Осел и соловей басня крылова рисунки: Осел и соловей рисунок — 68 фото

Осел и соловей басня рисунок простой (39 фото) » Рисунки для срисовки и не только

Иллюстрация к басне Крылова осел и Соловей

Скачать


Иллюстрация к басне осел и Соловей

Скачать


Басня Крылова осел и Соловей

Скачать


Раскраска басни Крылова осел и Соловей

Скачать


Осёл и Соловей басня иллюстрация раскраска

Скачать


Осел для срисовки

Скачать


Басня Крылова осел и Соловей

Скачать


Иллюстрация к басне Крылова осел и Соловей

Скачать


Рисунок к басне Крылова осел и Соловей

Скачать


Детский рисунок к басне осел и Соловей


Иллюстрация к басне Крылова осел и Соловей


Рисунок к басне осел и Соловей

Скачать


Крылов осел и Соловей

Скачать


Иллюстрация к басне осел и Соловей

Скачать


Басня Крылова осел и Соловей

Скачать


Осел и Соловей фото

Скачать


Стих осёл и Соловей

Скачать


Иван Андреевич Крылов осел и Соловей

Скачать


Осёл и Соловей басня

Скачать


Крылов осёл и Соловей

Скачать


Осёл и Соловей

Скачать


Иллюстрация к басне осёл и Соловей

Скачать


Иллюстрация к басне Крылова осел и Соловей


Басня осел и Соловей Крылов

Скачать


Иван Крылов осел и Соловей

Скачать


Крылов осел и Соловей

Скачать


Раскраска к басне осел и Соловей


Басня Дмитриева осел и Соловей

Скачать


Рачев осел и Соловей

Скачать


Басня Крылова осел и Соловей

Скачать


Басня Крылова осёл

Скачать


Иван Андреевич Крылов. Басня. Осёл и Соловей.


Басня осёл и Соловей Крылов

Скачать


Крылов осёл и Соловей

Скачать


Басня осёл и Соловей Крылов

Скачать


Басня Крылова осел и Соловей

Скачать


Скачать


Скачать

Басня «Осел и соловей» — Художественная литература

Прослушать басню «Осел и Соловей»
2:01

Осел увидел Соловья
И говорит ему: “Послушай-ка, дружище!
Ты, сказывают, петь великий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посудить, твое услышав пенье,
Велико ль подлинно твое уменье?”
Тут Соловей являть свое искусство стал:
Защелкал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И томной вдалеке свирелью[1] отдавался,
То мелкой дробью[2] вдруг по роще рассыпался.
Внимало все тогда
Любимцу и певцу Авроры[3];
Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
И прилегли стада
Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
И только иногда,
Внимая Соловью, пастушке улыбался.
Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом,

“Изрядно, — говорит, — сказать неложно,
Тебя без скуки слушать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился”,
Услыша суд такой, мой бедный Соловей
Вспорхнул — и полетел за тридевять полей.
Избави Бог и нас от этаких судей.

Примечания

[1] Свире́ль – народный музыкальный инструмент в виде дудки (чаще спаренных дудок) из дерева, тростника.
[2] Дробь – здесь: мелкие свинцовые шарики для стрельбы из охотничьего ружья.
[3] Авро́ра – в древнеримской мифологии богиня утренней зари.
 


Время написания: не позднее февраля 1811 г.
Первая публикация: “Беседа любителей русского слова”, 1811 г.
Крылатые выражения: 1. А жаль, что не знаком ты с нашим петухом: еще б ты боле навострился, когда бы у него немножко поучился. Употребляется по отношению к невежественному человеку, высказывающемуся о вещах, в которых он мало разбирается. 2.

Избави Бог и нас от этаких судей. Иронически о недоброжелательной, непрофессиональной, необъективной критике; о ложном авторитете.

Источник: И.А. Крылов. Полное собрание сочинений в 3‑х томах. Т. 3: Басни, стихотворения, письма и деловые бумаги. Книга вторая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. литературы. 1946

Размер шрифта: A- 15 A+

Тёмная тема:

Цвета

Цвет фона:

Цвет текста:

Цвет ссылок:

Цвет акцентов

Цвет полей

Фон подложек

Заголовки: Прямой (Lucida)С засечками (Times)GeorgiaМоноширинныйСжатыйРукописныйIBM Plex SerifVollkornOranienbaum

Текст: Прямой (Arial)С засечками (Times)GeorgiaМоноширинныйСжатыйРукописныйIBM Plex SerifVollkornOranienbaum

Выравнивание:

Боковая панель:

Сбросить настройки

Басня «Осел и Соловей»: торжество невежества

Несправедливая ситуация, когда судить о вещах берется невежда, его ум и вкус неуправляемы, часто встречает огорчение. Это басня «Осел и Соловей» Ивана Крылова.

Конфликт

Современники говорили, что он вдохновил поэта на создание трудового дела всей его жизни. Высокопоставленный вельможа, прослушав художественное исполнение басен Крылова, похвалил писателя, но поиздевался над ним за то, что он не берет пример с другого автора (писавшего гораздо слабее Крылова). Выплескивая в басне свою обиду, Иван Андреевич все же сумел создать иллюстрацию типичного разногласия между бесспорно талантливым творцом и невежественным, но самоуверенным критиком. Конфликт обречен быть вечным. Его многократное проецирование в нашу жизнь произошло с наступлением времен, когда «государством стала управлять кухарка». Творцам, испытавшим минуты мучительного недоумения, когда влиятельные особы снисходительно похлопывали их по плечу, говоря об их произведениях откровенную глупость, отрадно видеть аллегорическое изображение этого столкновения, каким оно представлено в басне «Осел и Соловей».

Художественные средства

Автор щедро использует литературные приемы для изображения персонажей, стиля речи героев, описания абсурдности ситуации. Во-первых, в игру вступает оппозиция. Осел, олицетворение упрямства и глупости, контрастирует с Соловьем — символом вдохновения и поэзии. Грубая речь Ослика сразу выдает его неотесанный и честолюбивый характер. Он говорит Соловью в простом стиле: дружище, мастер-ремесленник… Ослик слышал о чарующем пении Соловья, но сомневается: «…неужели великое… умение?» Ответ Соловья — небесное пение — приводит все вокруг в восторг. Существительное «умение», которое использовал Осел, противопоставляется тому искусству, которое открыл Соловей.

Автор предлагает каскад усиливающих друг друга глаголов, передающих неповторимую красивую трель: «щелкнуло», «свистнуло», «налилось», «потянуло», «ласково расслабилось», «спело по дудочке», «упало». отдельно». Басня «Осел и Соловей» рисует полную гармонию, возникающую в природе и в душах людей из песни Соловья. Недаром автор здесь употребляет высокую лексику: любимец богини утренней зари, все прислушивались, было тихо, стада легли. Чувствуется пасторальный мотив. Повествование достигает кульминации, когда пастух слушает, как Соловей «немного дышит». Как только песня смолкает, Осел бросает свою тяжелую оценку: «Честно!» Крылов умножает сатирический эффект, описывая, как реагирует «задумчивый» критик на трепетное искусство певца: «тупо глядит лбом в землю». Он может только слушать Соловья «без скуки». И конечно, он считает себя большим знатоком, поэтому считает своим долгом учить. Осёл важно замечает, вставляя сюда общее слово «навострился», что Соловей пел бы лучше, если бы петух «немного поучился». Мораль басни «Осел и Соловей» выражена в короткой и емкой фразе: «Пощади, Боже, и нас от таких судей». И в самом деле, ложный ослиный авторитет — большая помеха искусству, призванному облагородить жизнь.

Басня Крылова «Осел и Соловей» в нотах

Сюжет повести Крылова вдохновил русских композиторов на создание одноименных произведений на эту тему. Дмитрий Шостакович в композиции «Две басни И. Крылова» с необыкновенной экспрессией передал мелодическим языком столкновение жизненных позиций героев. Очень выразительно и романтично Римский-Корсаков на слова народной басни.

Некомпетентность, косность, бестактность, неумение уловить душевные порывы — вот те качества, которые высмеивают басню «Осел и Соловей», а точнее, ее автора — блестящего публициста, поэта и переводчика Ивана Андреевича Крылова. .

Иван Крылов. Басня «Осел и Соловей»

Ослик увидел Соловья
И говорит ему: «Слушай, мой друг!
Вы, говорят, великий мастер пения.
Очень хотелось бы
Судите сами, слушая ваше пение,
Действительно ли ваше мастерство велико?
Тут Соловей начал свое искусство показывать:
Щелкнул, засвистнул
В тысячу ладов дернул, перелил;
Что нежно он ослабил
И томно вдали зазвенел флейтой,
Эта маленькая частица внезапно рассыпалась по роще.
Все внимали тогда
На любимицу и певицу Авроры:
Ветры стихли, птичьи хоры стихли,
И пришли стада.
Немного отдышавшись, пастух любовался им
И лишь изредка
Слушая Соловья, он улыбался пастушке.
Певица умерла. Осел, глядя в землю лбом:
«Справедливо, — говорит, — не ложно сказать,
Можно слушать без скуки;
Жаль, что я не знаю
Ты с нашим петухом;
Даже если бы вы были более раздражены,
Если бы я только мог узнать немного от него.
Услышав такой суд, мой бедный Соловей
Он вспорхнул и — полетел в дальние поля.
Избавь нас, Боже, от таких судей.

Герои

Осел и Соловей 🙂

Сводка

Ослик узнал, что соловей отличный певец. Он попросил соловья продемонстрировать собственное мастерство. Соловей красиво запел. Все слушали его пение. Осёл хоть и хвалил певца, но давал советы по совершенствованию собственного таланта брать уроки у петуха во дворе.

Мораль

Мораль басни в том, что Бог избавит нас от таких судей, как осел.

Анализ басни

История создания

В 1811 г. в «Чтении в беседе любителей русского слова» была опубликована басня И. А. Крылова «Осел и Соловей». В. Кеневич рассказал следующую историю об истории ее написания. Крылов был приглашен к себе «каким-то дворянином» (вероятно, графом Разумовским, или князем А. Н. Голицыным) с просьбой прочитать его басни. Баснописец делал это с большим артистизмом, надеясь на похвальную рецензию. Дворянин сдержанно поблагодарил Крылова, спрашивая при этом: «…почему бы тебе не перевести так, как Ив. Ив. Дмитриев? Вернувшись домой, раздосадованный поэт описал эту сцену в новой басне.

Значение имени
Основная тема

Основная тема произведения — издевательство над мнимыми знатоками поэзии.

Нельзя упрекать Крылова за самонадеянное сравнение его произведения с чудесным пением Соловья. Поэт ценил свои басни, вошедшие в золотой фонд русской литературы.

Не менее точно сравнение неблагодарного дворянина с Ослом. Не придавая особого значения работе приглашенного им самим автора, он упоминает И. И. Дмитриева. Этот поэт вместе с Карамзиным стоял у истоков русской поэзии, оставил очень богатое литературное наследие, включающее стихи, сказки, басни и другие произведения. Однако дворянина больше привлекает работа Дмитриева переводчиком. Именно в отсутствии переводов он упрекает Крылова.

Крылов сравнивает переводы с кукареканьем. Они имеют определенную ценность, но все же не могут считаться проявлением истинного таланта.

Выпуски

В незатейливой на первый взгляд басне очень серьезная проблема, ставшая актуальной в России со времен правления Петра I: преклонение высшего света перед европейским искусством в ущерб национальному.

В России давно есть свои талантливые поэты (Соловьи), но их ценители (Ослы) по-прежнему предпочитают старинные и западные произведения. Они считают, что лучшим занятием для национальных творцов является перевод классической поэзии.

Басня Крылова: Осёл и Соловей

Осёл и Соловей — Басня Крылова

    Ослик увидел Соловья
    И говорит ему: «Слушай, друг мой!
    Ты, говорят, великий мастер пения.
    Очень хотелось бы
    Судите сами, услышав ваше пение,
    Насколько велико ваше мастерство?»
    Тут Соловей начал свое искусство показывать:
    Щелкнул, засвистнул
    В тысячу ладов дернул, перелил;
    Что нежно он ослабил
    И томно вдали зазвенела флейта,
    Та малая дробь вдруг рассыпалась по роще.
    Тогда все обращали внимание
    Фаворитка и певица Авроры;
    Утихли ветры, смолкли птичьи хоры,
    И легли стада
    Немного подышав, любовался им пастух
    И лишь изредка
    Слушая Соловья, он улыбался пастушке.
    Певица умерла. Осел, уставившийся лбом в землю,
    «Правильно, — говорит, — это не ложь,
    Можно слушать без скуки;
    Жаль, что я не знаю
    Ты с нашим петухом;
    Хоть бы ты больше огорчился,
    Хоть бы Я мог бы у него немного поучиться,
    Слыша такой суд, мой бедный Соловей
    Он вспорхнул — и улетел в дальние поля.

Время и история создания, тема

Басня написана в феврале 1811 года. Созданию этой басни предшествовал следующий случай: один иностранный дворянин, пригласив Крылова в гости, попросил его прочитать «две или три басни » к нему, а затем сказал: «Это хорошо; а почему вы не переводите, как Иван Иванович Дмитриев?» «Не умею», — ответил Крылов. Растроганный за живое баснописец описал эту ситуацию в басне «Осел и Соловей». После публикации басни Крылова, ее стали называть «Соловей».0005

Поэтика, идея (мораль)

Как всегда в басне главный прием аллегория и антитеза. Кроме того, в этом произведении Крылова каждый из персонажей воплощает в себе символические качества.

Соловей олицетворяет человека — мастера своего дела, художника, профессионала. Пение птиц ценят все, кто его слышит и понимает, что такое талант. Сам Крылов с высоким мастерством описывает искусство пения Соловья. Эти строки доказывают, что Крылов не просто баснописец, он — великий поэт. Это не традиционная басенная речь, а язык идиллии:

Тут Соловей начал свое искусство показывать:

Щелкнул, засвистнул

В тысячу ладов, дернул, перелил;

Что нежно он ослабел

И томно вдалеке зазвенел флейтой,

Та малая дробь вдруг рассыпалась по роще.

Все тогда обращали внимание

Любимцу и певцу Авроры:

Ветры стихли, птичьи хоры стихли,

И пришли стада.

Немного отдышавшись, пастух любовался им И лишь иногда,

Слушая Соловья, он улыбался пастушке.

Осел — олицетворение человека, не разбирающегося в искусстве, не понимающего тонкостей мастерства. Но именно он считает себя знатоком и знатоком и считает возможным дать оценку пению Соловья. Его вердикт безапелляционный: даже Петух пел бы лучше. Крылов описывает абсурдность ситуации. В последней строке басни он подводит итог: глупо браться судить о том, о чем даже не имеешь представления. Автор заключает: «Боже, избавь нас от таких судей».

Обидно распространена несправедливая ситуация, когда невежда берется судить о вещах, которые ему не по сердцу и вкусу. Об этом — басня «Осел и Соловей» Ивана Крылова.

Конфликт

Современники говорили, что поэта вдохновил на создание произведения случай из жизни. Высокопоставленный дворянин, наслушавшись Крылова в художественном исполнении басен, похвалил писателя, но отругал его за то, что он не берет пример с другого автора (писавшего гораздо слабее Крылова). Выплеснув в басне свою обиду, Иван Андреевич все же сумел создать иллюстрацию типичного разногласия между бесспорно талантливым творцом и невежественным, но самоуверенным критиком. Конфликт обречен быть вечным. Его многократная проекция в нашу жизнь сбылась с наступлением времен, когда «государством стала управлять кухарка». Творцы, испытавшие минуты мучительного недоумения, когда влиятельные лица снисходительно похлопывали их по плечу, говоря об их произведениях откровенную чушь, с удовлетворением видят аллегорическое изображение этого столкновения, каким оно представлено в басне «Осел и Соловей». .

Художественные средства

Автор щедро использует для изображения характеров, стиль речи героев, описание абсурдности ситуации. Во-первых, в игру вступает оппозиция. Осел, олицетворение упрямства и глупости, контрастирует с Соловьем, символом вдохновения и поэзии. Грубая речь Осла сразу выдает его неотесанный и честолюбивый характер. К Соловью он обращается по-простому: друг, умелец. .. Ослик слышал о чарующем пении Соловья, но сомневается: «…неужели великое… умение?» Ответ Соловья — небесное пение — восхищает все вокруг. Существительное «умение», используемое Ослом, противопоставляется искусству, проявленному Соловьем.

Автор предлагает каскад усиливающих друг друга глаголов, передающих неповторимо красивую трель: «щелкнуло», «свистнуло», «мерцало», «потянуло», «нежно ослабло», «дали флейту», «рассыпало». как выстрел». Басня «Осел и Соловей» черпает из песни Соловья полную гармонию, возникающую в природе и в душах людей. Недаром автор использует здесь высокую лексику: все выслушали питомца, успокоились, легли стада. Есть пастырский мотив. История достигает апогея, когда пастух слушает, как Соловей «немного дышит». Как только песня обрывается, Ослик бросает свою тяжеловесную оценку: «Довольно!» Крылов умножает сатирический эффект, описывая, как «глубокий» критик реагирует на трепетное искусство певца: тупо «глядя лбом в землю». Для него Соловей просто «можно слушать без скуки». И конечно, он считает себя большим знатоком, поэтому считает своим долгом учить. Осёл важно замечает, вставляя сюда просторечное слово «навострился», что Соловей пел бы лучше, если бы он «немного поучился» у петуха. Мораль басни «Осел и Соловей» выражена в короткой и емкой фразе: «Избавь нас, Боже, от таких судей». И в самом деле, лживый ослиный авторитет является большим препятствием на пути искусства, призванного облагородить жизнь.

Басня Крылова «Осел и Соловей» в нотах

Сюжет повести Крылова вдохновил русских композиторов на создание одноименных произведений на эту тему. Дмитрий Шостакович в произведении «Две басни И. Крылова» с необычайной экспрессией передал мелодическим языком столкновение жизненных позиций героев. Очень выразителен и романс Римского-Корсакова на слова народной басни.

Некомпетентность, инертность, бестактность, неумение уловить душевные порывы — вот те качества, над которыми высмеивает басня Осел и Соловей, а точнее, ее автор, блестящий публицист, поэт и переводчик Иван Андреевич Крылов.

Одним из самых распространенных пороков всего человечества является любовь к оценке всего и всех, независимо от наличия для этого оснований, необходимых знаний и прочего. Этот порок лег в основу басни «Осел и Соловей».

Басня «Осел и Соловей»

Ослик увидел Соловья
И говорит ему: «Слушай, мой друг!
Вы, говорят, великий мастер пения.
Очень хотелось бы
Судите сами, слушая ваше пение,
Ваши навыки действительно велики?
Тут Соловей начал свое искусство показывать:
Щелкнул, засвистнул
В тысячу ладов дернул, перелил;
Что нежно он ослабел
И томно вдали зазвенел флейтой,
Та малая фракция вдруг рассыпалась по роще.
Тогда все обращали внимание
Фаворитка и певица Авроры;
Утихли ветры, стихли птичьи хоры,
И легли стада
Немного вздохнув, пастух любовался им
И только иногда
Слушая Соловья, он улыбался пастушке.
Певица умерла. Осел, глядя в землю лбом,
«Справедливо, — говорит, — не ложно сказать,
Можно слушать без скуки;
Жаль, что я не знаю
Ты с нашим петухом;
Хоть бы ты больше огорчился,
Хоть бы мне немного поучиться у него,
Услышав такой суд, бедный мой Соловей
Он вспорхнул — и улетел в дальние поля.
Спаси нас Господи от таких судей.

Мораль басни Крылова «Осел и Соловей»

Мораль басни «Осел и Соловей» является результатом рассказа: автор заключил его в последней строке. Хотя и без этого читателю очевидно, насколько смешной и нелепой выглядит оценка для тех, кто вообще не понимает, о чем судит.

Разбор басни «Осел и Соловей»

В представленной басне основное действие происходит между двумя героями: Ослом и Соловьем.

  1. Первый — невежда, ничего не понимающий в пении и совсем не имеющий музыкального слуха, но настолько самоуверенный, что берется оценивать пение соловья.
  2. Второй — настоящий талант (это подтверждают и многочисленные эпитеты автора в его адрес, и описания действий, происходивших во время его пения с другими), мастер своего дела, и это всем известно, кроме Осла, который просит птицу продемонстрировать свои навыки.

Абсолютно несведущий в музыке и будучи по натуре глупым животным, Осел критикует услышанное и подталкивает Соловья брать уроки у петуха — шумной птицы, которая кричит по утрам, не слыша ни мелодии.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *