Рисунки из сказки буратино: Рисунки карандашом Буратино (28 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор

Содержание

Всероссийский детский конкурс рисунков «Золотой ключик»

Участие и электронные наградные документы бесплатно.

На конкурс принимаются рисунки по мотивам сказки «Буратино», выполненные в любой технике, включая компьютерную графику.
В 1936 году вышло в свет первое издание «Золотого ключика» Алексея Толстого. «Золотой ключик, или приключения Буратино» — повесть-сказка Алексея Николаевича Толстого, написанная им по мотивам сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы».

Участники конкурса: — воспитанники дошкольных образовательных учреждений, учащиеся общеобразовательных школ и учреждений дополнительного образования; без предварительного отбора.

К участию принимаются работы детей в возрасте от 3 до 17-ти лет включительно.

Требования к работе — на конкурс принимаются рисунки на тему конкурса, выполненные в любой технике, включая компьютерную графику.

Работы отправляются на конкурс в виде фотографий, прикрепив файл к заявке на участие в конкурсе.

Конкурсная работа должна быть подготовлена к данному конкурсу и ранее не участвовать в предыдущих конкурсах

Фотография работы крупным планом, должна быть представлена в хорошем качестве. На фото не должны присутствовать посторонние предметы.

Работа должна быть подписана (фамилия и имя участника)

Работа, заявленная на конкурс, должна быть выполнена участником. Работы, скачанные из сети Интернет, не рассматриваются конкурсной комиссией.

Заявки на конкурс оформляются на одного участника с одним куратором.

От 1 участника на конкурс принимается только 1 работа.

1 работа не может быть оформлена на 2-х кураторов и двух участников.

Коллективные работы на конкурс не принимаются.

Конкурс проводится с 17 апреля 2021 года – 22 апреля 2021 года

Внимание! Прием заявок до 23:59 МСК 22 апреля 2021 года.

Прием заявок завершен

Подведение итогов 24 апреля 2021 года

Дипломы участников будут размещены на сайте в разделе https://s-ba.ru/results не позднее 25 апреля 2021 года

При заполнении заявки будьте внимательны! Указанные Вами данные вносятся в наградные документы.

Поправки принимаются только до завершения приема заявок на конкурс. 
Оргкомитет конкурса уведомляет, что в случае неверного заполнения ВАМИ конкурсных документов (фамилия/ имя участника, возраст, название образовательной организации и т.д.) исправления в наградных документах осуществляется на ВОЗМЕЗДНОЙ основе.

Оргкомитет конкурса имеет право без уведомления и без объяснения причин оставить без внимания работы участников, нарушивших положение конкурса

Положение конкурса

Поставить отметку «Нравится» под записью с информацией о конкурсе в любой нашей группе соцсети:

Поставить отметку «Нравится» на  информационной странице конкурса  нашего канала Яндекс.Дзен
Разместить фотографию на странице Вашего профиля в соц.сети. В описании к фотографии (не в комментарии) разместить хештег  #ВШДАключик и название работы

Часто задаваемые вопросы

Вопрос 1. При заполнении заявки была допущена ошибка. Как исправить?

Всем участникам конкурса на адрес эл. почты, указанный при оформлении заявки, направляется лист согласования сведений для заполнения наградных документов.

Если обнаружена ошибка, в ответном письме нужно указать — какие изменения нужно внести.

Повторно заявку на конкурс оформлять НЕ НУЖНО.

Вопрос 2. Конкурс платный?

Все детские творческие конкурсы мы проводим БЕСПЛАТНО.

Кроме того, на ресурсе s-ba.ru мы размещаем бесплатно электронные наградные документы (дипломы и благодарственные письма).

Вопрос 3. Может ли участвовать в конкурсе коллективная работа?

Нет, не может.

Вопрос 4. У меня не загружается файл с конкурсной работой. Что делать?

Для загрузки доступны не все форматы файлов. Доступны: графические форматы (JPG, JPEG, PNG).

Вопрос 5. Можно ли заказать доставку оригиналов наградных документов?

После подтверждения итогов конкурса можно заказать оригиналы наградных документов, которые будут Вам направлены заказным письмом.

Стоимость изготовления печатного экземпляра и доставки заказным письмом оплачивается отдельно.

Вопрос 6. Сколько работ на конкурс можно подать от одного куратора, от одного участника?

От одного куратора принимается не более 25 работ.

На конкурс принимается одна работа от одного участника на Ваш выбор.

Вопрос 7. Как заполнить заявку, если работу ребенок делает под руководством родителей?

Конкурс организован для участников выполняющих работу под руководством работников образовательных организаций.

Если участник выполнял работу под руководством родителей, в этом случае при оформлении заявления в графе «Куратор» — указать ФИО одного из родителей, в графе «Должность» — «мама» или «папа», в графе «Образовательная организация» — населенный пункт.

Вопрос 8. Можно ли в графе куратор указать две-три фамилии?

Нет, нельзя. Куратор может быть только ОДИН. Данные куратора из заявки используются при оформлении диплома и благодарственного письма.

Фамилия имя и отчество куратора указываются полностью, без сокращений.

Приключения Буратино, или Золотой ключик. Рисунки Л. Владимирского. Толстой Алексей Николаевич. ISBN: 978-5-17-115870-5. 6 отзывов

Приключения Буратино, или Золотой ключик. Рисунки Л. Владимирского

Я вот не читал «Пиноккио», поэтому мое сознание так искажено неуклюжей советской копией (это сарказм). Да и сам «Золотой ключик» я прочитал довольно поздно, в занятном по нынешним временам издании – тоненькой книжечке Центрально-черноземного издательства 1976 года с рисунками Е. Брежнева. Первое же представление было привито мне книжкой с картинками и минимум текста, адаптированным для малышей. Это было издание с рисунками Владимирского (назвать этот вариант комиксом язык почему-то не поворачивается).


Иллюстрация Л. Владимирского

Поэтому я с некоторым удивлением (вызванным, пожалуй, лишь собственным прежним нелюбопытством) обнаружил, что канонический советский Буратино совсем другой, его образ создан Аминадавом Каневским (сначала в черно-белом варианте, а потом и в цветном), а рисунки Владимирского являются лишь заметно более поздним добавлением. Вот так живешь и ничего не знаешь о мире, который тебя окружает. А еще есть не менее прекрасные иллюстрации Анатолия Кокорина.


Иллюстрация А. Каневского

Чем же так эта книга хороша? Что ее обессмертило? А черт его знает. Просто, вероятно, А.Н. Толстой был достаточно талантливым человеком, чтобы почти все, за что он брался, выходило удачно. Вот и здесь сработало.

Да и сам Буратино хорош. Он ведь такой, как надо. Озорной, шебутной, но верный друг и любящий сын (хоть и шалопай местами).


Иллюстрация А. Кокорина

Забавно смотрится и стеб автора над народной медициной (не только в образе Дуремара, но и народного целителя Богомола). Ну и некое пристрастие к касторке, клизмам и прочим прелестям стандартного набора того времени добавляет милого ретроколорита.

Я еще смутно помню, что брал в детской библиотеке когда-то некое неавторское продолжение, но оно явного впечатления у меня не оставило. Но сам факт того, что такие продолжения клепались, говорит о потрясающей популярности нашей нелицензионной копии.

Рисунок Буратино для детей 1-2-3 класса

Рисунок для детей сказочного персонажа Буратино поможет ближе познакомить с деталями внешности и характера героя. Имея перед глазами пошаговый пример изображения, дети могут повторить рисунок любой сложности, а также привнести в него что-то свое – другие цвета, дополнительные герои или сюжет рисунка.

Перед началом процесса рисования рекомендуют запастись следующими инструментами:

Для рисования ребенку понадобятся альбом, карандаши, ластик
Что нужноДля чего
Простой карандашДля детей с начальным уровнем рисования рекомендуют карандаши твердые или средней твердости, поскольку оставляют более тонкий след.
ЛастикСтирать лишние и вспомогательные линии контура.
БумагаТолщину выбирают в зависимости от того, чем раскрашивают готовый рисунок. При использовании красок берут более плотные листы бумаги.
Лайнер или ручкаОбводят готовый карандашный контур.
Цветные карандаши или краскиДля придания цвета готовому рисунку.

Простой рисунок карандашом пошагово

Рисунок для детей сказочного персонажа Буратино подойдет для иллюстрации к сказке «Золотой ключик» или «Пиноккио». Нарисовать его по этой инструкции могут дети с начальным уровнем рисования 5-6 лет и старше. Если какие-то линии не удаются, можно заменить сложный элемент на другой или упустить его.

Пошагово:

  • Лист располагают вертикально. В центральной верхней части листа рисуют глаза полуовалами. Чтобы сориентироваться с размером головы и тела на лист вертикально кладут карандаш. Длина тела героя будет чуть больше карандаша, эти границы можно схематично отметить линиями.

В правом углу глаз рисуют зрачок и радужку. С небольшим отступом вниз рисуют острый нос, начиная от середины лица. Под носом рисуют улыбающийся рот. Он выглядит как полукруг. Уголки губ можно растянуть, показывая широкую улыбку.

  • Обводят лицо овальной фигурой. В верхней части обрамляют голову волосами из стружки, которая напоминает кудри. Широкие линии каждой отдельной стружки соединяют заостренными и закручивающимися внутрь линиями.

  • На голове изображают остроконечную шапочку с пушистым бомбоном, который показывают множеством тонких линий. Заранее рисуют тонкие горизонтальные линии по всей шапке, чтобы в конце процесса проще было раскрашивать шапочку.
  • Изображают одежду Буратино в виде курточки с коротким рукавом и короткими шортами. Одежда можно расширяться к концу или быть прямой в зависимости от желания. Рукава и штанины могут получиться намного шире, чем ручки и ножки героя.
  • Изображают ножки из 2-х частей, которые соединяются в области колена гвоздем. Для этого рисуют короткие тонкие прямоугольники, выходящие из штанин, и оканчивают их округлой линией. В ее центре точкой отмечают гвоздики. От колена вниз ведут длинные узкие прямоугольники. Рисуют ботинки с круглым носком.
  • Рисуют руки, в одной из них показывают золотой ключик. Руки также имеют стык в локте с гвоздиком. До локтя рисуют руки аналогично ногам. Затем рисуют узкие ручки, распахнутые в разные стороны. Правая рука остается свободной, ее изображают с обычной кистью и пальцами.

  • В левой руке Буратино держит золотой ключик. Пальцы показывают, как 4 тонких овала поверх основания ключа. Верхняя часть ключа оканчивается круглым узором, нижнюю часть изображают квадратными и прямоугольными линиями.
  • Добавляют детали общему рисунку: круглые пуговицы на середине курточки, треугольниками показывают воротник у шеи. Обводят общий контур, стирают лишние детали.
  • Готовый рисунок обводят лайнером или ручкой. Выбирают способ, чем будут раскрашивать персонажа – красками или цветными карандашами. Если используют карандаши, то стараются, чтобы все штрихи были в одном направлении. Чтобы придать эффект объема, края каждого фрагмента рисунка повторяют тем же цветом, но с нажимом или используют чуть более темный оттенок.

Простой рисунок для начинающих

Рисунок Буратино для детей возраста 5-6 лет можно преподнести более простыми геометрическими формами, которые легко повторить на начальном уровне рисования.

Пошагово:

  1. Начинают со схематичного изображения фигуры персонажа: кругом показывают голову и прямыми линиями туловище и расположение рук и ног.
  2. Рисуют контур одежды. На голове изображают остроконечную шапочку с помпоном на конце. Вокруг туловища прямоугольной фигурой показывают курточку с короткими рукавами, внизу короткие штаны.
  3. Добавляют деталей фигуре персонажа. На лице рисуют длинный острый нос, улыбку в виде дуги и глаза 2-мя кругами со зрачками. Из-под шапки выглядывают в разные стороны кудри. Их рисуют кругами и волнистыми линиями.

Добавляют объема рукам и ногам. Правая рука заканчивается прямой кистью с прямыми пальцами, в левой руке Буратино держит ключик, поэтому рисуют кисть в виде кулака.

  1. Добавляют мелких деталей рисунку: мелким полукругом изображают приоткрытый рот, кругами разных размеров показывают пуговицы на курточке и гвоздики на локтях и коленях, изогнутыми линиями показывают отвороты на курточке и пальцы. Вокруг шеи добавляют треугольный воротник. В правой руке рисуют небольшой ключик. На ногах рисуют остроносые ботинки.
  2. Стирают вспомогательные линии, обводят общий контур ручкой. Раскрашивают рисунок.

Рисунок веселого Буратино с ключиком

Рисунок Буратино для детей поможет ближе познакомить с персонажем сказки, а прорисовка деталей костюма или лица позволяет детям понять характер персонажа. При желании дети могут нарисовать рядом с Буратино других героев сказки и представить их в определенном событии или придуманном сюжете.

Этот пошаговый способ подходит для тех, кто владеет начальным уровнем рисования. Все ключевые элементы изображают сначала кругами и овалами, добавляя постепенно более мелкие детали.

Пошагово:

  • Лист располагают вертикально и в центральной верхней части схематично отмечают голову персонажа кругом. Чуть ниже и левее большим кругом отмечают туловище. Ступни ног показывают 2-мя узкими овалами, расположенными как на рисунке.
  • Закругленными линиями показывают руки и ноги героя. Прямыми линиями рисуют короткую шею, переходящую в плечи и квадратные штаны.
  • Штаны дорисовывают по схематичным линиям, образуя комбинезон с коротким рукавом. Добавляют объем линиям рук и ног. На голове плавной линией показывают волосы и кудрявую челку из стружки на лбу. Ноги оканчивают объемными ботинками. Кисти рук изображают схематичными круглыми фигурами.

  • Контур лица рисуют более детально, добавляя изгибы в области подбородка, лба и щек. Возле шеи рисуют изогнутый остроконечный воротник. В области сгиба локтей и колен точками показывают крепления в виде гвоздей и дополнительных линий, как на рисунке.
  • Рисуют длинный нос, заостренный в правую сторону. На голове рисуют шапку с длинным концом и помпоном. Из-за шапки выглядывает маленькое круглое ухо.
  • Кисти рук рисуют сложенными, чтобы в них затем изобразить ключ. Ботинкам добавляют деталей: горизонтальные линии обозначают местах сгибов, контур более четкий.
  • На лице изображают глаза полукругами со зрачками, сверху короткой изогнутой линией показывают брови. Улыбку рисуют дугой с ямочками на концах.
  • На штанинах рисуют отвороты широкой горизонтальной линией.
  • В руки персонажу помещают золотой ключ. Узор на конце ключика можно нарисовать любым. От ключа в разные стороны исходит сияние, которые показывают зигзагообразными линиями.
  • Стирают лишние линии, обводят контур и раскрашивают рисунок цветными карандашами или красками.

Рисунок цветными карандашами

Рисунок Буратино для детей можно использовать как творческое задание при изучении детской книги. Детям предлагают изобразить литературного персонажа простым карандашом и затем раскрасить его цветными карандашами.

Этот способ подходит тем, кто владеет средним навыком рисования и ориентирован на детей от 9-10 лет, поскольку в процессе нужно рисовать неровные и несимметричные фигуры:

  • Начинают со схематичного изображения направления фигуры. Для этого обозначают голову кругом и вниз от нее ведут линию, обозначающую фигуру. Буратино стоит боком, поэтому зрителю будет виден только один его бок, это плечо отмечают небольшим кругом.
  • Готовой схеме тела добавляют объем, прорисовывая шею, туловище и ноги. Обозначают линию роста волос и глаз.
  • От круга, обозначающего плечо, дорисовывают вниз руку, согнутую в локте, кисть руки обозначают схематично в виде трапеции. Удлиняют круг лица в области подбородка. От затылка вниз тянется длинный кончик шапочки. На ногах схематично показывают башмачки. Намечают линию талии.
  • Добавляют рисунку мелкие детали. На лице рисуют тонкий и длинный деревянный нос, улыбу в виде дугообразной линии с ямочкой на конце, чтобы показать улыбку. На глазе пририсовывают зрачок, над глазом тонкой изогнутой линией показывают бровь. Сбоку изогнутой широкой линией показывают ухо.

  • Из-под шапки выбивается челка, которую изображают изогнутыми и расширяющимися прямоугольниками разных размеров. На шапочке добавляют полоски и помпон в конце.
  • На стыках ног и рук (в локте и на коленях) рисуют кругом гвоздик и тонкими линиями показывают соединения деревянных деталей.
  • У ботинок рисуют отворот в виде овалов. Схематично рисуют очертания одежды: закругленный воротник и подол курточки, квадратные рукава и штанины.
  • Стирают лишние вспомогательные линии и очерчивают общий контур изображения. Короткими штрихами изображают складки на одежду подмышкой, на шапке, на штанинах и на обуви.
  • Дорисовывают левую руку персонажа с ключом. Поскольку герой стоит боком к зрителю, руку видно не полностью. Ее изображают чуть выше уровня талии, пальцы показывают маленькими овалами вокруг основания ключа. Правую руку Буратино держит согнутой, виден только большой палец.
  • Раскрашивают готовый рисунок цветными карандашами.

Рисунок карандашами и фломастерами

Рисунок Буратино для детей возрастом от 10-12 лет можно выполнить в более сложной технике, используя простой карандаш и фломастеры.

Чтобы придать объема готовому изображению, вдоль контура раскрашивают в более темный оттенок, показывая тень:

  • В центральной верхней части рисуют острый нос Буратино, повернутый влево. Над ним полукругами рисуют глаза и темные зрачки. Над глазами рисуют несколько ресниц. Брови показывают короткой изогнутой линией.
  • С небольшим отступом от носа вниз рисуют рот дугой. Полукругом показывают открытый рот. Изогнутой линией обводят контур лица. Линию ведут от носа, под подбородком и уводят вверх вправо. Оканчивают линию лица маленьким полукругом, обозначающим ухо.
  • Лоб персонажа покрывает челка. Ее рисуют частыми зигзагообразными линиями разной длины. Стараются сделать линии чуть изогнутыми, чтобы показать объем челки.
  • Над головой рисуют шапочку с острым концом кверху. На конце шапки пушистый помпон. Заполняют шапку полосками. Под головой рисуют короткую тонкую шею.
  • Под шеей треугольниками, расположенными в разные стороны, рисуют воротничок. Рисуют курточку с короткими рукавами. Внизу курточки можно показать складки короткими линиями или зигзагами подола.

  • К рукавам пририсовывают тонкие руки, согнутые в локтях. Здесь показывают стык с гвоздиками в виде маленьких кругов. Кисти рук показывают прямой ладонью, большой палец направлен вверх, остальные пальцы остаются прямыми. Ладонь показывают короткой изогнутой линией. Следят, чтобы пальцы были разной длины.
  • Под футболкой рисуют квадратные шорты. Между штанинами добавляют 1-2 штриха для изображения складок.
  • Из-под шорт выглядывают деревянные ноги. Стыки в коленях разделяют линией и добавляют круглый гвоздик. В месте икр нога чуть расширяется. Правая нога персонажа уходит в сторону, левая стоит прямо. Прорисовывают дальний участок штанины, чтобы показать объем штанин.
  • Рисуют ботинки с острыми носками. Дополнительной линией показывают подошву ботинок.
  • Стирают лишние линии. Общий контур изображения обводят черной ручкой или лайнером. Раскрашивают персонажа фломастерами.

Рисунок реалистичный для детей от 10 лет

Этот способ рисования подойдет для детей возрастом от 10-12 лет или для тех, кто владеет средним уровнем рисования, поскольку в процессе используют неровные линии, а также соблюдают пропорции тела. Для работы потребуются простой карандаш, черная ручка и цветные карандаши.

Пошагово:

  • Овальной фигурой рисуют голову и добавляют дополнительный объем в области щек и подбородка.
  • В центре правой части головы рисуют полукругом ухо. Для удобства изображения лица в пол оборота проводят схематичную вертикальную линию чуть левее от центра лица. Ориентируясь на эту линию, рисуют острый длинный нос персонажа и улыбку в виде изогнутой вниз линии.
  • Заостренными овалами рисуют глаза. Левый глаз находится дальше от зрителя, поэтому его размер чуть меньше. В зависимости от того, куда смотрит персонаж, рисуют кругом радужку и зрачок глаз. Следят, чтобы они смотрели в одном направлении. Над глазами короткими дугами рисуют брови.
  • Надо лбом торчит пышная кудрявая челка в виде стружки. Ее рисуют полукругом или волнистой линией. Объем каждого локона показывают дополнительной линией.
  • На голове персонажа объемная остроконечная шапка с помпоном на конце. Заполняют шапку полосками. Под головой рисуют короткую тонкую шею. Вокруг нее треугольниками показывают воротник.

  • Прямыми линиями рисуют курточку с короткими рукавами и схематично показывают границы туловища. Под воротником рисуют бант с лентами.
  • Из рукавов выводят тонкие руки. Чтобы показать, что они деревянные, рисуют стыки в локтях и добавляют круглые гвоздики. руки подняты вверх.
  • Правую руку Буратино заканчивают прямой кистью с растопыренными пальцами. Большой палец направлен в сторону, на ладони рисуют короткую изогнутую линию. Левая рука согнута в кулак – пальцы рисуют маленькими узкими овалами. В руке золотой ключик.
  • Дорисовывают нижнюю часть курточки и пояс. Под поясом курточка сжата, это показывают волнистой линией. Схематично рисуют штанины.
  • Из штанин видны тонкие ноги в ботинках. В области колена ноги сужают, икры расширяют. Левая нога чуть длиннее и направлена в сторону, опору рисуют на пятку. Правая нога стоит прямо.
  • Рисуют общий контур рисунка и стирают лишние линии от карандаша. На штанах и в области сборок вокруг пояса показывают складки частыми прямыми линиями. В коленях рисуют стык деревянных частей и гвоздики.
  • Над ботинками частыми горизонтальными полосами рисуют носки. Изображают пространство вокруг персонажа горизонтальной линией, штрихами показывают траву.
  • Приступают к раскрашиванию персонажа. Желтым цветом закрашивают лицо, руки и ноги. Оранжевым и коричневым цветом легким нажимом заштриховывают область вблизи контура. Красным карандашом с легким нажимом рисуют румянец на щеках. Голубым закрашивают радужку глаз. В желтый красят золотой ключик.
  • Красным цветом раскрашивают полоски на шапке и носках, пояс. Синим показывают тень на белых полосках шапки и носок, на помпоне. Коричневым заполняют ремень и ботинки. Добавляют тени черным цветом.
  • Курточку окрашивают в красный цвет. Штаны и воротник оттеняют синим или голубым цветом. Бантик под воротником заполняют желтым с коричневым. Землю под ногами окрашивают желтым и коричневым. Траву в зеленый с черным.
Буратино — рисунок для детей

Рисунок для детей Буратино может получиться быстрее и проще, если придерживаться некоторых простых советов в процессе:

  • Расположение листа. Заранее планируют композицию рисунка и сколько персонажей будет изображено. Чтобы все герои поместились лист располагают вертикально или горизонтально и схематично изображают каждого простым карандашом.
  • Пропорции тела персонажа. Фигуру схематично рисуют кругами или прямыми линиями и в процессе прорисовки деталей следуют этой наметке, чтобы все части тела получились правильными.
  • Если не получается самостоятельно перерисовать сложный рисунок, используют копирку или перерисовывают персонажа по клеточкам, заранее разлиновывая образец.

Видео о рисовании

Рисунок Буратино для детей:

Как карандашом рисовать Буратино с ключиком

Вы еще не пробовали рисовать главного героя сказки “Золотой ключик, или Приключения Буратино”? Боитесь, что не получиться? С нашими пошаговыми инструкциями вы научитесь рисовать любого сказочного персонажа даже Буратино. Уровень сложности рисунка – простой. Поскольку Буратино – это деревянная кукла, рисунок выполним деревянным инструментом – карандашом. Возьмите в руки карандаш и приступайте к работе!

1

Основные фигуры

Из кругов и овалов изобразите размер и форму деревянной куклы. Два больших круга – это голова и туловище героя. Удлиненные маленькие овалы – ноги. Кружки рисуйте, желательно, используя циркуль или трафарет. Рисунок получится более точным.

2

Придаем форму

Линиями соединяем все фигуры. Должна получиться правильная форма тела Буратино. Дорисуйте линиями другие части тела. Смотрите, как выглядят они на рисунке. У вас должно получится так же.

3

Задаем правильные контуры

Плавными линиями наведите правильные контуры Буратино. Ненужные линии сотрите ластиком.

4

Волосы

Нарисуйте персонажу волнистые завитки. Основных волос почти не видно под шапкой. Ее мы изобразим позже.

5

Одежда

Любимая одежда Буратино – костюмчик, в виде футболки и коротких штанишек. Не забудь нарисовать красивый воротничок.

6

Шапка

Буратино никогда не выходит из дома без головного убора. Шапка у него с длинным “хвостиком”. На конце – круглый балабончик.

Мы раньше упоминали, что Буратино – персонаж деревянный. Папа Карло выточил мальчика из деревянного полена. Изобразите деревянные части тела на рисунке.

Не забудьте добавить деревянный, острый нос.

7

Глаза

Глаза у мальчика большие, добрые. Нарисуйте их с помощью двух маленьких овалов.

Еще одни элемент рисунка – золотой ключик. Начните рисовать основу.

8

Улыбка

Подарите персонажу красивую улыбку. Пусть он всегда будет в хорошем настроении.

9

Ключик

Особый атрибут сказки – золотой ключик. У него непростая форма: дорисуйте завитки, которые украшают ключ и основной элемент, который вставляется в замочную скважину. Придайте ему волшебства с помощью ореола из зигзагообразных линий.

Дорисуйте маленькие детали, лишние линии сотрите – все готово.

10

Коллаж

11

Приступайте к рисованию в онлайне:

Если вы любите рисовать, тогда и раскрашивать вам тоже понравиться. Специально для вас мы подготовили Раскраску Буратино в онлайн-режиме.

Выберите как хотите закрашивать.

Видео к материалу

Если вы увидели ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Понравилась инструкция?

13 Да Нет 6

Еще инструкции на эту тему:

«Золотой ключик, или Приключения Буратино» читательский дневник

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 98.

Обновлено 6 Августа, 2021

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 98.

Обновлено 6 Августа, 2021

«Золотой ключик, или Приключения Буратино» – добрая, веселая и очень поучительная сказка о приключениях деревянного мальчика Буратино и его верных друзей.

Краткое содержание «Золотой ключик, или Приключения Буратино» для читательского дневника

ФИО автора: Толстой Алексей Николаевич.

Название: Золотой ключик, или Приключения Буратино

Число страниц: 160. Толстой А. Н. «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Издательство «АСТ». 2008 год

Жанр: Сказка

Год написания: 1936 год

Опыт работы учителем русского языка и литературы — 27 лет.

Главные герои

Буратино – деревянный мальчик, весёлый, добрый, находчивый, доверчивый.

Папа Карло – старый шарманщик, добрый, любящий, заботливый.

Джузеппе – столяр, лучший друг Папы Карло.

Карабас Барабас – владелец кукольного театра, жадный и жестокий.

Дуремар – приятель Карабаса, трусливый и глупый продавец пиявок.

Лиса Алиса и кот Базилио – мошенники, способные на любую подлость.

Мальвина – красивая кукла с голубыми волосами, очень правильная и ответственная.

Пьеро – печальная, грустная кукла, влюблённая в Мальвину.

Артемон – пудель Мальвины, её верный друг.

Тортилла – старая черепаха, добрая и мудрая.

Сверчок – мудрый, терпеливый, добрый.

Обратите внимание, ещё у нас есть:

Сюжет

В крошечной убогой каморке старый шарманщик Папа Карло строгал полено, которое ему принёс верный друг столяр Джузеппе. В результате получилась деревянная кукла с длинным носом, которая могла разговаривать и бегать, словно живой мальчик. Папа Карло назвал его Буратино.

Мудрый Сверчок, живший в каморке, посоветовал Буратино быть благоразумным и пойти учиться в школу. Однако озорной мальчик не послушал его. Когда Папа Карло на последние деньги купил ему чудесную азбуку, он вместо школы отправился прямиком к кукольному театру, где обменял азбуку на входной билет.

Своим появлением Буратино сорвал представление, и разгневанный владелец театра Карабас Барабас хотел сурово наказать его, но неожиданно, узнав, что мальчик живёт в каморке с нарисованным на холсте очагом, смилостивился, отпустил на свободу и даже дал пять золотых монет.

Обрадованный Буратино побежал домой, но на свою беду встретил коварных злодеев – кота Базилио и лису Алису. Они предложили доверчивому деревянному мальчику отправиться в страну Дураков, чтобы закопать на Поле чудес золотые монеты и дождаться появления большого денежного дерева.

По дороге в страну Дураков на Буратино напали разбойники, но он успел спрятать деньги. Разбойники подвесили Буратино за ноги на дерево и скрылись. Утром его обнаружила красавица Мальвина и её верный пудель Артемон, которые сбежали от жестокого Карабаса. Мальвина попыталась привить хорошие манеры невоспитанному Буратино, но он не выдержал и сбежал в страну Дураков, где его уже поджидали лиса Алиса и кот Базилио.

Закопав деньги, Буратино принялся ждать появления дерева. Тем временем Алиса и Базилио вызвали полицейских, которые бросили Буратино в пруд. Здесь он познакомился с черепахой Тортиллой, подарившей ему золотой ключик. По дороге домой Буратино встретил Пьеро, который сбежал от Карабаса, подслушав тайну золотого ключика. Друзья отправились к Мальвине, и вскоре им пришлось спасаться от преследования ищеек, Карабаса Барабаса и Дуремара. В самый сложный момент им на выручку пришёл Папа Карло. Открыв золотым ключиком потайную дверцу в старой каморке, они оказались в чудесном театре, где для каждой куклы нашлась работа. Очень быстро этот театр стал самым популярным среди детворы, и куклы были очень счастливы.

План пересказа

  1. Папа Карло и говорящая кукла.
  2. Советы старого Сверчка.
  3. Буратино идёт в школу, но попадает в театр.
  4. Гнев Карабаса Барабаса.
  5. Знакомство с лисой Алисой и котом Базилио.
  6. Нападение разбойников.
  7. У Мальвины.
  8. Побег.
  9. Страна Дураков.
  10. Тортилла и золотой ключик.
  11. Встреча с Пьеро.
  12. Погоня и помощь Папы Карло.
  13. Чудесный новый театр.

Главная мысль

Чтобы не оказаться в затруднительном положении, нужно прилежно учиться и слушать советы взрослых.

Чему учит

Сказка учит тому, как важно быть верным другом, справедливым человеком, избегать сомнительных знакомств, но самое главное – никогда не лениться и получать новые знания.

Отзыв

Быть надёжным, верным другом и принимать правильные решения совсем непросто, но Буратино удаётся идти по верному пути. Да, он совершает немало ошибок, но в итоге понимает, что был неправ, и исправляется.

Рисунок-иллюстрация к сказке Золотой ключик, или Приключения Буратино.

Пословицы

  • Ученье – свет, неученье – тьма.
  • Послушному сыну отцовский указ не в тягость.
  • Хорошо то, что хорошо кончается.

Что понравилось

Понравилось, как несчастным куклам удалось избавиться от гнёта жестокого Карабаса и работать в собственном театре на радость благодарной публике.

Тест по сказке

Доска почёта

Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

  • Татьяна Хохлова

    10/10

  • Екатерина Пьянкова

    10/10

  • Елена Рожкова

    10/10

  • Аня Скачкова

    10/10

  • Наталья Кравцова

    9/10

  • Елена Волкова

    8/10

  • Юлия Крепышева

    10/10

  • Котан-Игроман Игроманов

    10/10

  • Вова Иоскевич

    10/10

  • Елена Блохина

    8/10

Рейтинг читательского дневника

4.3

Средняя оценка: 4.3

Всего получено оценок: 98.


А какую оценку поставите вы?

Детская иллюстрированная классика. Золотой ключик, или Приключения Буратино. Рисунки Л. Владимирского (АСТ)

Переплет твердый
ISBN 978-5-17-112491-5
Количество томов 1
Формат 84×108/16 (205×260 мм)
Количество страниц 144
Год издания 2020
Серия Детская иллюстрированная классика
Издательство АСТ и Астрель
Автор
Язык русский

Описание к товару: «Толстой. Золотой ключик, или Приключения Буратино. Рисунки Л. Владимирского»

В книге А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» есть всё, что так интересно читателю: увлекательные приключения, страшные злодеи, весёлые герои, добрые друзья и большая тайна, спрятанная на дне пруда… Всё это нарисовал художник Леонид Владимирский. Именно он в 1953 году создал образ Буратино, который с тех пор считается классическим — деревянный мальчишка с озорным взглядом и в красно-белом колпачке. По сказочной повести А. Н. Толстого были сняты фильмы, сделаны мультфильмы и поставлены пьесы. Буратино стал одним из самых известных персонажей детской литературы. Для младшего школьного возраста.

Издательство: АСТ и Астрель

Вы можете получить более полную информацию о товаре «Детская иллюстрированная классика. Золотой ключик, или Приключения Буратино. Рисунки Л. Владимирского (АСТ)«, относящуюся к серии: Детская иллюстрированная классика, издательства АСТ и Астрель, ISBN: 978-5-17-112491-5, автора/авторов: Толстой А.Н., если напишите нам в форме обратной связи.

История Буратино и Джеппетто

Открытая ранее в апреле, бронзовая скульптура Джима Дайна высотой двенадцать футов, «Пиноккио» («Эмоциональный») встречает посетителей Художественного музея Цинциннати с поднятыми руками. Для своего родного города Дайн изготовил его по индивидуальному заказу из трех экземпляров; он поехал в Цинциннати, чтобы наблюдать за его установкой.
Пиноккио (эмоциональный), бронза. ок. 144, «Джим Дайн
Художественный музей Цинциннати
Фото автора

Дайн работает над историей и персонажем Пиноккио с позднего времени. 1990-е гг.Представитель Диснея попросил его поработать с марионеткой в ​​качестве сюжета, но затем отказался от картины Дайна из-за того, что она слишком мрачная и тревожная. Dine’s Пиноккио — не персонаж Диснея, а тот, кого можно найти в итальянском Карло. Рассказ Коллоди 1883 года. Это тревожная сказка, в которой тупица, стремящаяся личности постоянно сталкивается с почти фатальными последствиями своей порывистости, наивность, глупость и продажность.


Почему-то я не слишком удивился, узнав об этом. В детстве мне было трудно встретить даже версию Диснея.Пиноккио произвел на меня впечатление добросердечного ребенка, чьи невинные расследования и бессознательное любопытство заставляли его попадать в ситуации с ужасными, непредсказуемыми моральными последствиями. Я нашел весь бизнес Пиноккио слишком обескураживающим для моего молодого этического понимания. «Может, ему следовало остаться дома», — робко подумал я, и не стал.


Дайн, однако, всегда понимал реальность любопытства, желания и настойчивого, требовательного эго. Даже до того, как можно бегло взглянуть на это произведение Пиноккио, его заявление кажется особенно глубоким.Вот что он говорит:


«Благодаря Карло Коллоди, настоящему создателю Пиноккио, я в течение многих лет мог жить через деревянного мальчика. Его способность безгранично удерживать метафору сделала мои рисунки, живопись, и его скульптура намного богаче. Его бедные обожженные ноги, его ошибочные суждения, тщеславие своего большого носа, его временные ослиные уши — все это составляет реальную сумму его частей. В конце концов, именно его большое сердце держит Я ношу его на спине, как пейзаж, с шести лет.Шестьдесят четыре года — это долгий срок, чтобы узнать кого-то поближе, но его глубина и секреты безграничны ».


В музее Цинциннати гораздо больше, чем Пиноккио (Эмоциональный). Дайн исследовал Пиноккио в серии литографий, основанных на тридцати шести главах книги Коллоди «Приключения Пиноккио». Музей установил их на стене в галерее Мануэля Д. и Роды Майерсон. Эти гравюры были опубликованы в несколько ином виде в виде графического портфолио немецким издателем Steidl.Изображения в том портфолио, опубликованном в 2006 году, также служат иллюстрациями к тексту Коллоди, переведенному М. А. Мюрреем, в красивую, доступную по цене книгу, также написанную Стейдлом.


Мемориал Линкольна, 1922, Дэниел Честер Френч
Сама скульптура, тем не менее, наполнена смыслами и эмоциями, которые возникают и исчезают в зависимости, во-первых, от того, где вы стоите. Это связано с вашим размером и ростом.Двенадцатифутовая статуя для ребенка намного больше, чем для взрослого человека. Однако любой, кто приблизится к нему, будет смотреть вверх. Воздействие поднятых рук и головы, откинутой назад, так что лицо поднято к небу, преувеличено снизу. Длина острого носа Пиноккио делает его впечатляющим наконечником копья, указателем, победоносно ведущим вверх и вперед. Точка зрения — лицо, увиденное снизу, — это точка зрения трепета или благоговения; так мы видим героев и вдохновляющие фигуры — над нами, вдохновляющие или величественные.


Поднятые руки могут означать победу и завершение, поскольку исполнитель магического трюка поднимает аплодисменты и показывает свои пустые руки после исполнения удивительной иллюзии. Поднятые руки также означают радость: мы видим здесь Пиноккио, возможно, не как исполнителя, который спасался за бегством от лисиц-разбойников, чудовищных змей и тех, кто хотел бы поджарить его, как рыбу; но мы видим в нем того, кто радуется жизни среди цветущих апрельских деревьев в Эдемском парке! Пиноккио радостно встречает нас, как выживших, счастливых остаться в живых.


Пиноккио, 2006, Джим Дайн (р. 1935).
Художественный музей Цинциннати
Коллекция Альберта П. Стритмана, 2011.66.7
Путешествие Пиноккио (история одновременно и пикареская, и Bildungsroman — история созревания) начинается с деревянного блока, на котором видны признаки созревания. жизнь (загадочно говорит) и заканчивается превращением в настоящего мальчика. В Пиноккио (Эмоциональное), Пиноккио, кажется, находится в промежуточной форме.Его руки и ноги — это палки, а голова смоделирована как карикатура или кукла, с преувеличенными абстрактными формами, почти без рта и совсем без глаз.


Напротив, цветная литография справа (отсканированная из музейного раздаточного материала) показывает первые изображения Пиноккио в наборе широкополосных литографий Дайна. Примерно в этом обличье марионетка проходит через историю, рассказанную гравюрами, и снова в аналогичных изображениях, которые сопровождают текст Коллоди в качестве иллюстраций.Это более подвижный, мультяшный и юношеский персонаж, чем тот, что изображен в скульптуре. Пиноккио на рисунках очень одушевлен в том простом смысле, что он кинетичен, всегда движется или реагирует (см. Ниже). Скульптурный персонаж декларативно поставлен на большие ноги. Нет никаких предположений, что он желает отказаться от своей позы или уступить какую-либо позицию. Его персонаж не похож на нетерпеливого мальчика-марионетки на рисунках Дайна.


Пиноккио, Карло Коллоди и Джим Дайн, 2006 г.Стр. 132.
Геттинген: Steidl.
За то, что он так твердо посажен и имеет такую ​​четырехугольную позу, Pinocchio , тем не менее, преподносит несколько тихих сюрпризов.


Его тщательно обработанная поверхность непременно манит руку. Там, где она эффектно изображает фигурку в ледерхозе с мультяшными конечностями,
рука наслаждается шероховатой текстурой дерева, волнистой тканью шерстяной рубашки и замшей шорт. Мы также замечаем потемнение деревянных ножек прямо над туфлями — напоминание о раннем эпизоде ​​в истории, когда Пиноккио небрежно засыпает, положив ноги на жаровню, и сжигает их, заставляя своего страстного Джеппетто изготовить новые. на следующий день.


Кружение Пиноккио с любого расстояния на самом деле дает виды, которые углубляют интерпретацию отношения Дайна к этому предмету. Возьмем, к примеру, вытянутые руки. Выше я предположил, что это поза успешного шоумена (Та-да!) Или одного ликования. Но когда я увидел его сзади, с поднятой ногой и поднятой пяткой, запрокинутой головой и лицом вниз по подъездной дорожке, по которой машины подходят к музею, поза гласила: «Сюда!» — как попытка остановить любого, кто пройдет мимо. .Больше не победа, есть намек на тревогу и нужду.


В другом ракурсе, который подчеркивает перевернутую голову и нос между поднятыми руками, есть яркое ощущение Христа на кресте, который не менее реален из-за того, что он невидим. Изогнутая спина Пиноккио и легкий изгиб колена усиливают позу, хотя привлекательности перевернутого лица обычно мешает мачта настоящего креста.

Пиноккио имеет параллелей с такими историями, как Кандид, и «Путешествие странника», гуманистическими и христианскими, похожими на произведения ошибочных или отчаянных поисков.Дайн явно тронут глубокой человечностью персонажа, чьи глупости и слепота не только препятствуют его созреванию, но и ставят под сомнение его возможность. Этот вид статуи, напоминающий о распятии, не лишает смысла сравнение глупого с глубоким. Философия, искусство и изящество начинаются с крошечных голосов в самом твердом материале, я думаю, Дайн хотел бы, чтобы мы думали.

Распятие, дерево, Хосе Рафаэль Арагон, середина XIX века,
Бруклинский музей
Фото Билли Хаторна
История Пиноккио — это одновременно и история Джеппетто. сложный персонаж, вылепляющий марионетку из дерзкого куска дерева.Жилище Джеппетто и бедно, и сюрреалистично, в нем есть «плохой стул, плохая кровать и сломанный стол. В конце комнаты был камин с зажженным огнем; но огонь был раскрашен, и огонь представлял собой расписную кастрюлю, которая весело кипела и выпускала облако дыма, которое выглядело в точности как настоящий дым «. (Перевод Мюррея, стр. 19). Деревянный блок оказался в надежных руках у мастера, в уме которого реальность и воображение слились воедино, чтобы удовлетворить его нужды и цели.

Pin occhio, Карло Коллоди и Джим Дайн, 2006. Стр. 20.
Gottingen: Steidl.
Джеппетто изображен в книге (и в другом состоянии в печатном наборе) автопортретом Дайна, что подтверждает идею о том, что он не может быть художником Пиноккио, не отождествляя себя с Джеппетто. Джеппетто хочет создать хорошего нормального сына, который будет хорошо себя вести и ходить в школу. Он продает пальто, с которым не может себе позволить расстаться, чтобы собрать деньги на книгу правописания Пиноккио, которую этот болван продает при первом искушении по дороге в школу.Джеппетто — жертвенный мученик? Или старый дурак, считающий, что его ребенок не будет своенравным и у него будет собственный опыт риска и ошибок в жизни?


Фигура Пиноккио знакома нам из-за его длинного носа (который становится длиннее от лжи) и ослиных ушей, которые он выращивает в Стране Болванов. Но Джеппетто «сначала сделал волосы, затем лоб, а затем глаза.


» Глаза закончились, представьте его изумление, когда он заметил, что они двигались и пристально смотрели на него.


«Джеппетто, увидев, что на себя пристально смотрят эти два деревянных глаза, воспринял это почти плохо …« Злые деревянные глаза, почему ты смотришь на меня? »(Перевод Мюррея, стр.19.)


Пиноккио (эмоциональный) не хватает глаз — одна из первых черт, которыми Джеппетто наделил своего сына-марионетки. Когда художник не видит глаз, это сбивает с толку. Боится ли он того, что может отразиться во взгляде его работы? Разве нет уровня, на котором артисты беспокоятся о том, что их произведения «говорят» о них? Насколько близко другие — не говоря уже о самих создателях — отождествляют себя с завершенными работами? Как долго держатся галстуки?


Дайн может увидеть в Пиноккио — как и любой другой — персонажа, с которым можно связать всю свою жизнь рисков, ошибок и снисходительности, решений несовершеннолетних и подростков, принятых вопреки добрым намерениям, неловкого процесса формирования умственного и эмоционального состояния. моральная мускулатура.Ура! Хорошая работа! Нам удалось … в чем? На сколько долго? Возможно, мы всегда слепы к гораздо большему, чего никогда не увидим.


Но это отношения Пиноккио с Джеппетто — Пиноккио, своенравный, вдохновленный творением Джеппетто; и Джеппетто, несовершенный и вдохновленный создатель, которого Дайн, возможно, действительно воплотил в этой великолепной скульптуре. Его самосознание как художника; его дар и проклятие планирования, выполнения и пересмотра работы; быть отцом и сыном, материальным и душевным; понимание начала и (временного) конца истории — сложные роли Дайна делают невозможным, я думаю, для этого единственного произведения воплотить одного персонажа в большей степени, чем Человек может быть представлен только как Дайн, Художник, Дурак или Сын.


Карьера в искусстве, отношения между художником и искусством, или между любовником и жизнью, любовником и искусством, или любовником и собственным творчеством: они могут быть там, размахивая руками над нами с безымянными, многими эмоциями жалкая, абсурдная, истощающая душу, ослепляющая жизнь. Прочтите историю Пиноккио и Джеппетто: там все есть. В версии Дайна даже больше.




Pin occhio, Карло Коллоди и Джим Дайн, 2006.Стр. 168.
Геттинген: Steidl.

иллюстраций Приключения Пиноккио

Ответы Андре Дуччи, иллюстратора

Справочная информация: Это издание «Приключения Пиноккио» является частью Коллекции классических детских произведений «Чрезвычайные миры», публикуемой некоммерческой ассоциацией Instituto Mojo или Mojo.org. Одна из его программ включает перевод литературных произведений, являющихся общественным достоянием, а также их бесплатное редактирование и распространение в цифровом формате.В дополнение к The Adventures of Pinocchio , я также иллюстрировал другие книги, такие как Alice’s Adventures , Anne of Green Gables , Oz , The Jungle Book и Treasure Island для этого проекта.

Рассуждение: Основная цель Приключения Пиноккио, и других книг в том же сборнике, заключалась в том, чтобы сделать иллюстрации как можно ближе к иллюстрациям из исходного текста.Я получил подробный инструктаж, поэтому моей главной заботой было проиллюстрировать сцены и выражения персонажей в контексте.

Задачи: Цвета определенно были проблемой. Поскольку эта публикация является частью коллекции, выбор цветов был сделан с особой тщательностью, чтобы сохранить, выделить, выделить, усилить и прояснить ее индивидуальность, а также создать гармонию с другими работами. В конце концов, в качестве последнего варианта мы выбрали зеленый, белый и красный цвета, которые по совпадению являются цветами Италии.

Любимые детали: Иллюстрировать Пиноккио, который был знакомым персонажем в моем детстве по очень многим сказкам и точкам зрения, было большим опытом. Как художника, каждая история, которая доходит до меня, подпитывает мои иллюстрации и воображение. Возможность воплотить эти идеи в жизнь, приняв участие в таком крутом проекте, как этот, созданный Instituto Mojo, безусловно, заставляет меня гордиться.

Особые требования: В большинстве рисунков я обычно работаю с несколькими цветами и одним или двумя главными персонажами, а затем прорабатываю элементы.Для обложки этого выпуска брифинг запросил как можно больше персонажей, гармонирующих с основными элементами истории. Было сложно уместить такое количество элементов и ограниченное количество цветов.

Альтернативный подход: Пока я иллюстрировал эту книгу, у меня было много сомнений и, конечно же, многие детали нужно было переделать. Но результатом я очень гордился. На данный момент я бы не стал ничего менять.

beence.net/andreducci

Обзор проектов

Щелкните изображение, чтобы просмотреть больше информации о каждом проекте

Эдвард Кэри беседует с Александром Чи о переписывании мифа и непреходящей силе Пиноккио ‹Literary Hub

Изображение с обложки британской обложки The Swallowed Man , автор Эдвард Кэри.

История Пиноккио — это то, что в моей жизни приобрело несколько форм. Первой, конечно же, была история Диснея, уже известная большинству американцев. Вторая связана с открытием романа Карло Коллоди «Приключения Пиноккио », события, изменившего жизнь — оригинального романа, который, казалось, послужил самым слабым источником вдохновения для диснеевского «Пиноккио». Отношения между Диснеем и Коллоди походили на маску и лицо.

Теперь у нас есть, в некотором смысле, и зеркало: The Swallowed Man , писатель и художник Эдвард Кэри, представляет Джеппетто внутри невозможной пятиэтажной пещеры, которая является брюхом огромной акулы-собаки, которая его проглотила. , ожидая того, что кажется ему смертью, и пишет, наконец, истории, которые он не рассказывал раньше, о своей жизни как создателя деревянной марионетки, которая превратилась в человека-мальчика.Освещенные изысканно текстурированными оригинальными иллюстрациями Кэри, отрывки переносят неопределенную тьму как живота акулы, так и разума Джеппетто, и в результате получается тонкий роман об искусстве, отцовстве и о том, каково видеть, как ваши творения гуляют по миру. мир, бросить вызов вам и даже, может быть, спасти вас. И это не могло быть более своевременным.

Следует также сказать: умение иллюстрировать свои собственные работы сродни аккомпанированию себе на фортепиано во время пения, я думаю — это требует мастерства в двух разных искусствах, но понимание того, как эти искусства сочетаются друг с другом, является третьим искусством к этому. .Это обычная черта книг Кэри, и в результате каждая из них имеет свою особую атмосферу, ощущение книги, которая существует вне времени и, тем не менее, безошибочно приземляется в настоящем. Они также чувствуют, что созданы специально для вас. И как бы сознательны ни были его мазки, его слова тоже.

Кэри ранее был автором книг Little, Alva & Irva, Observatory Mansions, и трилогии Iremonger для молодежи. Он отмеченный наградами романист, драматург и художник, а также женат на моей подруге, отмеченной наградами писательнице Элизабет Маккракен.Я думаю, они бы посмеялись и пожаловались, если бы я назвал их влиятельной парой, так что, возможно, лучше сказать, что они — один из любимых центров тяжести Остина, трансплантаты, которые стали как дома.

Я встретил его, когда мне посчастливилось быть приглашенным писателем в Техасском университете в Остине, где они живут и учат некоторых очень удачливых студентов МИД, и они заставили меня почувствовать себя как дома, так что во время моего пребывания там Я стал известен как что-то вроде толкателя джина. Другими словами, я гость, который спрашивает, есть ли у вас шейкер.Они живут в очаровательном доме, наполненном искусством — большую часть его построил Эдвард — со своими двумя детьми, которые, как мне кажется, самые удачливые из детей.

Недавно днем ​​я разговаривал с Эдвардом Кэри с помощью Zoom о Пиноккио, Джеппетто, The Swallowed Man, Florence, искусстве и монстрах. Другими словами, мы повеселились.

— Александр Чи

*

Александр Чи: Я был рад видеть, что вы сделали это с историей Пиноккио — или на самом деле с историей Джеппетто.Я очень давно любил эту книгу. Есть строчка о мальчиках и болезнях, которая, по словам Пиноккио, осталась со мной надолго: «Я мальчик, видите ли, и все мальчики ненавидят медицину больше, чем болезнь». Одна из тех линий, которая попадает прямо между глаз.

Эта история жива для вас с детства?

Эдвард Кэри: Да, я очень давно любил это. Книга Коллоди такая странная, намного более сложная и изощренная, чем можно было бы представить в версии Диснея.И вы упомянули болезнь и детей — это ребенок, который выделяется, он не такой, как любой другой ребенок. Есть что-то, что его отличает. Тот факт, что он единственный в своем роде, что он чувствует себя покровителем предметов. Кроме того, в версии Диснея он какой-то милый ребенок, а он нет — он злобный, раздраженный и надоедливый.

Что в этой книге всегда поражает меня своей трогательностью, так это то, как в конце, это ужасное предательство, когда он превращается в ребенка плоти. В самом конце, последняя строчка книги.Деревянный Пиноккио остается на сцене, безжизненный, мертвый материал, а плотский Пиноккио смеется над собой. Мне всегда казалось, что это одно из самых больших предательств в литературе.

Что в книге всегда поражает меня как трогательные, так это то, как в конце, это ужасное предательство, когда он становится ребенком плоти.

Так что да, мне это понравилось. И это произошло — вы говорите о больном ребенке — я был писателем в больнице Мейера, одной из ведущих педиатрических больниц Италии, во Флоренции.Коллоди провел большую часть своей жизни во Флоренции, а Пиноккио во Флоренции повсюду. В этой больнице повсюду бродит Пиноккио, а в главном конференц-зале огромные кости, как будто вы внутри кита.

Многие врачи видят в этом путешествии Пиноккио путь выздоровления и окончательной надежды, и поэтому Пиноккио окружает этих детей. У него такой разносторонний и глубокий характер. Так что мне нравится, когда вы говорите о ребенке и болезни, я думаю, что это он.

AC: Это так интересно, что Пиноккио — один из этих вымышленных персонажей, который фактически похож на знаменитость, вам совсем не обязательно читать книгу, чтобы узнать его имя или иметь какое-то популярное представление о нем в уме.Особенно из-за диснеевской истории, которая кажется фрейдистской экранной памятью для оригинала, наложенной на оригинал сложной психологической пластыри. Возвращаясь к этой истории, что бы вы сказали, что овладевало вами?

EC: Пиноккио был в моей голове на протяжении десятилетий, и один из моих уроков, которые я преподаю студентам МИД, посвящен сказкам. И мы так часто говорим в сказках о предметах, имеющих жизнь и чувства, и, конечно же, Пиноккио — окончательная версия этого.

Много лет назад я сделал адаптацию оригинала Коллоди и продолжение рассказа Роберта Кувера «Пиноккио в Венеции» для театральной труппы в Румынии. Так что я жил в Румынии с этими актерами, которые звали меня Папуша Мика, «Маленькая марионетка», так меня звали. Но я не думал, что напишу об этом напрямую, пока не оказался в больнице, и я написал несколько статей о Пиноккио для Corriere Della Serra и La Repubblica и рассказал о Пиноккио, а Фонд Коллоди написал мне и спросил Я бы устроил выставку в больничном Парко ди Пиноккио, если бы это было о Пиноккио? И я сказал да, да, да! Я взял книгу и погрузился в нее.

Я понял, что Джеппетто совершенно неправильно изображен в фильме, и он намного сложнее, намного интереснее. Но также Коллоди на самом деле не говорит о нем — он оставляет его на два года в чреве этой акулы — и он ничего вам об этом не говорит. И я просто подумал, на что это будет похоже? Он творец, и вы знаете, что его самое известное творение — деревянное дитя. Какое искусство он бы создал? И потому что Пиноккио так часто говорит: «Что такое человек? Что такое человек? Почему я не могу быть человеком? » Мне кажется, что Джеппетто в акуле задает тот же вопрос.«Я все еще человек?» С его огромной бородой, длинными ногтями и адской кожей. «Что я?» Не иметь возможности общаться ни с кем, кроме как заниматься искусством, чтобы выжить. Так что я подумал, вот что я сделаю. Я сделаю искусство, которое он сделал бы внутри акулы.

Пиноккио был в моей голове десятилетиями, и один из моих уроков, которые я преподаю студентам МИД, посвящен сказкам. И мы так часто говорим в сказках о предметах, имеющих жизнь и чувства, и, конечно же, Пиноккио — окончательная версия этого.

AC: А когда это было? В каком году было это общение?

EC: Два года назад. Для начала, это было просто искусство, но потом я подумал: Нет, нет, нет, он должен написать, он должен написать . Он должен вести дневник своей изоляции. Я подумал, что журнал может быть каталогом искусства, музейного экспоната, а потом книга пришла на смену искусству.

AC: Как мог бы. Какая замечательная история происхождения этого.

Я считаю историческую фантастику спором с историей и культурой. Когда вы переписываете миф, я думаю, что это почти то же самое. Похоже, вы собираетесь снова отстаивать Джеппетто, чтобы его читали по-другому, с другим освещением. Как вы думаете … Я не решаюсь сказать, что, по вашему мнению, итальянцы неправильно понимают в этой истории, но это звучит так, как будто в больнице изображают Пиноккио как талисман здоровья, путешествие от деревянного тела, что, возможно, есть что-то, что они игнорирование.Жестокость Пиноккио, похожая на детский гнев на слабость. Что нового вы нашли в Джеппетто?

EC: Он исчезает на два года, и часть пути Пиноккио состоит в том, что он должен найти своего отца и спасти его. И то, что я обнаружил, должно … это настоящий вопрос отцовства, владения этим странным ребенком, история любви и начала понимать себя. Путешествие в попытках простить себя. А в оригинале Collodi есть такие огромные чудесные дыры.Джеппетто злится в книге, он кричит на своего ребенка, он бежит за ним … Итак, я обсуждаю весь этот вопрос отцовства, но также и отношение художника к своему искусству. Потому что для Джеппетто его искусство исчезло, его творение исчезло в мире. Ему интересно, Ну, а кто я, , такой же, как Пиноккио, , что я, что я, , становится отчаянной потребностью Джеппетто сказать Это то, что я есть!

Книга — зеркало Пиноккио, почти путешествие к смерти, а не путешествие в жизнь, как в рассказе Коллоди.Но дело в созидании и ответственности.

AC: Отто Джеппетто в этой книге, он в оригинале или ваше творение?

EC: Он мой. Вы должны рассказывать истории! Мы все застряли в одиночестве — если бы вы были без чего-нибудь в течение двух лет, что бы вы делали? Он должен творить. Это побег, способ путешествовать, когда путешествовать нельзя. Отто нет в Коллоди, но я думаю, что весь этот бизнес по созданию форм, наша потребность в людях — я знаю, что вы находитесь в гораздо более отдаленной ситуации, но здесь, в Остине, когда я смотрю в окно, все, что я вижу, это люди в масках, и я думаю, куда подевались все люди? Это новый вид? Тоска по компании.

Книга — зеркало Пиноккио, почти путешествие к смерти, а не путешествие в жизнь, как в рассказе Коллоди. Но дело в созидании и ответственности.

AC: Наверное, это была такая мечта — иметь все эти материалы поблизости, а вы были, как вы сказали, в городе Пиноккио. А Флоренция, Италия, — такой удивительно странный город, где крайне пресыщенные местные жители пытаются притвориться, что туристов там нет, и то, как город выглядит иллюстрированным — древнее искусство, новые граффити — есть ли там флорентийские пасхальные яйца, так как это мы? Насколько это связано с любовью к Флоренции?

EC: Я знаю, что вы хорошо знаете Флоренцию, но я сидел в церкви и впервые испытал деревянного Христа, вырезанного Микеланджело, когда ему было 18 лет, сделанного из липы —

AC: Да! Что больше всего запомнилось мне об этом Микеланджело Христе, так это то, что для меня это был первый вид, который передал мне боль распятия.И не так, как будто он заснул у креста. Это действительно было похоже на агонию, с которой было поразительно оставаться наедине.

EC: И это было так красиво, и никого не было, и я просто гулял вокруг него. Как вы знаете, он подвешен, там нет креста, и я просто подумал: Это Буратино. Та жизнь в нем. И я почувствовал, что понимаю марионетку по-другому. Потому что часто, когда мы видим марионетку, это грубо нарисованная вещь, но это живое, это живое, это объект . И я подумал, что О, Джеппетто больше похож на Франкенштейна, чем на какого-нибудь маленького изготовителя игрушек, — это созданный им монстр, но необычайной красоты. И глядя на эту фигуру молодого Микеланджело, я был так тронут ею, она такая реалистичная.

AC: Это что-то вроде панк-рока? Он не похож на других Иисуса во Флоренции, которые выглядят красивыми или эротичными…

EC: Верно!

AC: И вот что есть во Флоренции, что, я думаю, стоит отметить в связи с этим романом, это город, где легко представить себе оживающую фигуру, потому что они всегда наполовину оживают. вокруг тебя.

И это было так красиво, и никого не было, и я просто гуляла вокруг него. Как вы знаете, он подвешен, там нет креста, и я просто подумал: Это Буратино. Та жизнь в нем.

EC: Если подумать об этом, я уверен, что есть определенные произведения искусства, которые вы всегда пытаетесь пересмотреть, когда возвращаетесь, и для меня это Мария Магдалина Донателло, о которой я думаю все время, и Я подумал, это могло быть состояние Джеппетто. В новом музее собора у них есть ее копия, к которой вы можете прикоснуться, и на самом деле, касаясь ее, я думал об этом, когда писал о Джеппетто.Она почти полная противоположность Микеланджело Христа, почти уже мертвого.

AC: Я только что видел, что вы продали свой Год эскизов. Вы хотите что-нибудь об этом сказать?

EC: Конечно! Это немного похоже на то, как Джеппетто снова вернулся в своего кита, но мы все там.

Я писал книгу, действие которой происходило в детской больнице, вдохновленное пребыванием во Флоренции, и мне пришлось отложить ее в сторону, поскольку это было слишком сложно сделать с COVID. Так что я думал о том, что, черт возьми, еще мне делать, и я всегда рисую — я не могу перестать рисовать — это единственное, что меня пугает в течение дня.Я просто нарисовал набросок молодого человека, а иногда выкладываю свои рисунки в Интернет, и я так и делал, говоря: «Я буду делать по одному из них в день, пока все не закончится». Совершенно случайно, не желая этого делать. И он вроде вырос, и я не ожидал, что это займет год, и теперь Бог знает, сколько времени это займет. Но это был восхитительный способ общения, так как иногда люди говорят: «Вы нарисуете то-то и то-то?» И один из рисунков принадлежит вам!

AC: Я был очень тронут, когда получил его.Спасибо.

EC: Конечно, с удовольствием. Но это был способ топить время. Я никогда не отмечал каждый божий день, я никогда не вел дневник, никогда не вел дневник, и внезапно я выкладываю их все, каждые 50 страниц, и я говорю: «Боже мой, как долго мы был здесь », и вы видели наш дом — он довольно маленький. Мы выбегаем из дома, чтобы выложить эти кровавые рисунки.

Но это стало способом отметить те моменты, когда Америка была так несчастна, и увидеть всю эту жестокость полиции, которую нужно было отметить, а также красивые вещи.Мне пришлось нарисовать Трампа, а также всех людей, убитых жестокостью полиции. Пришлось потратить год… Я имею в виду, что это не должна была быть книга. Но это стало книгой. Книга случайно.

Я писал книгу, действие которой происходило в детской больнице, вдохновленное пребыванием во Флоренции, и мне пришлось отложить ее в сторону, поскольку это было слишком сложно сделать с COVID.

AC: А для чего буква B?

EC: B для класса карандаша. Все они нарисованы карандашом.Но также это был год, когда мы все просто пытались быть. Итак, это название.

AC: Вау, это прекрасно. Что ж, спасибо, что рассказали мне обо всем этом.

EC: Что ж, спасибо! Желаю, чтобы ты был здесь, чтобы выпить джина и творить чудеса с коктейльным шейкером. Нам придется подождать для этого в другой раз.

AC: Скоро.

__________________________________

The Swallowed Man Эдварда Кэри теперь доступен через Riverhead Books.

WALT DISNEY’S TRIUMPH ИСКУССТВО «ПИНОККИО»

ЭТА ЗИМА 1940 года. В мире пять месяцев новой войны, и я прекрасно понимаю, что быть счастливым — неправильно. Но я. Мне обещали поездку в город, чтобы посмотреть новый фильм Уолта Диснея «Пиноккио», и меня беспокоит только то, чтобы не опоздать. Примерно час от Бруклина до центра Манхэттена на BMT, и моя сестра и ее девушка, как обычно, волочат ноги. Это просто еще один пример ужасной зависимости детей от мира взрослых в исполнении своих самых отчаянных желаний.

К тому времени, как мы подошли к театру, я потерял то немногое самообладания, которое у меня оставалось. Фильм уже начался. Я впадаю в мрачную дурь, и моя сестра в ярости угрожает бросить меня совсем. Мы взбираемся на балкон в гневной тишине и карабкаемся по невидимому и бесконечному ряду коленей к своим местам. Тем временем звуковая дорожка наполняет тьму самой неотразимой музыкой. Я не могу смотреть на экран. Я чувствую, что упустил самое лучшее. Но мой первый взгляд после 4000-го колена рассеивает все мои страдания.Джимини Крикет беспечно скользит по струнам скрипки и поет «Дай свисток». (Сцена происходит через 20 минут после начала фильма; с того дня я часто снимал ее.) Я был счастлив тогда и навсегда остался счастливым в памяти о Пиноккио.

Если воспоминания об этом дне окрашены сбивающим с толку чувством вины, которое как-то связано с неуместным чувством радости, когда мировая война нависла над нашими головами, то это тоже часть драгоценной памяти о Пиноккио.Я был всего лишь ребенком, но знал, что в мире происходит что-то ужасное, и что мои родители были обеспокоены до смерти. И мне кажется, что что-то от того ужасного, тревожного времени отражается в самом цвете и драматической силе Пиноккио. Безусловно, это самый мрачный из всех диснеевских фильмов. Нельзя отрицать, что это еще и очаровательный, забавный и трогательный фильм. Однако в его основе лежит меланхолия, и в этом отношении он соответствует оригинальной итальянской сказке. Но на этом всякое существенное сходство между Диснеем и Коллоди заканчивается.

Диснея часто осуждали за искажение классики, и, конечно же, он иногда ошибался в вопросах вкуса и абсолютной верности оригиналу. Но он никогда не развращал. Если и были ошибки, то они ничто по сравнению с нарушениями против истинной природы и психологии детей, совершаемыми некоторыми из так называемых классиков. «Пиноккио» К. Коллоди, впервые опубликованное в 1883 г., является тому примером. В детстве мне это не нравилось. Когда я вырос, я подумал, не была ли моя ранняя неприязнь необоснованной.Мои воспоминания о книге были смесью крайне грустного и особенно неприятного; и когда я наконец перечитал его, я обнаружил, что это воспоминание точное. Хотя «Пиноккио» Коллоди — это, несомненно, увлекательное повествование, которое движется с огромной энергией — несмотря на его шаткую, рыхлую конструкцию — это также жестокая и пугающая история. Он не страдает причудливостью или сентиментальностью, но его посылка отвратительна.

Дети, как кажется Коллоди, по своей сути плохие, а сам мир — безжалостное, безрадостное место, наполненное лицемерами, лжецами и мошенниками.Бедный Буратино плохим рождается. Хотя все еще в основном это дрова — только его голова и руки вырезаны — он уже ужасен, мгновенно используя эти новые руки, чтобы оскорбить своего папу-резчика по дереву, Джеппетто. Всего через несколько мгновений после создания Пиноккио Джеппетто вытирает слезы и сожалеет о существовании марионетки. «Я должен был подумать об этом, прежде чем я его создал. Теперь уже слишком поздно!» У Буратино нет шансов; он воплощение зла — беспечный рагаццо, но, тем не менее, проклятый.

Чтобы вырасти в детство, Пиноккио должен полностью, беспрекословно отдать себя отцу — а позже в книге — странной даме с лазурными волосами (Голубая фея из фильма). Когда эта неуловимая дама обещает стать матерью Пиноккио, к ней прикрепляется этот ужасный крючок: «Ты будешь всегда подчиняться мне и делать, как я хочу?» Пиноккио обещает, что будет. Затем она произносит мрачную проповедь, заканчивающуюся: «Лень — серьезная болезнь, и ее нужно лечить немедленно; да, даже с раннего детства.Если нет, в конце концов это убьет вас ». Неудивительно, что Пиноккио вскоре не подчиняется. Его инстинкты предупреждают его, и он убегает, очевидно предпочитая лень и злобу кастрационной любви этой жестокосердной феи. Это странный парадокс, для Коллоди стать «настоящим мальчиком» — это то же самое, что превратиться в каплуна.

В лучшем случае в книге есть моменты безумного черного юмора с более чем легкой логикой Вуди Аллениша. Когда Пиноккио впервые встречает фею, например, он пытается убежать от убийц, которые хотят его ограбить и убить.Он отчаянно стучит в ее дверь, и она появляется у окна с «белым, как воск», лицом, чтобы сказать ему, что все в доме, включая ее самого, мертвы. «Мертвый?» Буратино кричит от ярости. — Тогда что ты делаешь у окна? Это настоящий голос Пиноккио. Эта веселая, кошмарная сцена заканчивается раздражающей милой дамой, которая бросает марионетку на произвол судьбы убийц, которые повесят его на гигантском дубе. История полна таких ужасных, садистских моментов, большинство из которых совсем не смешные.

Насколько я понимаю, книга Коллоди представляет интерес сегодня главным образом как свидетельство превосходства сценария Диснея. Пинночио в фильме — это не буйная, надутая, злая, коварная (хотя и очаровательная) марионетка, которую создал Коллоди. Он также не является врожденным злым, обреченным на гибель дитем греха. Скорее, он и любим, и любим. В этом и заключается триумф Диснея. Его Пиноккио — озорной, невинный и очень наивный деревянный мальчик. Что делает нашу тревогу по поводу его судьбы терпимой, так это обнадеживающее ощущение, что Пиноккио любят за себя, а не за то, кем он должен или не должен быть.Дисней исправил ужасную ошибку. Он говорит, что Пиноккио хорош; его «плохость» — это всего лишь вопрос неопытности.

Диснеевский сверчок Джимини не тот скучный, запугивающий проповедник / сверчок, о котором он упоминает в книге (настолько скучный, что даже Пиноккио его мозгами). В фильме мы видим, как разумное любопытство Джимини к марионетке перерастает в искренний интерес и привязанность. Он верный, хотя и не некритичный друг, и его дерзкие и дерзкие манеры не умаляют нашей веры в его надежность.Несмотря на то, что ему не удалось убедить Пиноккио в разнице между добром и злом, его готовность понять и простить глупое своенравие марионетки делает его действительно сложным сверчком — одним из лучших из всех персонажей Диснея. Синяя Фея по-прежнему немного скучна по поводу правды и честности, но она умеет смеяться и прощает так же быстро, как Джимини. Кому не простить неопытность?

Дисней ловко собрал историю воедино и создал плотную драматическую структуру из беспорядочной последовательности событий в книге Коллоди.Желание Пиноккио быть настоящим мальчиком остается основной темой фильма, но «стать настоящим мальчиком» теперь означает желание вырасти, а не желание быть хорошим. Наш самый большой страх состоит в том, что он не сможет благополучно пройти через минные поля своих различных приключений, чтобы получить то, что, в конце концов, он действительно заслуживает. Мы все еще скучаем по маленькому деревянному мальчику в конце фильма (просто невозможно полюбить мальчика из плоти и крови так сильно, как мы любили марионетку), но мы справедливо счастливы за Пиноккио. Его желание быть настоящим мальчиком такое же страстное и правдоподобное желание, как и желание Дороти в киноверсии Л.Фрэнк Баум «Волшебник из страны Оз», чтобы найти дорогу домой в Канзас. И Пиноккио, и Дороти заслуживают исполнения своих желаний; они проявляют себя более чем достойно. Как ни странно, оба этих фильма — два лучших фэнтези-фильма, созданных Америкой, — превосходят «классику», которая их вдохновляла.

Около двух лет было потрачено на создание «Пиноккио», лучшего фильма, когда-либо созданного студией Диснея, а также самого бесстрашного и эмоционально заряженного. На экране появляется около 500 000 рисунков, и это не включает десятки тысяч предварительных рисунков, набросков сюжетов, эскизов атмосферы, макетов, моделей персонажей и декораций.Широкое использование многоплоскостной камеры, разработанной Disney, впервые опробованной в «Белоснежке», позволяет совершать оригинальные движения камеры, аналогичные съемкам тележек при производстве фильмов в реальном времени. По словам Кристофера Финча в своей книге «Искусство Уолта Диснея»: «Одна сцена, в которой многоплоскостная камера приближает деревню, звенят школьные колокола, а голуби кружат вниз и вниз, пока не оказываются среди домов, стоит 45000 долларов ( что эквивалентно примерно 200 000 долларов сегодня.) Сцена длится всего несколько секунд.. . В результате получился беспрецедентно щедрый анимационный фильм ». Детали производства ошеломляют, но, в конце концов, это всего лишь статистика. Спустя полвека сам фильм является жизненно важным доказательством того, что все эти людские ресурсы, машины и деньги пошли на создание работа необычайного мастерства, красоты и загадочности. И если есть недостатки — а они есть — чистая сила оригинальности легко их компенсирует. Если я хочу, Голубая фея не напоминала мне типичную королеву кино 30-х годов, и Клео, золотая рыбка, миниатюрной подводной смеси Мэй Уэст и Кармен Миранды, это просто признание того, что даже шедевры имеют свои недостатки.

Что касается тех дразнящих 20 минут, которые я пропустил еще в феврале 1940 года, с тех пор я видел их снова и снова, хотя это никогда не компенсирует то, что я пропустил их в первый раз. В фильме так много запоминающихся эпизодов; например, тот, в котором Джимини и Пиноккио разговаривают пузырящейся речью, когда они двигаются по дну океана в поисках Монстро, кита и проглоченного Джеппетто. Ближе к концу эпизода «Остров удовольствий» появляется ужасающая сцена, в которой новый друг Пиноккио, Лэмпвик, превращается в осла.Это начинается довольно забавно, но растущая тревога Лэмпвика, а затем и явная истерия быстро становятся болезненными. Его махающие руки превращаются в копыта, и его последний ужасный крик Ма-Ма, когда его тень на стене падает на четвереньки, заставляет нас осознать, что он потерян навсегда.

После драматической погони за океаном, когда мстительный Монстро пытается уничтожить Джеппетто и Пиноккио, мы с облегчением видим, как старый резчик по дереву выброшен на берег, а Фигаро, кошка и Клео в ее миске вымыты рядом с ним.Следующим прибывает запачканный Джимини и зовет Пиноккио. Затем камера перескакивает на ужасный снимок марионетки, лежащей лицом вниз в луже воды: мертвой. Этот образ для меня является самым сильным во всем фильме. Пиноккио пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти своего отца. Через несколько мгновений в сцене похорон появится награда Синей Феи. Она возрождает отважную марионетку к новой жизни настоящего мальчика. Тактично, нам не разрешают слишком долго задерживаться на его обычном, маленьком лице.

СМОТРЕТЬ Буратино сейчас, меня неизбежно поражает чувство сожаления — потери.Финансировать такое предприятие сегодня почти наверняка невозможно. В фильме есть золотой гламур ушедшей эпохи; это памятник эпохе мастерства и качества в Америке. Слишком легко пожать плечами и сказать, что денег больше нет. В моем собственном издательском бизнесе с растущим беспокойством наблюдаю за эрзац-качеством букмекерства, навсегда исчезнувшими традиционными линотипными лицами и вырождением бумаги. За последние несколько десятилетий чувство гордости за свое мастерство рухнуло.Обычно это не имеет отношения к деньгам. Грубый, ранний короткометражный фильм о Микки Маусе — любой из них! — превосходит анимацию, которая в настоящее время выпускается для телевидения. Мы живем в темную эпоху Макдональдса, когда все быстро и просто. Пиноккио — яркое напоминание о том, что когда-то было — о том, что может быть снова.

Книга Мориса Сендака «Caldecott & Co .: Notes on Books and Pictures», которая будет опубликована этой осенью, будет включать это эссе. Тогда же появится ранее не публиковавшаяся сказка Вильгельма Гримма «Дорогая Мили» с полноцветными иллюстрациями Сендак.

История Буратино | Usborne

История Пиноккио | Usborne | Полюбопытствовать

Похоже, в вашем браузере отключен JavaScript. Для наилучшего взаимодействия с нашим сайтом обязательно включите Javascript в своем браузере.

plusalert_in_circlebasketbasket_fullchev_downchev_rightchev_right_smallcir_eyecir_pencilcir_puzzlec_scissorscrosspencilmessageinstagramtwitterlinkedinlinkedyoutubelinklookpaypalp_discoverp_maestrop_mastercardp_paypalp_visasearchsecuresq_booksq_earphonessq_eyesq_messagesq_pencilsq_playplaysq_searchstartickuseruser_in_circlewishlistzoom_bigzoom_inzoom_outnavplay_videodownloadpeekoplayer_playplayer_volume_maxplayer_volume_medplayer_volume_minplayer_volume_muteplayer_pauseplayer_close

Кэти Дэйнес

Иллюстрировано Мауро Евангелистой

РРП 5 фунтов стерлингов.99

Купить у:

Информация о покупке

Детям понравится этот очаровательный пересказ всеми любимой сказки.
История деревянной марионетки, которая хочет быть настоящим мальчиком, воплощена в жизнь в этой классической иллюстрированной книге с потрясающими иллюстрациями и простым текстом.

Объем:
24 страницы
Размеры:
250 x 250 мм
Мягкая обложка ISBN:
9781409535683
Кэти писала научно-популярные детские книги почти половину своей жизни и любит подвергать сомнению мир с детской точки зрения.Она разработала несколько бестселлеров Усборна, в том числе книги See Inside и Lift-the-flap Questions & Answers . Когда она не пишет, ей нравится пить кофе, гулять по болотам и играть со своими детьми в настольные игры.

Узнайте больше о Кэти Дэйнес

В окончательном списке

Детская книжная премия Хайленда, 2006 год

  1. Возраст:

  1. Возраст:

Посетите нашу домашнюю страницу «Играй и учись», где представлены десятки заданий по математике, правописанию, грамматике и естествознанию, которые можно загрузить или выполнить в Интернете.

Вы добавили:

История Буратино

РРП 5,99 фунтов стерлингов

9781409535683 Usborne Маленьким детям понравится этот очаровательный пересказ всеми любимой сказки.История деревянной марионетки, которая хочет быть настоящим мальчиком, воплощена в жизнь в этой классической книжке с картинками с потрясающими иллюстрациями и простым текстом. https://usborne.com/media/catalog/product/cache/29b1c625a6a034d41d27bd6a2f264776/9/7/9781409535683_cover_image.jpg https://usborne.com/row/story-of-pinocchio-9781409535683 9781409535683

Фунт стерлингов 5,99 226 http://schema.org/InStock https://usborne.com/row/story-of-pinocchio-9781409535683

Рисунок «Буратино» | Салон.com

В 1948 году Саймон и Шустер опубликовали книгу под названием «Он рисовал, как ему заблагорассудится». Это дань уважения Альберту Хертеру, вдохновляющему художнику-эскизу, который работал в студии Уолта Диснея с 1931 года до своей смерти в 1942 году.

[/ Caption]

Сама книга была спланирована и подготовлена ​​самим Хертером, и, как указано в его завещании, он лично выбрал Теда Сирса (аниматора Флейшера / рассказчика Диснея) для компиляции материала и написания вступления.Рисунки прекрасны и напоминают о фантастических работах таких художников, как Генрих Клей. Функция Хертера в Disney Studio заключалась в создании рисунков, которые вдохновляли художников, аниматоров и рассказчиков. В нашей современной индустрии с жесткими сроками и более жесткими бюджетами невозможно представить себе человека, чья работа — просто сидеть и рисовать, чтобы вдохновить группу продюсеров. Вы узнаете рисунки, которые позже превратились в производственные элементы, использованные в многочисленных постановках «Глупых симфоний» Диснея, а также в фильмах «Белоснежка» и «Пиноккио».«Есть даже некоторые изображения, которые выглядят так, будто они могли вдохновить персонажей в более поздних фильмах Диснея, таких как« Леди и бродяга »и« Красавица и чудовище ».

Меня также заинтриговало — и это свидетельствует о высоком уровне уважения и уважения, которые Хертер получил в Disney, — так это сильная поддержка Хертера и его влиятельных работ со стороны Disney Studio и самого Уолта Диснея. Вы должны иметь в виду, что кроме случайных журнальных статей и некоторых публикаций «Как сделать», таких как публикации Престона Блэра, тогда было очень мало доступных материалов, показывающих, как создавалась анимация за кулисами — особенно в Disney.Был Э. «Анимационные мультфильмы» Лутца, опубликованные в 1920 году (и использовавшиеся Уолтом Диснеем, чтобы помочь изучить основы анимации в годы его жизни в Канзас-Сити), Нат Фальк провел учебное пособие «Как создавать анимационные мультфильмы» в 1941 году, используя Студию Терри-Мультфильмов в качестве ресурса. и Роберт Фейлд написали подробное «Искусство Уолта Диснея» в 1942 году (это книги, которые я буду делать в профилях в будущих публикациях в Imprint), но тогда я не знаю ничего, что демонстрировало бы работу одного конкретного художника-мультипликатора. как «Он рисовал, как ему было угодно».

Я включил весь вводный текст Теда Сирса и выбрал избранную группу изображений для воспроизведения, но если вы поклонник иллюстраций, дизайна и истории Диснея, я искренне предлагаю разыскать эту книгу — если вы сможете найти Это.

[/ caption]

[/ caption]

[/ Caption]

Спасибо Zero Lastimosa за его помощь в сканировании этого материала.

Авторские права F + W Media Inc. 2012.

Salon с гордостью представляет материалы от Imprint, самого быстрорастущего дизайнерского сообщества в Интернете. Созданный журналом Print, старейшим и пользующимся наибольшим доверием дизайнером в Америке, Imprint представляет некоторые из самых громких имен в отрасли, освещающих визуальную культуру со всех сторон.Imprint продвигает и расширяет дискуссию о дизайне, предоставляя свежий ежедневный контент сообществу (и теперь на сайте salon.com!), Вызывая разговоры, конкуренцию, критику и страсть среди его участников.

Паула Рего: тревожные образы, искаженные из Диснея

Паула Рего: тревожные образы, искаженные из Диснея

(Изображение предоставлено: Паула Рего, любезно предоставлено Marlborough Fine Art)

Паула Рего заново изобретает сказки с жуткими сценами. Когда в Париже открывается новая выставка ее работ, Келли Гровье смотрит на то, как португальский художник уравновешивает миф и смертность.

S

Некоторые великие произведения искусства, в которые хочется войти. Картины и рисунки Паулы Рего среди них нет. Это тревожные сцены, в которых психологические проблемы и эмоциональные потрясения достигают критической точки.

Примерно так:

— Одна из самых сложных головоломок в искусстве?
— Жуткие, гиперреальные скульптуры
— Загадочное видение мистика

Очарованный историями, определяющими культуры, португальский художник заново изобретает сказки и мифы, фольклор и легенды, вкладывая в них намеки на личную боль. наполовину вспомнили из детства или вытащили из глубин кошмара.Чем дольше вы смотрите на произведение Rego, тем глубже погружаетесь во тьму — тем больше теряетесь в тени и тайне.

Маленькая мисс Маффет I, 1989: Рего переплетает такие отсылки, как сказки и Льюиса Кэрролла, с автобиографическими элементами (Фото: Паула Рего, любезно предоставлено Marlborough Fine Art) около 70 картин и рисунков собраны для новой крупной выставки в Музее Оранжери в Париже: Жестокие истории Паулы Рего.Название работы, написанной пастелью на бумаге, может показаться достаточно невинным из-за обезоруживающего намёка на знаменитую детскую историю XIX века о деревянной марионетке, мечтающей стать живым мальчиком. Но в той суровой сцене, которую изображает Рего, нет ничего мечтательного или задумчивого.

Джеппетто, умывающий Пиноккио (1996) — тревожная картина с очень личными элементами (Фото: Паула Рего, любезно предоставлено Marlborough Fine Art)

Сидящий мужчина в помятом столярном фартуке смотрит на лежащее ничком тело стройного ребенка, лежащего лицом … вниз, твердый, как пластина коронера, на коленях.Ребенок жив или просто неподвижная доска из резного дерева? Сжимая кроваво-красную тряпку, создатель Пиноккио скребет неоднозначную кожу ребенка с холодной концентрацией мясника, полирующего ножи.

Это грубое ритуальное очищение проводится на сцене, которая может быть вчера, тысячелетие назад или сто лет спустя. За парой ничего, кроме жуткой тьмы. Перед ними только углубляющийся зевок единственного черного ведра тревожит вневременное пространство, в котором они тесно переплетены друг с другом.Джеппетто и его творение навсегда зависли где-то между мифом и смертностью, причудливыми фантазиями и всеми истерзанными истинами, которые прячутся в мрачных уголках воображения Рего, слишком напуганные, чтобы напугать нас.

Как и все работы Рего, Джеппетто, умывающий Пиноккио (1996), представляет собой образ, чей темный смысл разыгрывается одновременно в нескольких пересекающихся плоскостях — психологическом, культурном и духовном. Пастель принадлежит к череде работ 1990-х годов, вдохновленных анимационными адаптациями знаменитых детских сказок Диснея.Уже населявший мистический Неверленд Питера Пэна серию угрожающих волшебных сцен в 1992 году (также представленных на выставке), Рего обратила свое внимание в 1996 году на изобретение итальянским писателем Карло Коллоди живой куклы, нос которой растет всякий раз, когда он лжет. , как анекдотическая предпосылка для дальнейшего исследования туманной границы между правдой и вымыслом, искусством и жизнью.

«Летающие дети» — часть серии 1992 года, в которой Рего создал 25 офортов для «Питера Пэна» Дж. М. Барри (Фото: Паула Рего, любезно предоставлено Marlborough Fine Art)

С 1960-х годов и ее связи с легендарной фракцией художников, известной как Лондон Группа (в которую входили Фрэнк Ауэрбах и Дэвид Хокни), Рего продемонстрировала открытость силе подсознания диктовать условия создания ее образа.Ранние заигрывания с сюрреализмом и период, проведенный в экспериментах с автоматическим рисованием, проложили путь к более зрелому увлечению этими историями, как визуальными, так и литературными, которые глубоко врезались в ткань культурного воображения, от Джейн Эйр до Льюиса Кэрролла, от Хогарта до Гойя, а совсем недавно от Блейка Моррисона до Мартина МакДонаха.

Семейный портрет

Решив заново изобрести сказку о Пиноккио, Рего обнаружила, что инсценирует сложную картину, состоящую из очень личных элементов, которые оживляют ее работу из глубины души.Зять художника, Рон Муек (австралийский скульптор, выросший в семье мастеров кукол), был приглашен художником на роль Джеппетто. Соответственно, марионетка, которую Муек сидит у себя на коленях — изображение тощего ребенка на Y-образных фронтах — это та, которую недавно создал сам Муек, что вдохновило Рего на изображение марионетки.

Муек изображал из себя Джеппетто для Рего, держа в руках свою скульптуру 1996 года Пиноккио, показанную здесь (Фото: Рон Муек, любезно предоставлено художником / коллекция Эми, Джона Фелана и Энтони д’Оффе)

Во время посещения в 1996 году преследуемого Рего Легендарный арт-дилер Чарльз Саатчи был так поражен грубой силой мрачной статуи Мюка, изображающей мальчика с руками, неловко вытянутыми за спину (произведение который также выставлен в шоу Musée de l’Orangerie), Саатчи тут же предложил представлять его.

В течение года собственная склонность Мюка к неприятным демонстрациям вызвала бы переполох в мире искусства, когда он установил на полу Королевской академии для знаменитой выставки молодых британских художников «Сенсация» Саатчи обнаженное изображение его собственного покойного отца. с которым у него были сложные отношения. Болезненная, полумасштаба скульптура Мюка из силикона и человеческих волос «Мертвый папа» (1997), неожиданно предвосхищенная беспокойными отношениями между отцом и сыном на картине Пиноккио Рего, до сих пор остается одной из самых захватывающих произведений того времени. .

Причудливое смешение семьи и мифа также сбивает с толку работу, сопутствующую Джеппетто «Мытье Пиноккио». В созданном в том же году фильме «Голубая фея шепчет Пиноккио» дочь художника (невестка Муека), актриса Виктория Уиллинг, сыграла роль Феи с бирюзовыми волосами. В сказке Коллоди Фея — это материнский голос моральной совести, который напоминает Пиноккио, что он должен вести себя этично. Это Голубая Фея, которая проявляет жалость к раскаявшейся марионетке, вызывая дятлов, чтобы отколоть чрезмерно вытянутый нос Пиноккио до менее унизительных размеров.Включив собственную дочь и зятя в переоценку детской легенды, Рего стирает границы между культурными преданиями и семейным портретом и вовлекается в процесс.

Рего ставит манекены, куклы и маски в своей студии для создания таких работ, как «Рыбак», триптих, 2005 г. (Фото: Паула Рего, любезно предоставлено Marlborough Fine Art)

На этом сложности не заканчиваются. Наш ответ на «Джеппетто, стирающий Пиноккио» Рего усиливается, поскольку в этой работе подсознательные отголоски похожи составленных картин из истории искусства.Рего — проницательный студент, изучающий картины, и пирамидальная структура ее нервирующей виньетки — взрослый с безжизненным ребенком — напоминает бесчисленные колыбели в западном искусстве, изображающие смятое тело Христа в объятиях безутешной Девы Марии. Заменяя смятую фигуру распятого спасителя непослушной марионеткой, Рего высмеивает благочестие pietàs, добавляя еще один слой художественной дерзости к своей работе.

«Мои любимые темы, — признается Рего, — это игры за власть и иерархии.Мне всегда хочется перевернуть все с ног на голову, нарушить установленный порядок, изменить героинь и идиотов ».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *