Мир сказок. Машенька и медведь. Кот в сапогах (Шарль Перро)
119 ₽ + до 17 бонусовКупить
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
В наличии7
Цена на сайте может отличаться от цены в магазинах сети. Внешний вид книги может отличаться от изображения на сайте.
Две любимые сказки малышей под одной обложкой! Смекалистая Машенька и хитрый Кот в сапогах – такие знакомые герои, красивые рисунки и сюжеты, в которых добро побеждает зло.
Благодаря небольшому формату, книга удобна для детских ручек, а плотная мелованная бумага делает иллюстрации ещё более яркими и привлекательными для юных читателей!
Описание
Характеристики
Две любимые сказки малышей под одной обложкой! Смекалистая Машенька и хитрый Кот в сапогах – такие знакомые герои, красивые рисунки и сюжеты, в которых добро побеждает зло.
Благодаря небольшому формату, книга удобна для детских ручек, а плотная мелованная бумага делает иллюстрации ещё более яркими и привлекательными для юных читателей!
Проф-Пресс
На товар пока нет отзывов
Поделитесь своим мнением раньше всех
Как получить бонусы за отзыв о товаре
1
Сделайте заказ в интернет-магазине2
Напишите развёрнутый отзыв от 300 символов только на то, что вы купили3
Дождитесь, пока отзыв опубликуют.Если он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя. Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке.
Правила начисления бонусовЕсли он окажется среди первых десяти, вы получите 30 бонусов на Карту Любимого Покупателя.
Можно писать неограниченное количество отзывов к разным покупкам – мы начислим бонусы за каждый, опубликованный в первой десятке. Правила начисления бонусовКнига «Мир сказок. Машенька и медведь. Кот в сапогах» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Шарль Перро «Мир сказок. Машенька и медведь. Кот в сапогах» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.
Главные герои «Кот в сапогах» характеристика персонажей сказки Шарля Перро
Писатель Шарль Перро родился во Франции, в семье судьи. Он состоял на службе при королевском дворе, играл большую роль в политике Людовика Четырнадцатого, в области искусства.
Материал подготовлен совместно с учителем высшей категории Кучминой Надеждой Владимировной.
Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.
Характеристика героев «Кот в сапогах»
Главные герои
Кот в сапогах
Волшебный персонаж, верный помощник своего хозяина.
Главный герой «Кота в сапогах» – далеко смотрящий и пронырливый кот, полученный в наследство младшим из сыновей мельника. Плут и мошенник, чтобы обеспечить себе безбедное существование, проворачивает хитроумную аферу. Он не только мастерски устраивает свою жизнь, но и предопределяет судьбу своего хозяина. Это хитрый и умный интриган, ловкий и изобретательный. Путем различных хитросплетений и фантастических выдумок при помощи лести и хитрости проворный авантюрист обманывает и короля, и Людоеда, и делает маркиза мужем королевской дочки, владеющего огромным богатством.
Младший сын мельника
Молодой парень, владелец кота в сапогах.
В сказке «Кот в сапогах» герой, который целиком и полностью зависит от проделок своего умного кота. Завладев таким незавидным наследством, бедняга очень переживает о своей дальнейшей судьбе. Это не приспособленный к жизни человек, он не знает, как можно заработать на жизнь и выбиться в люди. Кот присвоил ему имя «маркиз де Карабас», и помог в скором времени разбогатеть. Маркиз де Карабас стал владельцем обширных лугов и полей, хозяином прекрасного замка и зятем короля.
Второстепенные персонажи
Король
Правитель королевства, отец принцессы.
Монарх, любитель вкусно поесть, поэтому с удовольствием принимает в подарок дичь, принесённую предусмотрительным котом. Добрый и отзывчивый человек, ему не чуждо сострадание. Как всякий любящий отец, хочет выдать дочь замуж за достойного человека. Увидев огромные владения маркиза де Карабаса, считает его подходящей кандидатурой и предлагает ему в жёны принцессу.
Принцесса
Красивая молодая девушка, дочь Короля.
Королевская дочь, ей приглянулся молодой, красивый маркиз де Карабас, и девушка влюбилась в него.
Людоед
Богатый и могущественный великан, волшебник.
Характеристика Людоеда говорит сама за себя: это огромный великан, который держит в страхе всю округу. Это очень богатый владелец замка, обладающий обширными угодьями. У него огромные поля и луга, на которых трудятся крестьяне, богаче Людоеда никого нет. Сила великана состояла в том, что он легко мог превращаться в кого угодно. Попался на удочку хитроумного кота: превратился в мышь, и кот его съел.
Мельник
Владелец мельницы, отец трёх сыновей.
Не слишком богатый человек, после его смерти осталась лишь мельница, старый осёл и кот, это наследство он поделил между сыновьями.
Старший брат
Старший сын мельника.
Получил в наследство мельницу, которая стала предметом зависти остальных братьев.
Средний брат
Средний сын мельника.
После смерти отца получил старого осла в наследство.
Посмотрите, что еще у нас есть:
Кот в сапогах и книги: История одной сказки
Умный кот помогает простолюдина стать дворянином и жениться на принцессе в Кот в сапогах. Эта классическая сказка находится в обращении уже более 450 лет. Итальянец Джованни Франческо Страпарола первым записал «Кота в сапогах», но сегодня наиболее известна версия французского коллекционера сказок Шарля Перро.
В нашей коллекции детских книг Осборна есть материалы, раскрывающие историю приключений Кота в сапогах.
Из книги «Удивительные приключения Кота в сапогах, или Кот-мастер» (1830 г.), книжное издание популярной сказки.
Знаменитая сказка Шарля Перро
«Кот в сапогах» Шарля Перро впервые появился в сборнике сказок Histoires ou contes du temps passé: avec des Moralitez («Истории или сказки из прошлых времен с моралью»). Рассказ, опубликованный в 1697 году, называется на французском языке Le Maître chat ou le Chat botté (Кот-хозяин или Кот в сапогах). Коллекция Перро включает любимые сказки, такие как «Спящая красавица» и «Красная шапочка».
Иллюстрация из несанкционированного издания Histoires ou Contes du temps passé 1697 года. Сборник рассказов Перро мгновенно стал популярным и распространился по Европе через авторизованные и неавторизованные издания.
В рассказе Перро младший сын мельника впадает в отчаяние, когда по завещанию отца он получает в наследство только кошку. Но это не обычный кот. Все, что нужно кошке, — это пара сапог, чтобы привести в действие хитрый план помощи своему хозяину. Кот убеждает местного короля, что сын мельника — богатый «маркиз де Карабас». Вскоре коту удается выманить людоеда из его замка и устроить брак между сыном мельника и принцессой.
Кот в сапогах Перро — продукт определенного времени и места. Схема кошки позволяет сыну мельника добиться успеха в высшем обществе короля Людовика XIV, в тех же кругах, в которых жил Перро. Многие адаптации «Кота в сапогах» отсылают к моде, архитектуре и культуре Франции конца 17 века.
Многие иллюстраторы «Кота в сапогах» черпают вдохновение в французской придворной моде 17 века. Из «Кота в сапогах» (1897 г.), иллюстрированного Уолтером Крейном.
Итальянское происхождение Кота в сапогах
Рассказ Шарля Перро о Коте в сапогах лучше всего известен современным читателям, но итальянский писатель первым записал сказку. Самая ранняя версия «Кота в сапогах» появилась в сборнике сказок Джованни Франческо Страпарола 1551 года «Le piacevoli notti» («Приятные ночи»). История Страпаролы называется Костантино Фортунато (Счастливчик Костантино).
Иллюстрация Счастливчика Константино из издания 1604 года сказок Страпаролы.
В рассказе Страпаролы умная кошка — это преображенная фея, которая отправляется на помощь бедному крестьянину. В приключениях Лаки Костантино меньше хитростей, чем в истории Перро. Вместо того, чтобы обмануть огра, чтобы получить замок, владелец замка умирает и оставляет замок пустым.
Более поздняя итальянская версия «Кота в сапогах» появилась в «Пентамероне» Джамбаттисты Базиле (1634 г. ), сборнике сказок на неаполитанском диалекте Базиля. Однако к 17 веку на французский язык были переведены только Le piacevoli notti. Ученые считают, что Перро, вероятно, столкнулся с Костантино Фортунато Страпаролы как письменный или устный рассказ.
Продезинфицированная история Джорджа Круикшенка
Джордж Круикшенк был знаменитым иллюстратором 19 века. Он также был страстным сторонником воздержания и социальных реформ. Его версия «Кота в сапогах» появилась в «Волшебной библиотеке» Джорджа Круикшанка (1853 г.), сборнике переписанных сказок с новой моралью. Крукшенк раскритиковал рассказ Перро о Коте в сапогах, назвав эту историю «чередой успешных лжи… умным уроком лжи!» В его версии «Кота в сапогах» кот произносит длинную речь на свадебном пиру, показывая, что сын мельника — истинный наследник замка, и никто не лгал.
«Том Кот» объясняет, что сын мельника является истинным наследником замка в «Кот в сапогах» Круикшанка.
Чарльз Диккенс был близким другом Круикшанка, но осудил переписанные сказки в статье под названием «Мошенничество с феями». Диккенс утверждал:
«[Круикшанк] не имеет большего морального оправдания для изменения безобидных книжечек, чем мы должны были бы иметь для изменения его лучших гравюр. сами навязываются, и сами истории должны быть скоро потеряны».
Кот в сапогах сегодня
В 21 веке сказка о Коте в сапогах продолжает оставаться популярной. Некоторые современные адаптации во многом повторяют традиционную сказку Перро, но другие экспериментируют с новыми настройками и сюжетными линиями. Такие книги, как «Кот в волшебных мотокроссовых сапогах» (2022 г.) и «Кот в ковбойских сапогах» (2002 г.), представляют собой новые приключения умного кота.
Во франшизе фильма «Шрек» Кот в сапогах — выдающийся персонаж, которого озвучил актер Антонио Бандерас. Создавая персонажа, создатели фильма черпали вдохновение в игре Бандераса в «Маске Зорро» (1998). Кот стал испанцем, лихим линчевателем, а не французским или итальянским обманщиком. Эта версия Кота вдохновила на создание двух популярных дополнительных фильмов: «Кот в сапогах» (2011 г. ) и «Кот в сапогах: Последнее желание» (2022 г.).
Дополнительная литература
Книги
- Кот в сапогах книги, которые можно взять напрокат и забрать домой
- Полностью оцифрованные книги «Кота в сапогах» в нашем цифровом архиве
- Классические сказки под редакцией Айоны и Питера Опи
- The Oxford Companion to Fairy Tales под редакцией Джека Зайпса
Блоги TPL
- 5 оцифрованных сказок из нашей коллекции книг для детей младшего возраста
- Приключения Красной Шапочки: экспонат в коллекции детских книг Осборна
- Три медведя перед Златовлаской: история сказки
- Много русалочек: классическая сказка Ганса Христиана Андерсена
История Кота в сапогах >> Классические народные сказки
Сказка «Кот в сапогах» — это история, известная во всем мире; повторно адаптированы, присвоены и изменены многими культурами.
Кот в сапогах сказка — это история, известная во всем мире; повторно адаптированы, присвоены и изменены многими культурами. Сюжет вращается вокруг кота (или, в некоторых случаях, шакала, газели или даже замаскированной феи), который использует хитрость и обман, чтобы получить власть, богатство и руку принцессы для своего бедного и низкородного владелец. Это необычно для фольклорного повествования тем, что в нем нет очевидной морали — с богатством, полученным путем двуличия, законными владельцами, лишенными своих земель, и невинными принцессами, ложно выданными замуж.
История впервые появилась в печати в книге Джованни Франческо Страпаролы «Веселые ночи» (опубликованной между 1550 и 1553 годами). В этом двухтомном сборнике всего семьдесят пять рассказов, и он имеет большое значение как первый европейский сборник рассказов, содержащий сказки. Его автор, Джованни Франческо, был мастером рассказчика, и его собственная жизнь окутана тайной. Хотя его имя, вероятно, было «Джованни Франческо», его фамилия «Страпарола» считается выдумкой. Оно нетипично для фамилии того времени и места (за основу которой обычно брали официальное место работы или местонахождение), и его буквальное значение «болтун» кажется вероятным прозвищем для писателя. Тем не менее, его «бормочущие» сказки включают в себя многие из первых известных примеров некоторых из наших самых любимых сказок — 9.0081 Кот в сапогах — самый известный пример.
История Кота в сапогах впервые появилась в рассказе Джованни Франческо «Веселые ночи» Страпаролы. в значительной степени «фиксировала» структуру повествования для все кто следил. Чрезвычайно умный кот обеспечивает пропитание младшего из трех братьев и благодаря серии «восходящих сделок» с королем (в том числе обманом надев мальчика в княжеское одеяние) в конечном итоге получает для своего хозяина прекрасный замок и принцессы. рука в браке. Этот рассказ, вероятно, вдохновил Шарля Перро, искусного французского рассказчика, на его знаменитые 9 лет. 0081 Histoires ou Contes du Temps Passé (1697). Рассказ Перро, Le Maître Chat, ou Le Chat Botté (Кот в сапогах), , особенно интересен, поскольку это первый рассказ, в котором фигурируют красивые сапоги кота, а также первый вариант, в котором упоминается людоед. В сказке Джованни Франческо молодой человек просто становится владельцем замка мертвого рыцаря, тогда как у Перро кот ловко убивает людоеда-оборотня.
ИЗБРАННЫЕ КНИГИ
Два дополнения Перро очень интригуют. То, что кот просит сапоги, — признак его потусторонней натуры. Как, без сомнения, предполагает читатель, это не обычный кот (говорящий или нет!), а сапоги — символ его высокого статуса порождения судьбы — такому «зверю-помощнику» не подобает ходить босиком. . Во-вторых, включение Перро людоеда в замок — это намек на древнее происхождение сказки. Как однажды утверждал Джейкоб Гримм, «людоеды» произошли от римской и средневековой веры в Оркуса; бог подземного мира и каратель нарушенных клятв, пониженный до статуса изменяющего форму монстра.
Эта традиция, как правило, проводилась в сельской местности, что позволяло мифу выжить еще долго после того, как более распространенным богам перестали поклоняться. французское слово людоед (которое на самом деле впервые появилось в сказках Перро) произошло от различных форм этого слова, ogro или orco , и далее означает для знающего читателя огромную силу животного-помощника.«Кот-хозяин» в конце концов способен убить людоеда в сказке Перро, убедив его превратиться в мышь, после чего его быстро проглотят. Этот элемент воспроизведен в скандинавском варианте ( Lord Peter ), в котором троллю предлагается изменять форму (на этот раз делая себя размером с
мышь), после чего его тоже съедает кошка. Как говорит Перро, из повествования «Кот в сапогах» нельзя извлечь никакого реального урока; кот — совершенно беспринципный авантюрист, который чисто ради забавы нарекает сына мельника маркизом, заключает для него королевский брак с помощью ряда забавных махинаций и, наконец, обогащает его богатством и замком убитого людоеда. Хотя в конце он предлагает две «морали»; во-первых, что с помощью знаний и упорного труда можно подняться в обществе, а во-вторых, что красивая внешность и красивая одежда полезны для завоевания любви — обе эти цели достигаются с помощью хитрости. Таким образом, сомнительно, чтобы это повествование когда-либо предназначалось для откровенно морализирующего тона (так характерного для многих других сказок).
Рассказ Перро, « Le Chat Botté» — первая история, в которой рассказывается о красивых кошачьих сапогах. чат-бот, Альберт Гийом, 1900.
‘ «Кот в сапогах» — Рассказы о прошедших временах, Чарльз Робинсон, 1900 г.
«Кот в сапогах» — Les Contes Des Fees, MM Parquet, 1908 г. слишком. Опубликовано в Kinder und Hausmärchen в 1812 году, Мальчик бедного мельника и кот изображает «глупого» молодого человека по имени Ганс, которого находит кошка. В конце этой истории, которая, как обычно, заканчивается довольно хорошо для младшего сына, Гриммы констатируют:
«Пусть никто и никогда не говорит, что глупец никогда не сможет стать важной персоной».
Двусмысленность, присущая этим сказкам, настолько потрясла некоторых читателей, что Джордж Круикшанк (известный иллюстратор рассказов Чарльза Диккенса) заявил, что история была:
«Последовательность удачной лжи — умный урок лжи! — Система самозванства, вознаграждаемая величайшими мирскими преимуществами!»
***
Однако есть и другие примеры сказок без морали; в сказке о Румпельштильцхен также вознаграждаются хитрость и лень, с молодой девушкой, так же ложно вышедшей замуж за короля, в то время как легенда о Синяя Борода (хотя это часто заканчивается плохо для мародерствующего дворянина) содержит несколько сомнительное предостережение против женщин любознательность. Во многих культурах есть предания, в которых кто-то благодаря череде удачных случайностей и обменов продолжает заключать выгодные сделки и поднимается от бедности к богатству. Во Франции это сказка о Жан Гоге, и братья Гримм Золотой гусь имеет аналогичную сюжетную линию . Связанная история также появляется в зулусской мифологии; Приключения Улаканьяны. В большинстве из них у героя есть какая-то пустяковая вещь, которая повреждена, и люди дают ему взамен что-то лучшее, пока, как, например, в Жан Гоге , он не женится на дочери короля.
Братья Гримм « Кот в сапогах» вариант «Мальчик бедного мельника и Ca t» был опубликован в 1812 году
Однако есть три рассказа, в которых присутствуют элементы морализаторства — британский, индийский и вариант на суахили. В индийском повествовании Шакал, занимающийся сватовством, история заканчивается тем, что принц и принцесса строят великолепный дворец и госпитали для больных и немощных животных. Эта практика тесно связана с индуистской доктриной «ахимсы», которая демонстрирует важность заботы о почитаемых (и священных) животных.
Суахили История газели также демонстрирует необходимость выражать благодарность таким животным-помощникам. Когда молодой человек пренебрегает газелью, когда она умирает, его возвращают без гроша в кучу мусора, откуда он пришел. Газель в этом повествовании повсеместно любима, что говорит об их представлении в африканской культуре как о добрых и нежных существах. В версии, собранной Джозефом Джейкобсом; Граф Каттенборо, Неблагодарный характер молодого человека также обнаруживается, когда он угрожает выбросить умирающую кошку на навозную кучу. Однако вскоре он раскаивается, и таким образом наслаждается стандартным счастливым концом. Возможно, это урок; что если бы у человека был шанс, он был бы менее благодарен, чем зверь.
Превращение кошки в шакала (в Сватовство Шакал) также особенно показательно, так как в европейской традиции шакалы часто изображаются (сродни лисам) умными и волшебными существами. Шакал также упоминается в Библии четырнадцать раз и часто используется как литературный прием, чтобы проиллюстрировать запустение и покинутость (возможно, намекая, почему он так счастлив помочь и, таким образом, подружиться с молодым человеком).