то хранились разрозненные листы, сколотые булавкой. На особом листе рукою Гнедича была сделана заметка: «Экземпляр басен, сколотый булавкой, который Иван Андреевич Крылов в таком виде имел с собой, когда читал императрице Марии Федоровне в Зимнем дворце в 1813 году, будучи вместе со мной». Обыкновенно писал он на лоскутках и держал в кармане помятые листки.

«Апеллес и Ослёнок»
Кто самолюбием чрез меру заражен,
Тот мил себе и в том, чем он другим смешон;
И часто тем ему случается хвалиться,
Чего бы должен он стыдиться.

С Осленком встретясь, Апеллес
Зовет к себе Осленка в гости;
В Осленке заиграли кости;
Осленок хвастовством весь душит лес
И говорит зверям: «Как Апеллес мне скучен!
Я им размучен:
Ну, все зовет к себе, где с ним ни встречусь я.
Мне кажется, мои друзья,
Намерен он с меня писать Пегаса».
«Нет», — Апеллес сказал, случася близко тут:
Намеряся писать мидасов суд,
Хотел с тебя списать я уши для Мидаса;
И коль пожалуешь ко мне, я буду рад:
Ослиных мне ушей и много хоть встречалось,
Но этаких, какими ты богат,
Не только у ослят,
Ни даже у ослов мне видеть не случалось».

Басня «Осел и Соловей» была написана не позднее 1811 года. Она появилась на свет благодаря одной истории, произошедшей с Крыловым. Иван Андреевич прекрасно осознавал свою силу в жанре басни. Один вельможа решил лично познакомиться с баснописцем. Он вызвал его к себе и просил прочитать две-три басни. Крылов артистически прочитал несколько басен и между ними одну, заимствованную у Лафонтена. Вельможа благосклонно выслушал басни и глубокомысленно спросил, почему Крылов не переводит басни, как Иван Дмитриев? Уязвленный Крылов ответил, что не умеет, но по возвращении домой, он, задетый за живое, написал басню «Осел и соловей», в которой излил ту желчь, что осталась от посещения вельможи.

В басне говорится о том, как Осел, выслушав чудесное пение Соловья, посетовал на то, что Соловей незнаком с Петухом, у которого, по мнению Осла, Соловей мог бы поучиться мастерству пения. Под Соловьем в этой басне Крылов понимал себя. По поводу Осла есть несколько версий. Одни считали, что под Ослом подразумевается вельможа, который ставил Дмитриева выше Крылова. Кто-то говорил о князе А.Н.Голицине. Третьи склонялись к кандидатуре графа Разумовского. Но доподлинно точно неизвестно, кто же из вельмож послужил прообразом для Осла. Возможно, что это собирательный образ.

Но не только эта история стала причиной написания басни. Крылов и ранее встречал людей, которые самоуверенно судили о делах и вещах, о которых не имели ни малейшего понятия. Подобным «судьям» свойственно определенное противоречие в поведении. Они самоуверенны, но, как правило, — невежественны. Подобное противоречие вызывает у любого стороннего наблюдателя насмешку. Именно с насмешкой и относится Крылов в своей басне к подобного рода людям.

Крылов, решив высмеять подобное явление, встречающееся в нашей жизни, выбрал аллегорический способ для его изображения. Искусного артиста он представляет в образе Соловья. Выбор сделан удачно, так как Соловья более чем кого-либо можно уподобить талантливому артисту. Судьей в басне является Осел, с которым у читателей связано понятие о глупости и тупости.

Поскольку характеры персонажей понятны читателю, автор начинает басню прямо с развития действия. Осел желает проверить чужие толки о соловьином пении и призывает певца к себе. Так как вся сила рассказа должна заключаться в противоречии между невежественным судом Осла и чудным искусством соловья, Крылов подробно описывает соловьиное искусство, делая упор на том, насколько оно прекрасно. Затем он показывает то впечатление, какое Соловей произвел на все окружающее, и, наконец, переходит к ослиному суду. Судья снисходительно отзывается о пении и только жалеет, что Соловей незнаком с петухом. Петух здесь выбран для того, чтобы без лишних слов изобразить ослиный вкус: в чем может быть больше противоположности, как не в пении Соловья и петушином крике? В этом противопоставлении главным образом и сосредоточена ирония писателя, которая далее усиливается советом Соловью немножко поучиться у петуха. Что оставалось делать Соловью при таком совете? То, что он и сделал: «Вспорхнул и — полетел за тридевять полей».

Аллегория и ирония являются основой литературной обработки этого сюжета. Аллегория основывается на сходстве, ирония на противоположности. Так как действие басни взято из реальной жизни, то и выражения персонажей заимствуются оттуда же.

Крылов — большой мастер выражаться в народном духе; но тут же рядом с такими выражениями как «дружище, мастерище», встречаются у него и другие, которые никак не идут в тон с ними, например, «внимало все тогда любимцу и певцу Авроры».

Говоря далее о впечатлении, какое Соловей произвел своим пением на все окружающее, Крылов допускает определенное преувеличение: «затихли ветерки, замолкли птичек хоры и прилегли стада». Также и образы пастушка с пастушкой взяты из воображаемой счастливой пастушеской жизни, которая описывалась в разных произведениях того времени. Так называемая «пастушеская» поэзия развилась в литературе западных народов, перешла к нам и вызвала подражание.

Мораль басни «Осел и Соловей» такова: «Избави, Бог, и нас от этаких судей»

В чем главный смысл басни «Осел и Соловей»?
Неправомерна ситуация, когда невежда начинает судить о делах, в которых он не разбирается, не является специалистом. Критиковать в конструктивном русле и давать советы может только специалист в этой теме.

Какие недостатки высмеивает Крылов в басне «Осел и Соловей»?
Критиканство, некомпетентность, невежество, неспособность быть объективным, глупость, необъективное поучительство.

Краткое содержание «Кайл и Соловей» Крылов ❤️

Осёл встретил соловья и попросил его спеть. Он пел и был прекрасен. Все были услышаны. Но осел посоветовал ему учиться у петуха. Соловей улетел.

Разбор басни Осел и Соловей, герои басни

Главные герои басни — осел и соловей. Сюжет начинается прямо с развития событий. Каждый из героев является показателем противоположных качеств.

Соловей — красивая поющая птица. Его пение нравится всем. Его голос дан природой. В образе соловья Крылов показывает человека, мастера своего дела. Соловей гордится своим голосом, ибо каждый, кто слышит его пение, высоко ценит его талант. Крылов хорошо подбирал слова для описания обстановки вокруг соловья, а также реакции других животных.

В заднице наоборот ни звука ни голоса. Несмотря на это, он считает, что имеет право оценить талант соловья.

Из-за того, что у него нет музыкального слуха, он говорит, что даже петух пел бы лучше. Сравнивая соловья и петуха, это еще больше убеждает нас в том, насколько осел глуп. Этим он обижает соловья, ведь все восхищаются его пением. Сравнивая соловья и петуха, осел таким образом показывает, что не имеет понятия о настоящем искусстве пения.

В роли осла, наоборот, человек, не имеющий представления об этом ремесле. Несмотря на то, что осел ничего не понимает в пении, он говорит соловью, что тот плохо поет.Часто это происходит среди людей. Ничего не понимающий в профессии человек говорит мастеру, что и как делать. В этой басне осел выдается за невежду.

Смысл басни в том, что люди, не разбирающиеся в профессии профессионально, дают советы мастерам. Они критикуют и указывают, что они делают что-то не так. Но ведь настоящую критику может дать такой же профессионал, как и этот человек. В данном случае профессионал — соловей.А критику могут дать только

такие же соловьи, как он.

Автор высмеивает неуважение осла к соловью. Он дает понять, что нельзя судить кого-то, если сам этого не понимаешь. Но это касается не только их, но и обычных людей. В повседневной жизни люди делают то же самое.

Прежде чем судить кого-то, нужно подумать, а сможешь ли ты это сделать сам. Если человек не имеет представления об этом ремесле, то и судить об этом он не может.

Для этого требуется доказать, что осуждающий не может делать что-то вроде профессионала. При этом, если бы соловей попросил и осла спеть, то он, естественно, не смог бы. Таким образом, он смог бы доказать, что осел не имеет права судить о его пении.

История осла в колодце

Это Ослик в колодце История для детей. Жил-был крестьянин, у которого был осел. Каждый день он брал его на рынок с большим количеством пшеницы.

Однажды осел случайно упал в пустой колодец. Бедный осел несколько часов горько плакал. Фермер немного подумал и попытался придумать, что делать. Фермер был очень опечален этим несчастным случаем. Также прочтите «Умного осла».

осел в колодце Источник изображения @gitterfalkenberg.wordpress.com

В конце концов, он решил, что осел старый, и решил прикрыть его, насыпав на него немного грязи. Фермер пригласил всех своих соседей прийти и помочь ему накрыть старого осла.Все они схватили лопаты и начали загребать грязь в колодец.

Осёл сразу понял, что происходит, и громко заплакал. Через некоторое время, ко всеобщему удивлению, он затих. Спустя несколько нагруженных лопат фермер, наконец, заглянул в колодец и был удивлен увиденным.

С каждой лопатой земли, падавшей ему на спину, осел делал что-то невероятное. Он отряхнется и сделает шаг вперед. Пока соседи фермера продолжали набрасывать землю на осла, он стряхивал ее и делал шаг вперед.Через пару минут все соседи были в шоке, когда осел перешагнул через край колодца и спрыгнул! Вам также может понравиться читать «Миллер, его сын и осел».

МОРАЛЬ ИСТОРИИ: НЕ СДАВАЙСЯ С ПРОСТО. ОТСТРЕТЬСЯ И СДЕЛАТЬ ШАГ ВПЕРЕД.

Вот визуальное изображение  «История о осле в колодце». Смотрите видео сюжет ниже,

    Осел в колодце Видеоролик

«Птицы пера и другие басни Эзопа» Тома Пакстона

Четвертая и последняя совместная работа Эзопа певца и автора песен Тома Пакстона и иллюстратора Роберта Раевски. рифмованный стих.От титульного Birds of a Feather (также известного как Осел и его покупатель ), в котором осел возвращается своему продавцу после того, как он попадает в «плохую компанию», до Ветер и Солнце , в что две небесные силы спорят о том, кто из них сильнее, — это истории, которые будут хорошо знакомы поклонникам Эзопа. Другие выборы включают:

Вспыхивает мир ( Лев и Кабан ), в котором два бойца откладывают в сторону свои разногласия, когда они наблюдают за стервятниками в непосредственной близости от их боя…

Видеть значит верить ( Хвастливый спортсмен ), в которой блудный сын возвращается в родную деревню, хвастаясь своими невероятными подвигами, но встречает требование о демонстрации…

Рабочий и Соловей , в котором человек получает «три жемчужины мудрости» от своего бывшего пленника…

Кот и Лиса , в котором два друга обсуждают свои способы избежать опасности, только чтобы обнаружить, что они должны испытать эти методы…

Лягушки выбирают короля , в котором группа глупых лягушек мечтает о «настоящем» короле, только чтобы обнаружить, что они страдают из-за этого, когда их желание исполняется…

Горшок зовет чайник черным ( Волк и лев ), в котором мир узнает, что у воров нет чести, когда его нечестно добытый приз украл лев. ..

Петух и Жемчужина , в которой петух обнаруживает бесценную жемчужину в своей навозной куче и отражает, что то, что имеет ценность для одних, бесполезно для других…

Лошадь и осел , в которой гордый конь узнает, что лучше разделить груз с самого начала, чем быть вынужденным нести его в одиночку… этот сборник, не имевший равных трем предыдущим от этой авторско-иллюстраторской команды. Рифмы Пакстона были немного неуклюжими и иногда казались натянутыми, а половина иллюстраций Раевского выглядела непривлекательно и уныло. У многих из них был темно-коричневый фон, из-за чего персонажей было трудно разобрать — странный выбор.Поклонникам Эзопа рекомендуется сосредоточиться на более ранних играх от Пакстона и Раевского и избегать разочаровывающего финала.

Нерешительный волк и щепетильная лиса: басни, отобранные из мировой литературы: Кеннерли, Карен, составитель: Бесплатная загрузка, заимствование и потоковая передача: Интернет-архив

xxiii, 327 страниц 25 см

Более 150 басен, отобранных из литературы за 5000 лет

A Маленькая басня / Франц Кафка — Морская птица / Чжуан-цзы — Змея и пастух / Греция — Ястреб и соловей / Гесиод — Панчатантра. Poor Blossom — Послушный пес / Игнаций Красицкий — Лисица и дракон / Роджер Л’Эстрейндж — Хранитель королевской шляпы / Хань Фей-Цзы — Вечеринка Рэндольфа / Джон Леннон — Орех и колокольня / Леонардо Да Винчи — Больной коршун и ее мать / Роже Л’Эстранж — Зевс и лошадь / Готхольд Эфраим Лессинг — История голодного слона / Булу — Роза / Иоганн Готфрид фон Гердер — Лев и мышь/ Бабриус — Петух в носилках / Эзоп — Басня о человеке и льве / Уильям Кэкстон — Желудь и тыква / Лафонтен — Чжуан Чжоу на охоте / Чжуан-цзы — Кодзики.Мышиная нора — Куница и напильник / Эзоп — Передышка Нерона / К.П. Кавафис — Две спички / Роберт Льюис Стивенсон — Тонущая мышь / Бабриус — Лягушка, завидующая быку / Лафонтен — Обезьяна и очки / Иван Крылов — Падение вороны / Тед Хьюджес — Улитка и зеркало / Эзоп — Как длинные волосы у женщины, краткий разум, и какое жуткое отсутствие в них признательности за гений/ Вильям Сароян — Басня о русалке и пьяницах/ Пабло Неруда — Койот идет на рыбалку / Юрок — Узкая ложка / Хулио Кортасар — Зайцы и львы / Эзоп — Осы / Г. Э. Лессинг — Спутники Улисса / Лафонатин — Уха / Иван Крылов — Совет птиц, чтобы они выбрали больше королей / Роже Л’Эстранж — Лисица и ёжик / Роже Л’Эстранж — Страус / ГЭ Лессинг — Привилегия / Иван Хеммицер — Лягушки просили короля / Федр — Белка / Иван Крылов — Крыса-отшельник / Лафонтен — Рыба-меч и кит/ Эдмунд Спенсер — Слон и муравей / Эдмунд Спенсер — История старого волка / Г.Э. Лессинг — Лисица и ворона / Джеймс Тербер — Пес и его тень / Бабриус — Чжуан Шу-лян в лунном свете / Сюнь-цзы — Деревенская мышь и городская мышь/ Гораций — Полевой и городской мужан/ Томас Уайатт — Ежик и заяц / Лев Толстой — Цапля и колибри/ Маскоги — Крокодил, нуждающийся в хирурге/ Джон Уэбстер — Терпеливое терпение/ Бабриус — Собака и финики/ Шумер — Лиса и виноград / Роже Л’Эстранж — Лиса и виноград / Лафонтен — Лиса и виноград / Г.Э. Лессинг — Лисица и виноград / Дональд Гир — Мукс и грипп / Джеймс Джойс — Волк ограбленный / Бабриус — Волк, мать и дитя / Лафонтен — Басня о волке и ламбе / Уильям Кэкстон — Кот и соловей / Иван Крылов — Волк и лиса / Лафонтен — Лиса на пути в Мекку / TE Лоуренс — Енот и раки / Миссиссагуа — Енот и раки, II / Равнины Оджибва — Притча о лисе и волке / Уильям Кэкстон — Панчатантра. Осел и шакал — Птицы, звери и летучие мыши / Леонард Дженкин — Панчатантра. Обезьяна, светлячок и птица — Обезьяна-судья между лисой и волком / Роджер Л’Эстранж — Комар и бык / Вавилонянин; Бабриус — Как напыщенное замечание черепахи испортило последние мгновения льва, застреленного охотником, но все еще гордого и одинокого / Вильям Сароян — Орел и галка/ Роже Л’Эстрейндж — Муравей и гусеница / Кристофер Смарт — Кузнечик и муравей / Лафонтен — Танцующий на песке / Американский фолк — Лемминг и сова / Эскимос — Черепаха, бегемот и слон / Булу — Человек и ласка/ Бабриус; Эстранж — Человек и змея / Лафонтен — Лисица и аист / Федр — Лисица и индейки / Лафонатин — Осел и лиса / Г.Э. Лессинг — На холме, где растут тыквы, жила старая леди Юнко и Койот / Зуни — Козел без бороды / Джон Гей — Две собаки / Шумер — шутка Пискатора/ Бабриус — Панчатантра. Лягушки, которые ехали верхом на змее — Басня об обезьяне и двух ее детях / Уильям Кэкстон — Сова и солнце / Роджер Л’Эстрейндж — Когда Братец Опоссум посещает домашнюю вечеринку мисс Фокс / Американский фолк — Рыба танец / Иван Крылов — Петух и лиса: или, сказка монахини-батюшки, от Чосера / Джон Драйден — Басня о чреве и членах / Уильям Шекспир — Дама и медведь / Теодор Ретке — — Заговор против великана / Уоллес Стивенс — Об ангелах / Дональд Бартельм — Лисица и олень / Американский индеец — Мать-краб / Бабриус — Телеги и верховая лошадь / Роберт Льюис Стивенсон — Ушастая сова и слепой осел / Иван Крылов — Предательство / Леонардо Да Винчи — Крыса и устрица / Лафонтен — Блудный сын / Эзоп — Басня о человеке и боге лесов / Уильям Кэкстон — Тигр и хурма / Корея — лиса / Шумер — Панчатантра. Синий шакал — Соловей и летучая мышь / Эзоп ; L’Estrange — Лев и осел / Roger L’Estrange — Бобы и шелуха / Kenkō — Раненая сосна / Babrius — Панчатантра. Мыши, которые ели железо — Птица-бутылка и обезьяна / Индия — Верблюд с первого взгляда / Роджер Л’Эстрейндж — Лисы / Эскимосы — Две обезьяны / Джон Гэй — Удивительный голубь / Леонард Дженкин — Лосось и рыба-собака / Джон Вебстер — Койот и его жена/ Винту — Врач, лечащий безумцев/ Роджер Л’Эстрейндж — Куклы / Уильям Батлер Йейтс — Богач из Сун / Хань Фей-цзы — Гора в родах / Лафонтен — Комок и галька / Уильям Блейк — Светлячок / Джеймс Босуэлл — Скунс и его семья / Сиу — Ты слишком добр / Бабриус — Басня о волке и доге / Уильям Кэкстон — Очень реальная история / Хулио Кортасар — Басня с незыблемой моралью / Марвин Коэн — Черная куница / Эзоп — Фокс / Айну — Все истории Ананси / Тринидад — Басня о волке и гончий собаке / Уильям Кэкстон — Образ / Эдмунд Спенсер — Сова и два кролика / Эскимос — Голубь и лиса / Мария де Франс — Женщина и кувшин / Аристофан — Дятел и жаба / Андаманские острова — Крот / Эзоп — Луна просит новое платье / Роже Л’Эстранж — Змея и дитя / Американец — Ягненок, волк и коза / Роже Л’ Эстрейндж — Очень длинная сказка об осле и его погонщике / Леонард Дженкин — История крокодила / Вандау — Петух и лиса / Мари де Франс — Волк на смертном одре / Г. Э. Лессинг — История без морали / Хулио Кортасар

Оригинальная книга выглядит так.

Басни Эзопа

Персонажи басен?
Героями басен и сказок обычно являются животные, которые ведут себя и разговаривают так же, как люди, сохраняя при этом свои животные черты. Эта тема особенно привлекательна для детей и малышей.

Басни Эзопа
Знаменитые басни и сценарии Эзопа прекрасно развлекают детей и детей.Все басни или истории очень короткие, поэтому обратите внимание детей, а в баснях Эзопа есть знакомые животные, которых любят дети и дети.

Андрокл Сказка
Скупой и Завистливый Сказка
Кошка Беллинг Сказка
Геракл и Возчик Сказка
Муравей и Кузнечик Сказка и лев
Осел в львиной шкуре Басня
Мозги осла Басня
Лысый человек и муха Басня
Летучая мышь, птицы и звери Басня
Живот и члены Басня
Мальчики и лягушки
Басня «Шут и земляк»
«Связка палок»
Басня «Пес и волк»
Басня «Пес на сене»
Приглашенный на ужин пес
Басня «Лошадь, охотник и олень»
Басня «Сойка и павлин»
«Труд» Р и Соловей Басня
Лев и Кабан
Лев и Мышь Басня
Лев и Статуя Басня
Влюбленный Лев Басня
Львиная Доля Басня
Лев, Лиса и Звери Басня
Человек и две его жены Басня
Мужчина и сатир Басня
Человек и змей Басня
Человек и дерево Басня
Человек и деревянный бог Басня
Мужчина, мальчик и ослик Басня
Молочница и она Ведро Сказка
Озорная собака
Скупой и его золото Сказка
Обезьяна и дельфин
Горы в родах Сказка
Мышь, лягушка и ястреб
Кормилица и волк Сказка
Старая гончая
Старик и Смерть Басня
Старуха и кувшин с вином Басня

Когда была написана первая из великой Книги басен Эзопа?
Точно неизвестно, когда была написана первая Книга басен Эзопа, поскольку изначально басни передавались из поколения в поколение, как мифы, сказки и легенды. Однако считается, что Эзоп жил примерно с 620 по 560 г. до н.э.

Кто такой Эзоп?
Кто такой Эзоп? Эзоп — это имя человека, которому приписывают авторство сборника или книги басен. Эзоп был рабом, который, по мнению многих, жил на Самосе, греческом острове в восточной части Эгейского моря, но другие говорят, что он прибыл из Эфиопии. Имя его первого владельца было Ксантус. Считается, что в конце концов он стал свободным человеком. В биографии Эзопа Планудес описывает Эзопа уродливым, уродливым карликом, и знаменитая мраморная статуя на вилле Альбани в Риме соответственно изображает Эзопа.

Статуя Эзопа в Риме

Кто такой Эзоп и где он родился?
Существует множество вариантов, связанных с местом рождения Эзопа, хотя большую часть своей жизни он, несомненно, провел в Греции при дворе царя Креза в Афинах. Предложения для места рождения Эзопа включают Фракию, Грецию, Фригию, Эфиопию и Самос.

Кто такой Эзоп и как он выглядел?
Однако само его имя, Эзоп, может дать нам ключ к разгадке страны его происхождения.Имя Эзоп происходит от греческого слова Aethiop, что означает Эфиопия! А Эзопа описал Максимус Планудес (ок. 1260-ок. 1330), византийский ученый, написавший биографию Эзопа и прозаическую версию басен Эзопа, следующим образом: «Его лицо было черного оттенка». В биографии Эзопа Планудес описывает Эзопа уродливым, уродливым карликом, и знаменитая мраморная статуя на вилле Альбани в Риме соответственно изображает Эзопа.

Когда знаменитые басни Эзопа были впервые переведены на английский язык?
Басни Эзопа были впервые напечатаны на английском языке Уильямом Кэкстоном в 1484 году по его собственному переводу с французского.Считалось, что басни Эзопа не были написаны как детская литература, а книга басен изначально использовалась для тонко замаскированной социальной и политической критики. Сходство с притчами или аллегориями можно увидеть в большинстве коротких сказок в Книге басен Эзопа.

Басни Эзопа?
Многие из басен Эзопа в этом сборнике из книги фактически с тех пор были найдены на египетских папирусах, датируемых периодом между 800 и 1000 годами до эпохи Эзопа. Это явно ставит под сомнение авторство многих басен, приписываемых Эзопу, и книги «Басни Эзопа».Многие из басен, возможно, были просто составлены Эзопом из существующих басен, во многом так же, как детские стишки Матушки Гусыни были всего лишь новым сборником существующих стишков!

Нравы, поговорки и пословицы, представленные в баснях Эзопа
В каждой басне Эзопа есть урок, или мораль, , чтобы преподать детям — так же, как притча или аллегория. В конце каждой басни Эзопа добавлена ​​мораль. Многие из нравоучений, поговорок и пословиц, представленных в баснях Эзопа, хорошо известны и сегодня.Вот некоторые из самых известных нравов:

  • Мораль — «Внешность часто обманчива». — Басни Эзопа: Волк в овечьей шкуре
  • Мораль — «Близость порождает презрение». — Басни Эзопа: Лисица и лев
  • Мораль — «Медленный и устойчивый выигрывает гонку». — Басни Эзопа: Заяц и черепаха
  • Мораль — «Одному человеку мясо, другому яд». — Басни Эзопа: Осёл и Кузнечик
  • Мораль — «Вещи не всегда такие, какими кажутся.» — Басни Эзопа: Пчеловод и пчелы
  • Мораль — «Никогда не доверяй льстецу». : Волк в овечьей шкуре
  • Мораль — «Маленькие друзья могут стать большими друзьями» — Басни Эзопа: Лев и мышь

Мораль, поговорки и пословицы, представленные в Книге басен Эзопа, гарантируют, что они все еще имеют значение для нас сегодня.

Бесплатная электронная книга басен Эзопа
На этом сайте представлены все известные басни Эзопа. Они удобны для печати, и любимые детские басни можно выбрать и распечатать, чтобы создать индивидуальную книгу детских басен Эзопа.


Кем был Эзоп?
  • Национальность Эзоп — Эфиопский или Греческий или Греческий

  • Срок службы Эзоп — он жил примерно 620 — 560 до н. э.

  • Жизнь Aesop — Раб — Автор книги Бабочек

  • Известные произведения — Басни Эзопа представлены в книге:
    «Гусь с золотыми яйцами», «Рыбак»,
    и «Больной лев»

  • сказка или история, которую полезно использовать в воспитании малышей и детей .

Иван Крылов. Басня «Осел и Соловей»

Басня Крылова: Ослик и Соловей

Ослик и Соловей — басня Крылова
    Ослик увидел Соловья
    И говорит ему: «Слушай, дружище!
    Ты, говорят, великий мастер петь.
    Мне бы очень хотелось
    Сами посудите, услышав ваше пение,
    Неужели велико ваше мастерство?»
    Тут Соловей начал свое искусство показывать:
    Щелкнул, засвистнул
    Тысяча ладов, дернул, налил;
    Потом нежно ослабел
    И томно вдалеке Дал себе трубку,
    Она вдруг мелкими крохами рассыпалась по роще.
    Все слушали тогда
    Фаворитка и певица Авроры;
    Утихли ветры, умолкли хор птиц,
    И легли стада
    Немного подышав, любовался им пастух
    И лишь изредка
    Слушая Соловья, Он улыбался пастушке.
    Певица умерла. Осел, глядя в землю лбом,
    «Честно, — говорит, — неправду сказать,
    Ты можешь слушать тебя без скуки;
    Жаль, что я незнаком
    Ты с нашим петухом;
    Ты бы побольше воспрял,
    Когда бы мне хоть немного узнать от него, »
    Услышав такое суждение, мой бедный Соловей
    Взлетел — и полетел над дальними полями.
    Спаси нас Господи от таких судей.

И. С. Тургенев писал: «С детства Крылов всю свою жизнь был типично русским человеком: его образ мыслей, взгляды, чувства и все его сочинения были истинно русскими, и можно без всякого преувеличения сказать, что иностранец, который досконально изучив басни Крылова, будет иметь более ясное представление о русском национальном характере, чем если бы он прочел много сочинений на эту тему. »

В этом уроке вы узнаете еще об одном пороке русского общества, разоблаченном великим баснописцем.

Басня, о которой пойдет речь, была написана более ста лет назад, но не утратила своей актуальности и по сей день.

Рис. 1.О. А. Кипренский. «Портрет И.А. Крылов», 1816 ()

Поводом для создания басни послужил случай из жизни Крылова (рис. 1): «Вельможа (по одним данным — граф Разумовский, по другим — князь А. Н. Голицын), быть может, по примеру Государя. Мария Федоровна, покровительствовавшая поэту и, быть может, искренне желавшая познакомиться с ним, пригласила его к себе и попросила прочитать две-три басни.Крылов художественно прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Дворянин благосклонно выслушал его и задумчиво сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите, как Иван Иванович Дмитриев?» — Не знаю, как, — скромно ответил поэт. Это был конец разговора. Вернувшись домой, обиженный баснописец излил свою желчь в басне «Осел и Соловей». Кеневич В.Ф. Из «Библиографо-исторических заметок к басням Крылова»

После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем».Это прозвище вошло в литературу.

Обратимся к тексту басни.

Осел и соловей (рис. 2)

Рис. 2. Кадр из мультипликационного фильма по басням И.А. Крылов «В мире басен» ()

Осёл увидел Соловья

А он ему: «Слушай, дружище!

Вы, говорят, большой мастер пения.

Очень хотелось бы

Судите сами, слушая ваше пение,

Ваши навыки действительно велики? »

Тут Соловей начал показывать свое искусство:

Щелчок, свист

Тысяча ладов, вытянуты, вылиты;

Затем осторожно ослабил

И томно вдалеке Я дал себе трубку,

Он вдруг рассыпался мелкими фракциями по роще.

Все прослушали тогда

Любимцу и певице Авроры:

Утихли ветры, стихли хоры птиц,

И легли стада.

Немного отдышавшись, пастух полюбовался на него

И только иногда

Слушая Соловья, он улыбался пастушке

Певица умерла. Осел смотрит в землю лбом;

«Правильно, — говорит, — нельзя говорить,

Вас можно слушать без скуки;

Жаль, что я незнаком

Ты с нашим петухом;

Ты бы побольше воспрял,

Всякий раз, когда я мог немного поучиться у него.»

Услышав такое суждение, мой бедный Соловей

Вспорхнул и — полетел над дальними полями.

Избавь, Боже, и нас от таких судей.

Владислав Феофилович Кеневич, современник и первый систематический исследователь литературной деятельности Крылова, писал в своих «Библиографических и исторических примечаниях к басням Крылова»: «Известно, что Крылов был несравненно строже к себе, чем к своим читателям: одну и ту же басню он переписывал много раз , каждый раз переделывал ее и удовлетворялся лишь тогда, когда в ней не оставалось ни единого слова, что, как он выражался, «ему надоело».Вот почему можно утверждать, что каждое слово у И. А. Крыловой несет определенную смысловую нагрузку.

Итак, в басне два ключевых образа: Осел и Соловей.

Какие слова и фразы использует баснописец для создания образа Осла? Обратимся к словарю.

«Приятель» — фамильярное обращение к другу (обратите внимание, что Соловей не был другом Ослика, что делает его обращение еще более фамильярным и небрежным, что позволяет сделать вывод о невоспитанности Ослика).

Следующее слово «Мастер» кажется выражает восхищение. Мастер есть мастер, виртуоз своего дела, да еще и в превосходной степени. Но созвучие со словом «друг», и даже очевидная тавтология «великий хозяин» опять же отрицательно характеризует Осла, свидетельствуя о его невежестве.

ТАВТОЛОГИЯ (от греч. tauto — «тот же» и logos — «слово, понятие») — повторение одного и того же разными словами. Как стилистический прием он относится к роду плеоназма (излишества).

«Значительно», — говорит Осел, послушав пение Соловья. «Справедливо» означает «значительно, превосходно». Однако в толковых словарях это слово всегда сопровождается пометкой «разговорный», что означает «разговорный». То же самое можно сказать и о словах «Глядя», и «Воодушевился».

Причастный оборот «Смотрит лбом в землю» напоминает нам ослиное упрямство. А сразу после него — совет «немного поучиться» у петуха, который, судя по местоимению «наш», является близким другом Осла.А теперь вспомним известную пословицу: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу, кто ты». Ограниченный петух — друг такого же невежественного Осла.

Образ Ослика вызывает у читателя смех. Это изображение называется КОМИКС .

Какими художественными средствами Крылов передает красоту и прелесть пения Соловья?

Пение Соловья похоже на целый концерт. Для этого Крылов использует ряд однородных членов: глаголы «Щелкнул», «свистнул», «сдался», «рассыпался» … А также сравнение с дудкой, метафора «Раскрошилась мелкой дробью» , эпитет «Томная» флейта.

Пение Соловья производит чудесное впечатление на всех, кто его слышал. Он очаровал всех своим пением. Он внес спокойствие и в природу, и в жизнь людей: «Ветры стихли», «птицы замолчали», «стада зверей легли», «пастух любовался пением».

Все прослушали тогда

Любимцу и певице Авроры…

АВРОРА — богиня утренней зари (древнеримская мифология).

Обратим внимание на одну деталь: Соловей вообще не говорит, только поет, этим автор показывает, что невежественное (просторечное и просторечное) этому герою чуждо, в отличие от Осла, который постоянно что-то говорит, при этом употребляя в основном разговорная и просторечная лексика.

Автор использует прием антитез , противопоставляя Соловья, мастера своего дела, истинного певца природы, пленяющего своим пением, и Осла, глупого, невежественного, невоспитанного, ничего не понимающего в настоящее искусство.

АНТИТЕЗИС — стилистический прием, основанный на резком противопоставлении понятий и образов.

В басне описана ситуация, которая часто возникает в реальной жизни. Кто-то самоуверенный и невежественный берется судить о том, о чем не имеет представления.

Мораль басни заключается в словах: «Боже, сохрани и нас от таких судей». С помощью иносказания баснописец доносит до своего читателя мысль о том, что если о настоящем искусстве часто судят те, кто ничего в нем не понимает, вроде Осла, то истинным мастерам, подобно Соловью, приходится несладко.

НРАВСТВЕННОСТЬ — это поучительный вывод из основного повествования, который дается в начале или в конце басни.

АЛЛЕГОРИЯ — аллегория — изображение абстрактного понятия через конкретный образ.

Басня «Осел и Соловей» написана Иваном Андреевичем Крыловым более ста лет назад, но до сих пор не утратила своей актуальности, ведь таких глупых судей, как Осел, можно встретить в жизни и в наше время.

  1. Басни Крылова [Электронный ресурс]. — Режим доступа: http:().
  2. Библиотекарь. RU. Писатели 19 века. Иван Андреевич Крылов [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  3. Иван Крылов. 1769-1844 [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  4. Крылов Иван Андреевич [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  5. Крылов Иван Андреевич. Воспоминания современников [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().
  6. Русская литература XIX века.Иван Андреевич Крылов. 1760-1844 гг. [Электронный ресурс]. — Режим доступа: ().

Домашнее задание

  1. Подготовьтесь к выразительному чтению И.А. Крылова «Осел и Соловей».
  2. * Создать иллюстрацию к И.А. Крылова «Осел и Соловей», с использованием некоторых приемов создания комических образов. Например гротеск (преувеличение) : огромная голова Осла, как признак «большого» ума, но преувеличенно маленькая фигура Соловья, подчеркивающая, что его значение не во внешности, а в умении петь .Или деталь … Например, у Ослика есть очки, которые ему не нужны, потому что он прекрасно видит и без них, поэтому смотрит не в очки, а поверх них.
  3. * Предположим, что Осел из-за своего упрямства все-таки решил познакомить Соловья со своим другом Петухом и написал об этом в письме. Соловей воспитанный и вежливый, поэтому он отвечает на письмо Ослика. Начинается небольшая переписка. Придумайте это соответствие (сохраните особенности речи каждого из персонажей).

Услышав, что соловей — великий мастер пения, осел попросил его показать ему свое искусство. Соловей разразился чудесной трелью, которую услышали люди и природа. Ослик сдержанно похвалил соловья и посоветовал ему «побольше точить» в пении, поучиться у дворового петуха.

«Избавь, Боже, и нас от таких судей», — мораль Крылова.

Осел и соловей

Осел увидел Соловья
А он ему: «Слушай, дружище!
Вы, говорят, большой мастер пения.
Очень хотелось бы
Судите сами, слушая ваше пение,
Действительно ли ваше мастерство велико?
Тут Соловей стал свое искусство показывать:
Щелкнул, засвистнул
Тысячу ладов, дернул, налил;
Потом нежно ослабел
И томно вдали с трубкой дал,
Вдруг рассыпался мелкими дробями по всей
Все слушали тогда
Любимцу и певице Авроры:
Утихли ветры, умолкли хоровые птицы,
И легли стаи.
Чуть дыша, любовался им пастух
И лишь иногда
Слушая Соловья, улыбался пастушке
Певец умер. Осел смотрит в землю лбом;
«Право, — говорит, — неправда,
Вас можно слушать без скуки;
Жаль, что я незнаком
Ты с нашим петухом;
Ты бы больше оживился,
Всякий раз, когда бы я мог немного поучиться у него.
Услышав такое суждение, мой бедный Соловей
Он вспорхнул и — полетел над дальними полями.
Избавь, Боже, и нас от таких судей.
_____________________
Аврора — богиня утренней зари у древних римлян.

Послушать басню Осел и соловей

Поводом к созданию басни послужил случай из жизни Крылова: «Некий дворянин (по одним данным граф Разумовский, по другим князь А. Голицын), может быть, по примеру императрицы Марии Федоровны, покровительствовавшей поэт, а может быть, искренне желая познакомиться с ним, пригласил его к себе и попросил прочитать две-три басни-басни. Крылов художественно прочитал несколько басен, в том числе одну, заимствованную у Лафонтена. Дворянин благосклонно выслушал его и задумчиво сказал: «Это хорошо, но почему вы не переводите, как Иван Иванович Дмитриев?» — Не знаю, как, — скромно ответил поэт. Это был конец разговора. Вернувшись домой, растроганный за живое, баснописец излил свою желчь в басне «Осел и Соловей». После публикации басни Крылова стали называть «Соловьем».Это прозвище вошло в литературу.

Басня Осёл и Соловей — анализ

В басне Крылова Осёл и Соловей каждый из героев является символом качеств, над которыми стоит задуматься. Итак, Соловей. Птица своим прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с подарком самой Природы. Каждый, кто его услышит, прислушается к птичьему пению и все оценят талант Соловья, которым он по праву гордится.Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушек, которых, кажется, не превзошел ни один из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей среды, реакции людей и животных на пение птицы, также доказывают, что Крылов не просто баснописец, он великий поэт. Соловей описан так, что добавить больше нечего.

Осел, наоборот, совсем не разбирается в пении, но оценить Соловья считает возможным.За неимением слуха и понимания красоты я думал, что даже петух будет петь лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и резюмирует мораль в последней строчке басни: глупо браться судить о том, о чем не имеешь представления. Ослик, сравнивая Соловья с Петухом, сравнивает две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие всякого вкуса.

Интересно!

Памятник Крылову в Санкт-Петербурге

В 1848 году был объявлен конкурс на создание памятника баснописцу И.А. Крылов. Победу одержал проект Клодта. Клодт создал реалистически точный портретный образ. Скульптор изобразил баснописца сидящим на скамейке в повседневной одежде в естественной расслабленной позе, как будто он присел отдохнуть под липами Летнего сада. Все эти элементы акцентируют внимание на лице поэта, в котором скульптор пытался передать особенности личности Крылова. Скульптору удалось передать портрет и общее сходство поэта, что было признано современниками.


С доброй улыбкой, с приветливым взглядом,
Он, словно со старческой медлительностью речи,
Рассказывает нам со своих высоких стульчиков,
О странных нравах и глупости животных ,
И все вокруг смеются и сам тихо весел.

На барельефах постамента памятника Крылову скульптор изобразил сцены из своих басен.

Создание памятника И.А.Крылова — последняя крупная работа скульптора П.К.Клодта. В работе над памятником скульптору помогал художник А.А.Агин.

В процессе создания памятника Крылову в мастерской скульптора жило много птиц и зверей: осел, кошка, собаки, обезьяны, овца с ягнятами, лиса, журавль, лягушка. Из них он лепил персонажей басен. У мастера жили даже такие крупные хищники, как волк (присланный царскими егерями) и медведица с медвежонком (переданы братом скульптора).Такое соседство не доставляло Клодту особых хлопот. Только одно животное Клодт не решился поселить в мастерской — козу. Каждый раз его приводила к Петру Карловичу жившая неподалеку старуха. Животные спокойно ладили друг с другом. Только волк постоянно охотился на кошек, а медведь пристрастился к алкоголю, которым его угостили рабочие. Чтобы вылепить льва с натуры, Клодт отправился в зверинец немца Зама на Фонтанке. Скульптор наблюдал слона в зверинце Царского Села.

По окончании работ Клодт перевел всех своих питомцев в зверинец Замы.

Из воспоминаний сына П.К.Клодта:

Эти животные жили с нами как члены семьи. И чего только не было на просторах мастерских моего отца! Они наполнялись непрерывным гулом, воем, блеянием, писком… Все это пестрое общество жило бок о бок не только в клетках, многие свободно ходили по мастерской и по комнатам, дружили между собой, кроме волк, который не удержался от охоты на кошек.

Весной 1852 года Клодт представил на рассмотрение Академии художеств большую модель памятника. После его утверждения в мае 1853 года памятник Крылову был отлит из бронзы.

На рельефах постамента изображены персонажи и сцены из басен: «Лиса и виноград», «Лягушка и вол», «Лев на рыбалке», «Ворона и лисица», «Слон в воеводстве», «Петух и жемчуг». Зерно», «Вороненок», «Четверка», «Лев и Барс», «Обезьяна и очки», «Волк и журавль», «Белка», «Кукушка и петух», «Демьяновское ухо», «Фортуна и нищий». .

Открыт 12 мая 1855 года. Находится в Летнем саду (Санкт-Петербург), на площадке перед Чайным домиком.

Мы с детства любим читать басни Крылова. В памяти хранятся образы Крылова, которые часто всплывают в нашей голове в различных жизненных ситуациях, мы обращаемся к ним и каждый раз не перестаем поражаться прозорливости Крылова.

Бывает, вспоминается Мопс, который лает на Слона, чтобы произвести впечатление храброго и бесстрашного, или вдруг перед глазами всплывает Обезьяна, которая издевалась над собой, не узнавая своего отражения в Зеркале.Смех и многое другое! И как часто бывают встречи, которые невольно сравнивают с Обезьяной, что по собственному незнанию, не зная ценности Баллов, она разбила их о камень. Небылицы Крылова кратки по размеру, но не по смыслу, потому что слово Крылова остро, а нравы басен давно превратились в крылатые выражения. Басни Крылова сопровождают нас по жизни, роднились нам и в любое время найдут в нас понимание и помогут заново осознать ценности.

Крылов — известный писатель. Из всех детских стихов и басен произведения Крылова всегда самые лучшие, они врезаются в память и всплывают при жизни при встрече с человеческими пороками. Часто говорят, что, мол, Крылов писал не для детей, но разве детям не понятен смысл его басен? Обычно морали написаны понятно, поэтому басни Крылова с пользой может прочитать даже самый маленький ребенок.

Лучшие произведения автора в оригинальном изложении, а также нравоучения для удобства и лучшего запоминания философских мыслей.И ребенок, и взрослый найдут много смысла в этих маленьких жизненных историях, в которых животные символизируют людей, их пороки и нелепое поведение. Басни Крылова онлайн примечательны тем, что содержат не только текст, но и замечательную картинку, удобную навигацию, познавательные факты и рассуждения. После прочтения автор обязательно станет вашим любимым, а его жизненные очерки в виде юмористических небылиц запомнятся на долгие годы.

Баснописец вел абсолютно открытую жизнь, много общался, печатал книги одну за другой и не чурался своей тучности и лени.Курьезы, происходившие с Крыловым, были выражены им в поучительных сценах, простота которых обманчива. Он не был баснописцем, он был философом-мыслителем, способным комически описывать недостатки людей в доступной только ему удивительной форме с детской ненавязчивостью и легкостью. Не надо искать в баснях Крылова только сатиру, на этом их ценность не заканчивается. Содержание и смысл скорее философские, чем юмористические. Помимо человеческих пороков, в легкой форме представлены истины бытия, основы поведения и взаимоотношений между людьми.Каждая басня представляет собой сочетание мудрости, морали и юмора.

Басни Крылова лучше начинать читать ребенку с раннего возраста. Они покажут ему, чего следует остерегаться в жизни, какое поведение другие осуждают, а что можно поощрять. По мнению Крылова, законы жизни естественны и мудры, он презирает искусственность и корысть. Мораль, очищенная от любых примесей и влияний, ясна и лаконична, содержит разделение на правильное и неправильное. Замечательная манера письма привела к тому, что всякая мораль стала народной поговоркой или веселым афоризмом.Произведения написаны таким языком, что хотя и выглядят литературными формами, но на самом деле несут в себе интонации и насмешки, присущие только великому народному уму. Басни Крылова изменили общее представление об этом жанре. Новаторство проявлялось в реализме, философской ноте и житейской мудрости. Басни становились небольшими романами, иногда драмами, в которых проявлялись веками накопленная мудрость и хитрость ума. Примечательно, что при всем этом автор не превратил басню в сатирическую поэму, а сумел сохранить глубокую содержательную часть, состоящую из новеллы и морали.

Басня Крылова проникла в суть вещей, в характеры персонажей и стала жанром, практически недостижимым для других авторов. Несмотря на сатиру, баснописец любил жизнь во всех ее проявлениях, только ему очень хотелось бы, чтобы простые и естественные истины наконец сменились низкими страстями. Жанр басни под его пером стал настолько высоким и совершенным, что, перечитав басни других авторов, вы поймете, что другого такого нет и вряд ли будет.

Басня Осёл и Соловей

Осёл увидел Соловья
А тот ему говорит: «Слушай, дружище!
Ты, говорят, большой мастер пения.
Мне бы очень хотелось
Суди сам, слушая твоё пение,
Действительно ли велико твое умение ?»
Тут Соловей начал свое искусство показывать:
Щелкнул, засвистнул
Тысяча ладов, потянул, налил;
Потом нежно ослабел
И томно вдали с трубкой дал,
Она вдруг мелкими дробями рассыпалась по роще.
Все слушали тогда
Фаворитка и певица Авроры;
Утихли ветры, умолкли хор птиц,
И легли стада
Немного подышав, любовался им пастух
И лишь изредка
Слушая Соловья, Он улыбался пастушке.
Певица умерла. Осел, глядя в землю лбом,
«Честно, — говорит, — неправду сказать,
Ты можешь слушать тебя без скуки;
Жаль, что я незнаком
Ты с нашим петухом;
Ты бы побольше воспрял,
Когда бы мне хоть немного узнать от него, »
Услышав такое суждение, мой бедный Соловей
Взлетел — и полетел над дальними полями.
Спаси нас Господи от таких судей.

Мораль басни Осел и Соловей

Боже упаси от таких судей (абсурдно судить не зная дела, а тем более принимать во внимание такие суждения)

Басня Осёл и Соловей — разбор

В басне Крылова Осёл и Соловей каждый из героев является символом качеств, над которыми стоит задуматься. Итак, Соловей. Птица своим прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с подарком самой Природы.Каждый, кто его услышит, прислушается к птичьему пению и все оценят талант Соловья, которым он по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушек, которых, кажется, не превзошел ни один из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей среды, реакции людей и животных на пение птицы, также доказывают, что Крылов не просто баснописец, он великий поэт. Соловей описан так, что добавить больше нечего.

Осел, наоборот, в пении совсем не разбирается, но Соловья оценить считает возможным. За неимением слуха и понимания красоты я думал, что даже петух будет петь лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и резюмирует мораль в последней строчке басни: глупо браться судить о том, о чем не имеешь представления. Ослик, сравнивая Соловья с Петухом, сравнивает две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие всякого вкуса.

Сказочная шкатулка

С нами часто бывает

Где стоит только догадаться
Легко взяться за дело.

Кому-то принесли Шкатулку от мастера.
Убранство, чистота Ларца бросились в глаза;
Что ж, каждый Ларец любовался прекрасным.
А вот и мудрец в комнату механики.
Взглянув на Ларец, он сказал: «Ларчик с секретом,
Итак; он без замка;
И я берусь открыть; да, да, я в этом уверен;
Не смейтесь так исподтишка!
Я найду секрет и открою тебе:
В механике, и я чего-то стою.
Вот он начал работать над Ларцом:
Крутит его со всех сторон
И ломает голову;
То гвоздик, то другой, то скобка качает.
Вот, глядя на него, другой
Головой качает;
Те шепчутся, и между собой смеются.
Уши только раздаются:
«Не здесь, не так, не там!» Механик больше рвется.
Потел, потел; но наконец устал
Я отстал от Шкатулки
И как его открыть, я никак не догадался:
А Шкатулка только открылась.

Мораль басни Шкатулка

Часто бывает с нами
И труд и мудрость видеть там,
Где стоит только догадаться
Легко взяться за дело.

Шкатулка Fable — анализ

«Шкатулка» — знаковое произведение для великого баснописца. Анализ басни Крылова Шкатулка обычно начинается с конца, с фразы «И ларец только что отворился». Этими словами Крылов говорит о том, что не следует слишком усложнять поставленные задачи, не пытаясь решить их самым простым способом.

Но в этом контексте большое значение имеют и многолетние усилия опытного мастера, нелепые подсказки публики. Это олицетворение попыток понять самого Крылова. Писатель утверждает, что к его басням нет необходимости тщательно подбирать ключ — чаще всего он лежит прямо на поверхности!

Есть и другой способ прочтения этой работы. Писатель не дал читателю конкретного понимания, как именно был открыт ларец? Отсюда следует еще одна мораль басни Крылова Шкатулка – ни одна проблема не имеет единственно правильного решения, каждый случай требует особого подхода.Читатель сам должен понять, действительно ли у ларца не было замка, или механик просто не смог его найти.

Листы басен и корни читать

В прекрасный летний день
Отбрасывающий тень на долину
Листы на дереве с зефиром шептались,
Они хвастались своей густотой, своей зеленью
И вот как трактовали о себе зефирки:
«Не правда ли, что мы красота всей долины?
Что наше дерево такое величественное и кучерявое,
Раскидистое и статное?
Что было бы в нем без нас? Ну, право,
Мы можем похвалить себя без греха! не от пастушьего зноя
И приютить странника в прохладной тени?
Мы не наша красавица
Привлечем ли мы сюда пастушек танцевать?
У нас одинаковая ранняя и поздняя заря
Соловей свистит.
Да ты зефир сам
Ты почти не расстаешься с нами.
«Вы могли бы сказать спасибо здесь и нам», —
Голос из-под земли смиренно ответил им.
«Кто смеет говорить так нагло и высокомерно!
Кто ты там,
Зачем смело считаться с нами? «-
Листы, шурша о дерево, шептались.
«Мы те самые —
Ответили снизу, —
Кто здесь роется в темноте,
Мы вас кормим. Вы действительно не знаете?
Мы корни дерева, на котором ты цветешь.
Покрасоваться в добрый час!
Только помни разницу между нами:
Что с новой весной родится новый лист,
И если засохнет корень, —
Не будет дерева, не тебя. »

Мораль басни Листья и корни

Мораль басни Крылова «Листы и корни» в последних строчках. В разговор вступают корни, несправедливо забытые. Они напоминают надменным листьям, что именно от корней получает питание все дерево, и каждой «новой весной родится новый лист» — то есть власть меняется, а люди всегда остаются на своем месте. Пока живы корни, будут живы и общество, и государство.

Басня Листья и Корни — Анализ

Анализ басни Крылова «Листы и корни» начинается с анализа действующих лиц. Листы, которые шепчутся Зефирами («зефир» — теплый весенний ветер), олицетворяют собой верхушку общества. Во времена Крылова это были, прежде всего, дворянство, купечество, духовенство. А Корни — это простой народ, крестьяне и рабочие, производящие продукты питания и всевозможные блага.

«Высший класс», оторванный от народа, поверхностный, высокомерный, занимается самолюбованием, хвастовством. Листья считают, что они являются основой жизни Дерева. Но на самом деле они являются лишь частью системы, которая не смогла бы существовать без других ее элементов.

Осёл оценивает песню Соловья в басне Крылова. Смешная, красивая и очень тонкая история.

Басню Осел и Соловей прочитали

Осел увидел Соловья
А тот ему говорит: «Слушай, дружище!
Ты, говорят, великий мастер пения.
Очень хотелось бы
Судите сами, слушая ваше пение,
Действительно ли ваше мастерство велико?
Тут Соловей стал свое искусство показывать:
Щелкнул, засвистнул
Тысячу ладов, потянул, налил;
Потом нежно ослабел
И томно вдали Дал себе трубку,
Она вдруг рассыпалась мелкими фракциями по всей
Все слушали тогда
Любимец и певец Авроры;
Утихли ветры, умолкли хор птиц,
И легли стаи
Немного вздохнув, пастух любовался им
И лишь изредка
Слушая Соловья, он улыбнулся пастушке.
Певица умерла. Осел, глядя в землю лбом,
«Честно, — говорит, — неправду сказать,
Ты можешь слушать тебя без скуки;
Жаль, что я незнаком
Ты с нашим петухом;
Ты бы побольше воспрял,
Когда бы мне хоть немного узнать от него, »
Услышав такое суждение, мой бедный Соловей
Взлетел — и полетел над дальними полями.
Спаси нас Господи от таких судей.

Мораль басни Осел и Соловей

Боже упаси от таких судей (абсурдно судить без знания дела, а тем более принимать во внимание такие суждения)

Басня Осел и Соловей — разбор

У Крылова басни Осёл и Соловей каждый из героев является символом качеств, над которыми стоит задуматься. Итак, Соловей. Птица своим прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с подарком самой Природы. Каждый, кто его услышит, прислушается к птичьему пению и все оценят талант Соловья, которым он по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушек, которых, кажется, не превзошел ни один из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей среды, реакции людей и животных на пение птицы, также доказывают, что Крылов не просто баснописец, он великий поэт.Соловей описан так, что добавить больше нечего.

Осел, наоборот, совсем не разбирается в пении, но оценить Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания красоты я думал, что даже петух будет петь лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и резюмирует мораль в последней строчке басни: глупо браться судить о том, о чем не имеешь представления. Ослик, сравнивая Соловья с Петухом, сравнивает две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие всякого вкуса.

Поэзия Р.Э. Слейтер: Басни Эзопа

Перри 401. Жеребенок

Перри 402. Охотник и всадник

Перри 403. Охотник и пес

Перри 404. Охотник и волк

Перри 405. Циклоп

Перри 94002. Львиная шкура

Перри 407. Собака, преследующая волка

Перри 408. Измученный жаждой кролик спустился в колодец

Перри 409. Лиса и лев в клетке

Перри 410. Юноша и женщина

Перри 411.Онагр и осел (замечено в разделе «Собака и волк»)

Перри 412. Реки и море

Перри 413. Инжир и олива

Перри 414. Бык, львица и кабан

Перри 415. Пес и кузнецы

Перри 416. Медведь, лиса и лев вместе охотились

Перри 417. Волк и ликофрон

Перри 418. Страус

Перри 419. Вор и трактирщик

Перри 420. Два прелюбодея

Перри 421.Моряк и его сын

Перри 422. Орел когда-то был человеком

Перри 423. Эзоп и стерва

Перри 424. Эзоп к коринфянам

Перри 425. Рыбак и осьминог

2 Перри и Фокс Журавль

Перри 427. Лиса и Ежик

Перри 428. Сибарит и колесница

Перри 429. Человек, который пытался сосчитать волны

Перри 430. Сотворение человека

Перри Loqua 431. Перри 432.Аполлон, музы и дриады. 437. Сова и птицы

Перри 438. Сибаритка и кувшин

Перри 439. Лорел и олива

Перри 440. Беглый раб

Перри 441. Праздник и на следующий день

3

Перри 442.Происхождение румянца

Перри 443. Цапля и канюк

Перри 444. Эрос среди людей

Перри 445. Удовольствие и боль

Перри 446. Кукушка и птички

Крестед Ларк, Погребенный Херарк, Перри 447. Отец

Перри 448. Музыкальные псы

Перри 449. Собачья будка

Перри 450. Львы и зайцы

Перри 451. Волк в овечьей шкуре

Перри 452. Волк и осел 90 на суде 3

Перри 453.Волк и пастухи

Перри 454. Мышь и устрица

Перри 455. Момус и Афродита

Перри 456. Дурак и решето

Перри 457. Мальчик на дикой лошади

02 Перри Осел и змея по имени Дипсас

Перри 459. Подглядывание за ослом

Перри 460. Тень осла

Перри 461. Глаза и рот

Перри 462. Привилегия горя

Перри

. Танцующие обезьяны

Перри 464.Обезьяны, основавшие город

Перри 465. Пастух и мясник

Перри 466. Изобилие и бедность

Перри 467. Сатир и огонь

Перри 468. Луна и ее мать

Обманутая бык 466. Львом

Перри 470. Цикады

Перри 471. Вши и фермер

Перри 472. Тщеславная галка и павлин

Перри 473. Воробей дает совет зайцу

94002. Перри и Лиса перед судьей Эйпом

Перри 475.От сапожника к врачу

Перри 476. Что Осел сказал Старому Пастуху

Перри 477. Овца, Олень и Волк

Перри 478. Овца, Собака и Волк

Перри 479. Роженица

Перри 480. Собака и ее щенки

Перри 481. Старый лев, кабан, бык и осел

Перри 482. Собаки и крокодилы

Перри 483. Собака, сокровище и гриф

Перри 484. Осел оскорбляет Кабана

Перри 485.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.