Рисунки на тему царевна лягушка: Царевна-лягушка. Рисунки учеников к сказке-портреты героев, пир где найти?

Содержание

Царевна-лягушка. Рисунки И.Я. Билибина.

СПб.: Экспедиция заготовления государственных бумаг, 1901. 12 с. с ил. Обложка и иллюстрации выполнены в технике хромолитографии. В цветной иллюстрированной издательской обложке. 32,5х25,5 см. Серия «Сказки». Суперклассика!

 

 

 

 


Конечно, у Билибина были предшественники и прежде всего Елена Дмитриевна Поленова (1850—1898). Но Иван Яковлевич все же пошел по собственному пути. Иллюстрации он на первых порах делал не по заказу, а, можно сказать, для себя. Но получилось так, что ими заинтересовалась Экспедиция заготовления государственных бумаг. Лучшая русская типография, основанная в 1818 году, печатала банкноты, кредитные билеты и прочую официальную продукцию, нуждавшуюся в специальных средствах защиты от подделки. Вопросы себестоимости и экономической целесообразности ее не занимали. Экспедицию щедро финансировало государство, нужды в средствах она не испытывала.

Но люди, которые руководили Экспедицией заготовления государственных бумаг, — ее управляющий — князь, но и известный ученый, академик Борис Борисович Голицын (1862—1916), инженер и изобретатель Георгий Николаевич Скамони (1835—1907), устали от однообразия официальной продукции. Билибин делает иллюстрации к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке», к «Царевне-лягушке», к «Перышку Финиста Ясна-Сокола», к «Василисе Прекрасной».


Все это были акварели. Но в Экспедиции заготовления государственных бумаг их решили воспроизводить хромолитографией. На дворе стоял ХХ век, и в полиграфии уже утвердилось господство фотомеханических способов репродуцирования, а Экспедиция будто бы возрождала стародавние репродукционные процессы. Свои акварели Билибин показал в 1900 году на второй выставке «Мира искусства». Художник вроде бы пересматривает свои взгляды на сообщество, которое и Илья Ефимович Репин, и выдающийся критик Владимир Васильевич Стасов (1824—1906) трактовали как упадническое, декадентское.

Слово «декадентство», происходящее от латинского decadentia, что значит «упадок», прилипло к новому художественному направлению.


Любопытно, что В.В. Стасов в своем критическом разборе выставки «Мира искусства» противопоставил Билибина остальным ее участникам — «декадентам», проведя параллели между этим художником и передвижником Сергеем Васильевичем Малютиным (1859—1937). «Не так давно, в 1898 году, — писал Стасов, — Малютин выставил около десятка иллюстраций к пушкинской сказке “Царь Салтан” и к поэме “Руслан и Людмила”… На нынешней выставке нет никаких иллюстраций г-на Малютина, но зато есть несколько превосходных подобных же иллюстраций г-на Билибина — 10 картинок к сказкам “Царевна-лягушка”, “Перышко Финиста…” и к присказке:

Жил-был царь,

У царя был двор,

На дворе был кол,

На колу мочало,

Не начать ли сказку сначала?

Это все явления очень приятные и замечательные. Народный дух в творчестве новых наших художников еще не погиб! Напротив!». Акварель с царем, ковыряющим в носу, была репродуцирована Экспедицией заготовления государственных бумаг в особой технике — альграфии — плоской печати с алюминиевых пластин. Оттиски приложили к петербургскому журналу «Печатное искусство», пользовавшемуся большим авторитетом среди полиграфистов, но, к сожалению, выходившему недолго. О Билибине заговорили, подчеркивая своеобычие и оригинальность его таланта.


Знакомство с художниками мамонтовского кружка Е. Поленовой и С. Малютиным, с картинами В. Васнецова, помогло Билибину найти свою тему. Он, будучи членом кружка «Мир искусства» становится приверженцем национально-романтического направления. А началось все с выставки московских художников в 1899 году в Петербурге, на которой И. Билибин увидел картину В. Васнецова «Богатыри». Воспитанный в петербургской среде, далекой от увлечений национальным прошлым, художник неожиданно проявил интерес к русской старине, сказке, народному искусству.

Летом этого же года Билибин уезжает в деревню Егны Тверской губернии, чтобы самому увидеть дремучие леса, прозрачные речки, деревянные избушки, услышать сказки и песни. В воображении оживают картины с выставки Виктора Васнецова. Художник Иван Билибин начинает иллюстрировать русские народные сказки из сборника Афанасьева. И осенью того же года Экспедиция заготовления государственных бумаг начала выпускать серию сказок с билибинскими рисунками.


В течение 4-х лет Иван Билибин проиллюстрировал семь сказок: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Белая уточка», «Царевна-лягушка», «Марья Моревна», «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке», «Перышко Финиста Ясна-Сокола», «Василиса Прекрасная». Издания сказок относятся к типу небольших по объему крупноформатных книжек-тетрадей. С самого начала книги Билибина отличались узорностью рисунка, яркой декоративностью. Художник создавал не отдельные иллюстрации, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт – все стилизовал под старинную рукопись. Названия сказок исполнены славянской вязью. Чтобы прочесть, надо вглядеться в затейливый рисунок букв. Как и многие графики, Билибин работал над декоративным шрифтом. Он хорошо знал шрифты разных эпох, особенно древнерусские устав и полуустав. Ко всем шести книгам Билибин рисует одинаковую обложку, на которой располагает русские сказочные персонажи: трех богатырей, птицу Сирин, Жар-птицу, Серого волка, Змея-Горыныча, избушку Бабы-Яги. И все-таки видно, что эта старина стилизована под современность. Все страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками, как деревенские окна резными наличниками. Они не только декоративны, но и имеют содержание, продолжающее основную иллюстрацию.


В сказке «Василиса Прекрасная» иллюстрацию с Красным всадником (солнышко) окружают цветы, а Черного всадника (ночь) – мифические птицы с человеческими головами. Иллюстрацию с избушкой Бабы-Яги окружает рамка с поганками (а что еще может быть рядом с Бабой-Ягой?). Но самым главным для Билибина была атмосфера русской старины, эпоса, сказки. Из подлинных орнаментов, деталей он создавал полуреальный-полуфантастический мир. Орнамент был излюбленным мотивом древнерусских мастеров и главной особенностью тогдашнего искусства. Это вышивки скатертей, полотенец, раскрашенная деревянная и глиняная посуда, дома с резными наличниками и причелинами. В иллюстрациях Билибин использовал зарисовки крестьянских построек, утвари, одежды, выполненные в деревне Егны. Билибин проявил себя художником книги, он не ограничивался выполнением отдельных иллюстраций, а стремился к цельности. Почувствовав специфику книжной графики, он подчеркивает плоскость контурной линией и однотонной акварельной раскраской. Систематические занятия рисунком под руководством Ильи Репина и знакомство с журналом и обществом «Мир искусства» способствовали росту мастерства и общей культуры Билибина. Решающее значение для художника имела экспедиция по Вологодской и Архангельской губерниям по заданию этнографического отдела общества «Мир искусства».

Билибин познакомился с народным искусством Севера, увидел воочию старинные церкви, избы, утварь в доме, старинные наряды, вышивки. Соприкосновение с первоисточником художественной национальной культуры заставило художника практически переоценить свои ранние произведения. Отныне он будет предельно точен в изображении архитектуры, костюма, быта. Из поездки по Северу Билибин привез много рисунков, фотографий, коллекцию образцов народного искусства. Документальное обоснование каждой подробности становится неизменным творческим принципом художника. Увлечение Билибина старинным русским искусством получило отражение в иллюстрациях к пушкинским сказкам, которые он создал после поездки по Северу в 1905–1908 гг. Работе над сказками предшествовало создание декораций и костюмов к операм Римского-Корсакова «Сказка о золотом петушке» и «Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина. Особого блеска и выдумки достигает Билибин в своих иллюстрациях к сказкам А.С. Пушкина.


Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями. Здесь орнамент настолько обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что все превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и готовое вот-вот исчезнуть. «Сказка о золотом петушке» наиболее удалась художнику. Билибин объединил сатирическое содержание сказки с русским лубком в единое целое. Прекрасные четыре иллюстрации и разворот полностью рассказывают нам содержание сказки. Вспомним лубок, в котором был целый рассказ в картинке. Огромный успех имели пушкинские сказки. Русский музей Александра III купил иллюстрации к «Сказке о царе Салтане», а весь иллюстрированный цикл «Сказки о золотом петушке» приобрела Третьяковская галерея.


Еще немного о Билибине:

Всем известно, что наиболее последовательно приемы древнерусского и народного искусства использовал едва ли не самый известный дореволюционный иллюстратор сказок — И.Я. Билибин. В 1904—1905 годах он выполнил иллюстрации к «Сказке о царе Салтане». К работе над ними художник приступил под свежим впечатлением от поездок на русский Север, откуда он привез коллекцию народного костюма и утвари, зарисовки и фотоснимки памятников деревянного зодчества. «Сказка о царе Салтане» с ее картинами древнерусского быта, ориентированная, как и другие пушкинские сказки, на реалии XVII века, дала богатую пищу фантазии Билибина, позволила ему продемонстрировать со всей щедростью и блеском знание «этого очаровательного сказочного времени в отношении народного художественного творчества» н. В иллюстрациях М.В. Нестерова тоже присутствует XVII век, но там он лишь объект изображения. Билибину же допетровская Русь предоставила не только материал и темы, но и подсказала формы их воплощения. Орнамент запечатленных мастером древнерусских одежд и строений переходит в орнаментальный строй контурных, расцвеченных акварелью рисунков. Вслед за «Сказкой о царе Салтане» Билибин проиллюстрировал «Сказку о золотом петушке» (1906—1907, 1910). В первом случае он передал светлую лирику, с мягким юмором воссоздал колоритные фигуры персонажей, в прихотливом узоре рисунка отразил плясовой ритм самой жизнерадостной и праздничной из сказок Пушкина.

Во втором — лирика сменяется иронией, юмор — сатирой, разнообразие и красочность картин уступают место графическому лаконизму, в условном мире действуют лишенные индивидуальности марионетки, судьба которых предопределена. С усилением в творчестве Билибина сатирических тенденций связано его обращение к приемам лубка. Традиции народных картинок яснее, чем прежде, обнаружились в рисунке для обложки революционного «сатирического журнала «Жупел», где впервые у художника возник образ царя Дадона (1905). В иллюстрациях к «Сказке о золотом петушке» влияние лубка еще заметнее: Билибин переносит в них целые композиционно-графические схемы народной гравюры XVII—XVIII веков, но, по его собственному выражению, «облагораживает», лубок, поправляя рисунок по законам профессионального искусства. Композиция, обычно окаймленная снизу цепочкой холмов, а сверху гирляндой облаков или горизонтальными линиями, обозначающими небо, развертывается парал¬лельно плоскости листа. Крупные фигуры предстают в величавых застывших позах. Расчленение пространства на планы и объединение различных точек зрения позволяют сохранить плоскостность. Цвет становится условнее, исчезает освещение, большую роль приобретает незакрашенная поверхность бумаги. Обе сказки Пушкина с билибинскими иллюстрациями изданы Экспедицией заготовления государственных бумаг в виде одинаковых книжек-альбомов с набором текста в три столбца. Но только во второй графику удалось добиться ансамблевости. Раскрашенные рисунки хорошо сочетаются с черно-белыми украшениями и шрифтом. Горизонтали, проходящие через все листы, подчеркивают формат книги, композиционным и смысловым центром которой является разворотный фриз — шествие Дадонова войска, восходящий к известному лубку «Славное побоище Александра Македонского с царем Пором Индийским». Комический эффект достигается здесь контрастом торжественности и пышности процессии с тупым равнодушием и ничтожностью ее участников, в их числе самого Дадона, чей маленький уродливый профиль виден в окне громоздкой золоченой колымаги с трехглавым орлом на дверце. Выразительна завершающая книгу заключенная в круг концовка: петушок наносит смертельный удар в голову царя, с которой срывается корона. В годы первой русской революции и столыпинской акции «Сказка о золотом петушке» воспринималась как едкий памфлет на самодержавие. Не случайно одновременно с Билибиным она привлекла Римского-Корсакова: в то время как художник создавал иллюстрации, композитор создавал свою последнюю оперу, при сценическом воплощении которой их пути сошлись. В конце 1909 года, через год после смерти Римского-Корсакова, «Золотой петушок» был поставлен в Оперном театре С.И. Зимина в оформлении Билибина и в Большом театре в оформлении Константина Коровина. Соревноваться с прославленным декоратором, редкий колористический дар которого, динамичность живописи словно предназначались для зрительного воплощения музыкальных картин, Билибину с его статикой графических композиций было трудно. И тем не менее билибинские декорации в большей мере соответствовали идейному содержанию оперы. В то время как Коровин, по его признанию, «красотой» хотел убить грубую тенденцию, Билибин, развенчивая откровенной лубочностью своих декораций величие Дадонова царства и романтическую таинственность владений Шемаханской царицы, создает среду для развития сатирического действия. Сохранилось несколько иллюстраций и виньеток Билибина к «Сказке о рыбаке и рыбке» (1908—1911), которую также предполагала выпустить Экспедиция заготовления государственных бумаг. Только в послереволюционные годы Билибин вернулся к своему замыслу. Он не ограничиивается жанровыми сценами перебранки старухи со стариком и дополняет их выразительными картинами природы: море то лазурное и ласковое, то кипящее и гневное, лес, словно стонущий под порывами бури, весьма своеобразно и чутко аккомпанируют пушкинскому повествованию. В работах Билибина заметна рационалистичность, и тем не менее благодаря щедрой выдумке, графической виртуозности и декоративному дару художника они остаются одними из лучших иллюстраций к сказкам Пушкина. От Билибина берет начало определенная традиция в изобразительной пушкиниане, можно привести немало примеров прямого заимствования. Достаточно красноречивый — популярные в свое время иллюстрации Н.А. Богатова, с которыми издательство Е. Коноваловой и К° в 1910-е годы выпустило сказки отдельными книжками. До Билибина к «Сказке о золотом петушке» обратился его постоянный сателлит Б.В. Зворыкин. Несамостоятелен график и в этой работе: он подражает в ней первым билибинским книжкам. Еще больше подражания Билибину в его иллюстрациях 1915 года к «Сказке о медведихе» 17 и в иллюстрациях к сборнику сказок Пушкина, выполненных наряду с иллюстрациями к «Борису Годунову» для парижского издательства «Н. Piazza» в 1920 году. Несколько раньше Билибина, в начале 1900-х годов, над сказками Пушкина работал Д.Н. Бартрам (изданы И.Д. Сытиным отдельными книжками и сборником в 1904 году), соприкоснувшийся в какой-то мере с билибинским стилем. Однако большее влияние оказал на художника Малютин. Бартрам умело использовал его живописно-графические приемы, но, в отличие от Малютина и Билибина, не проникся народным духом пушкинских сказок, их светлой лирикой, жизнерадостным юмором и создал лишь внешне эффектные, с налётом символической загадочности иллюстрации. Напоминающие византийские росписи акварели Р.М. Браиловской к «Сказке о мертвой царевне», «лубочные» акварели М.И. Яковлева к «Сказке о царе Салтане» и ксилографии И.К. Лебедева к пяти сказкам, хотя и свободны от подражаний Билибину, близки его иллюстрациям своей стилизованностью. Но, идя по пути Билибина, эти художники перешагнули ту грань, на которой он остановился: Пушкин для них — только повод к созданию «стильных» рисунков. Не прошла бесследно и работа Билибина над сценическим воплощением сказки. Его влияния не избежал даже такой самобытный художник, как Н.С. Гончарова, оформившая оперу-балет «Золотой петушок», поставленную в 1914 году М.М. Фокиным на музыку Римского-Корсакова. Декорации Гончаровой восходят к билибинским и характером планировки сцены, и цветовым строем, и даже рисунком дворца Дадона. Однако художник нового поколения, она по-иному, чем мастера «Мира искусства» и их эпигоны, подходит к изобразительному фольклору, не «облагораживает» его, а пытается сохранить наивную непосредственность примитива, заостряя, утрируя в свободных красочных пятнах, динамичных сдвигах форм живописную броскость вывески и подноса.


«Рисование героев сказки «Царевна – лягушка» с использованием УМК.

 

Конспект занятия в подготовительной  логопедической группе по   «Художественно-эстетическому развитию»  сюжетное рисование                                                  Тема: «Рисование героев сказки «Царевна – лягушка» с использованием УМК.

 Цель: Развивать  умение задумывать содержание своего рисунка и доводить замысел до конца.

Задачи:

1.Образовательная: Учить задумывать содержание своей картины по мотивам русской народной сказки. Учить передавать в рисунке сказочных героев в движении.  
2. Развивающая: Развивать творчество, воображение. Формировать эстетическое отношение к окружающему. Упражнять и закреплять навыки  в рисовании красками, гуашью.
3. Воспитательная: Воспитывать аккуратность при выполнении работы, самостоятельность, формировать эстетическое  и бережное отношение к окружающему.      Интеграция образовательных областей:              «Познавательное развитие», «Художественно – эстетическое развитие»,
«Речевое развитие».
Материал к занятию: краски, гуашь; кисточки, листы бумаги разного размера на выбор детей;баночки с водой, влажные салфетки, детские рисунки, картины; музыка для релаксации.
Демонстрационный материал: волшебный шар,  мини – презентация, маски на каждого ребенка, книга с иллюстрациями  к сказке «Царевна  — лягушка», сердечки трех цветов.
Предварительная работа:  Игры по развитию логического мышления. Чтение волшебных сказок. Рассматривание иллюстраций к сказкам. Беседы о сказках, опыты с водой.
Индивидуальная работа:
расширять словарный запас селезень, выныривает

 
1.Мотивационнопобудительный этап

Дети встают в круг.

Здравствуй небо голубое,

Здравствуй солнце золотое.

Здравствуйте мои друзья,

Снова рада вас видеть я!

Воспитатель:  Ребята, весь мир, который окружает нас цветной. И куда бы с вами не посмотрели, повсюду наши глаза видят различные цвета природы.

Воспитатель: Что есть вокруг нас: зелёная, голубое, синее?

Ответы детей (Земля, небо, вода)

Воспитатель:  Земля, небо, вода-это природа (показываю фон будущей картины)

Воспитатель: Что мы можем с вами сделать для охраны природы?

           Ответы детей: (не бросай мусор в лесу;  не рви цветы;  не ломай ветки деревьев и кустарников; подкармливай птиц;  бережно используй воду;  сажай деревья и цветы).

— Воспитатель: Долг каждого из нас – охранять родную природу: лес, речку, луга, и от нас зависит, будут ли расти деревья в лесу, в парке, будут ли жить лесные зверушки, петь веселые песни птицы.

— Воспитатель: Ребята, как вы думаете,  что  природа  нам даёт?

Ответы детей: бумагу, краски, одежду, пищу.

Сегодня она нам подарила замечательную книгу. А в этой книге знакомая сказка «Царевна – лягушка».

— Ребята, а почему эта сказка называется русской народной?

Ответы детей: придумал русский народ.

-Правильно, эту сказку придумал русский народ.  А какие еще  русские народные сказки вы знаете?

Ответы детей: «Репка», «Морозко», «Теремок», «Колобок», «Зимовье зверей».

Воспитатель: Я хочу предложить вам игру, поиграем?

Дидактическая   игра,  «Из какой сказки?»

Дети встают  в круг, передают волшебный шар, называют героев из русских народных сказок. Медведь – аю, заяц – куян, утка – үрдәк, рыба – балык, дед – бабай, бабушка – әби, кошка – мәче, собака – эт.

Звучит Аудиозапись “Там, на неведомых дорожках».

А сейчас  я    предлагаю вам пройтись  по страницам сказки.

Показ мини   – презентации  «Царевна  — лягушка»

-Кто главный герой сказки? (царевна-лягушка, Иван-царевич) 

-Где жила лягушка? (на болоте.) 

— Назовите настоящее имя лягушки? (Василиса Премудрая.) 

-А почему она стала лягушкой? (Её заколдовал Кощей Бессмертный.)

-Как же нам, ребята, расколдовать чары кощея? Ведь у нас с вами только краски да кисти (ответы детей)

Правильно ребятки, надо позвать на помощь героев из сказки – животные, которые помогли Ивану – царевичу!

Дети выбирают маски, для физминутки.

Игра  — физминутка: «Море волнуется раз… » 
Море волнуется раз. Море волнуется два. Море волнуется три. Сказочный герой из книги замри. (Медведь,  заяц,  селезень,  щука имитация движений).  Активизация словаря – селезень.
Мы поиграли, вообразили себе разных сказочных героев, теперь героев —  животных будем рисовать, создавая иллюстрации к сказке. Ребята, вы,  наверное, заметили,  в сказке много волшебства, я  тоже хочу вам показать небольшое волшебство, а в этом поможете  мне вы! Хотите помочь мне?

Воспитатель предлагает подойти к столу, и показывает опыт —   смешивает синюю краску  /зәңгәр/ и белую/ ак/  получается голубая  краска.  Ребята, вы тоже можете смешивать краски при выполнении своей работы.

Подумайте, чем вы хотите рисовать и пройдите к столу, на котором есть то  с чем бы вы хотели рисовать.

Самостоятельная работа детей.

(15 – 20 минут)

В процессе рисования напоминаю,  как пользоваться красками, гуашью. Поощряю интересный замысел, стремление наиболее полно его воплотить. Своевременно оказываю индивидуальную  помощь затрудняющимся детям, подсказываю, предлагаю вспомнить что  — то интересное  из сказки  рассказать об этом в рисунке. Слежу за осанкой детей.

Итог занятия  3 минуты

-Ребята, вы сегодня очень постарались на занятии, хорошо выполнили все задания. Хотелось бы узнать, что вам понравилось и почему? Удалось вам  нарисовать героев?

Рефлексия. «Круг прощания».

Дети стоят в кругу, у педагога сердечки трёх основных цветов: красные, жёлтые, синие.

— Кому занятие очень понравилось и всё удалось, берут красные сердечки, кому не очень – жёлтые, а кому не понравилось на занятии – синие.

(Обращаю внимание на интересные творческие находки детей, благодарю за выполненную работу и предлагаю использовать изготовленные  рисунки для показа настольного театра по сказке)

Ковер из сказки царевна лягушка рисунки детей. Русские народные сказки в иллюстрациях и. билибина. царевна-лягушка. Царевна-лягушка со стрелой

В старые годы у одного царя было три сына. Вот, когда сыновья стали на возрасте, царь собрал их и говорит:

Сынки, мои любезные, покуда я ещё не стар, мне охота бы вас женить, посмотреть на ваших деточек, на моих внучат.

Сыновья отцу отвечают:

Так что ж, батюшка, благослови. На ком тебе желательно нас женить?

Вот что, сынки, возьмите по стреле, выходите в чистое поле и стреляйте: куда стрелы упадут, там и судьба ваша.

Сыновья поклонились отцу, взяли по стреле, вышли в чистое поле, натянули луки и выстрелили.

У старшего сына стрела упала на боярский двор, подняла стрелу боярская дочь. У среднего сына упала стрела на широкий купеческий двор, подняла её купеческая дочь.

А у младшего сына, Ивана-царевича, стрела поднялась и улетела сам не знает куда. Вот он шёл, шёл, дошёл до болота, видит — сидит лягушка, подхватила его стрелу. Иван-царевич говорит ей:

Лягушка, лягушка, отдай мою стрелу. А лягушка ему отвечает:

Возьми меня замуж!

Что ты, как Я возьму себе в жёны лягушку?

Бери, знать, судьба твоя такая.

Закручинился Иван-царевич. Делать нечего, взял лягушку, принес домой. Царь сыграл три свадьбы: старшего сына женил на боярской дочери, среднего — на купеческой, а несчастного Ивана-царевича — на лягушке.

Вот царь позвал сыновей:

Хочу посмотреть, которая из ваших жён лучшая рукодельница. Пускай сошьют мне к завтрему по рубашке.

Сыновья поклонились отцу и пошли.

Иван-царевич приходит домой, сел и голову повесил. Лягушка, по полу скачет, спрашивает его:

Что, Иван-царевич, голову повесил? Или горе какое?

Батюшка, велел тебе к завтрему рубашку сшить. Лягушка отвечает:

Не тужи, Иван-царевич, ложись лучше спать, утро вечера мудренее.

Иван-царевич лег спать, а лягушка, прыгнула на крыльцо, сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась Василисой Премудрой, такой красавицей, что и в сказке, не расскажешь.

Василиса Премудрая ударила в ладоши и крикнула:

Мамки, няньки, собирайтесь, снаряжайтесь! Сшейте мне к утру такую рубашку, какую видела я у моего родного батюшки.

Иван-царевич утром проснулся, лягушка, опять по полу скачет, а уж рубашка лежит на столе, завернута в полотенце. Обрадовался Иван-царевич, взял рубашку, понес к отцу. Царь в это время принимал дары от больших сыновей. Старший сын развернул рубашку, царь принял её и сказал:

Эту рубашку, в черной избе носить. Средний сын развернул рубашку, царь сказал:

В ней только, в баню ходить.

Иван-царевич развернул рубашку, изукрашенную златом-серебром, хитрыми узорами. Царь только взглянул:

Ну, вот это рубашка — в праздник её надевать. Пошли братья по домам — те двое — и судят между собой:

Нет, видно, мы напрасно смеялись над женой Ивана-царевича: она не лягушка, а какая-нибудь хитра… Царь опять позвал сыновей:

Пускай ваши жёны испекут мне к завтрему хлеб. Хочу узнать, которая лучше стряпает.

Иван-царевич голову повесил, пришёл домой. Лягушка, его спрашивает:

Что закручинился? Он отвечает:

Надо к завтрему испечь царю хлеб.

Не тужи, Иван-царевич, лучше ложись спать, утро вечера мудренеё.

А те невестки, сперва-то смеялись над лягушкой, а теперь послали одну бабушку-задворенку, посмотреть, как лягушка будет печь хлеб.

Лягушка хитра, она это смекнула. Замесила квашню; печь сверху разломала да прямо туда, в дыру, всю квашню и опрокинула. Бабушка-задворенка прибежала к царским невесткам; все рассказала, и те так же стали делать.

А лягушка прыгнула на крыльцо, обернулась Василисой Премудрой, ударила в ладоши:

Мамки, няньки, собирайтесь, снаряжайтесь! Испеките мне к утру мягкий белый хлеб, какой я у моего родного батюшки ела.

Иван-царевич утром проснулся, а уж на столе лежит хлеб, изукрашен разными хитростями: по бокам узоры печатные, сверху города с заставами.

Иван-царевич обрадовался, завернул хлеб в ширинку, понес к отцу. А царь в то время принимал хлебы от боль-ших сыновей. Их жены-то поспускали тесто в печь, как им бабушка-задворенка сказала, и вышла у них одна горелая грязь. Царь принял хлеб от старшего сына, посмотрел и отослал в людскую. Принял от среднего сына и туда же отослал. А как подал Иван-царевич, царь сказал:

Вот это хлеб, только, в праздник его есть. И приказал царь трем своим сыновьям, чтобы завтра явились к нему на пир вместе с жёнами.

Опять воротился Иван-царевич домой невесел, ниже плеч голову повесил. Лягушка, по полу скачет:

Ква, ква, Иван-царевич, что закручинился? Или услыхал от батюшки слово неприветливое?

Лягушка, лягушка, как мне не горевать! Батюшка наказал, чтобы я пришёл с тобой на пир, а как я, тебя людям покажу?

Лягушка отвечает:

Не тужи, Иван-царевич, иди на пир один, а я вслед за тобой буду. Как услышишь стук да гром, не пугайся. Спросят тебя, скажи: “Это моя лягушонка, в коробчонке едет”.

Иван-царевич и пошёл один. Вот старшие братья приехали с жёнами, разодетыми, разубранными, нарумяненными, насурьмленными. Стоят да над Иваном-царевичем смеются:

Что же ты без жены пришёл? Хоть бы в платочке её принес. Где ты такую красавицу выискал? Чай, все болота исходил.

Царь с сыновьями, с невестками, с гостями сели за столы дубовые, за скатерти браные — пировать. Вдруг поднялся стук да гром, весь дворец затрёсся. Гости напугались, повскакали с мест, а Иван-царевич говорит:

Не бойтесь, честные гости: это моя лягушонка, в коробчонке приехала.

Подлетела к царскому крыльцу золоченая карета о шести белых лошадях, и выходит оттуда Василиса Премудрая: на лазоревом платье — частые звезды, на голове — месяц ясный, такая красавица — ни вздумать, ни взгадать, только, в сказке сказать. Берёт она Ивана-царевича за руку и ведёт за столы дубовые, за скатерти браные.

Стали гости есть, пить, веселиться. Василиса Премудрая испила из стакана да последки себе за левый рукав вылила. Закусила лебедем да косточки, за правый рукав бросила.

Жёны больших-то царевичей увидали её хитрости и давай то же делать.

Попили, поели, настал черед плясать. Василиса Премудрая подхватила Ивана-царевича и пошла. Уж она плясала, плясала, вертелась, вертелась — всем на диво. Махнула левым рукавом — вдруг сделалось озеро, махнула правым рукавом — поплыли по озеру белые лебеди. Царь и гости диву дались.

А старшие невестки пошли плясать: махнули рукавом — только гостей забрызгали, махнули другим — только кости разлетелись, одна кость царю в глаз попала. Царь рассердился и прогнал обеих невесток.

В ту пору Иван-царевич отлучился потихоньку, побежал домой, нашёл там лягушечью кожу и бросил её в печь, сжёг на огне.

Василиса Премудрая возвращается домой, хватилась — нет лягушечьей кожи. Села она на лавку, запечалилась, приуныла и говорит Ивану-царевичу:

Ах, Иван-царевич, что же ты наделал! Если бы ты ещё только три дня подождал, я бы вечно твоей была. А теперь прощай. Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве, у Кощея Бессмертного…

Обернулась Василиса Премудрая серой кукушкой и улетела в окно. Иван-царевич поплакал, поплакал, поклонился на четыре стороны и пошёл куда глаза глядят — искать жену, Василису Премудрую. Шёл он близко ли, далёко ли, долго ли, коротко ли, сапоги проносил, кафтан истёр, шапчонку дождик иссёк. Попадается ему навстречу старый старичок.

Здравствуй, добрый молодец! Что ищешь, куда путь держишь?

Иван-царевич рассказал ему про своё несчастье. Старый старичок говорит ему:

Эх, Иван-царевич; зачем ты лягушечью кожу спалил? Не ты её надел, не тебе её было снимать. Василиса Премудрая хитрей, мудреней своего отца уродилась. Он за то осерчал на неё и велел ей три года быть лягушкой. Ну, делать нечего, вот тебе клубок: куда он покатится, туда и ты ступай за ним смело.

Иван-царевич поблагодарил старого старичка и пошёл за клубочком. Клубок катится, он за ним идет. В чистом поле попадается ему медведь. Иван-царевич нацелился, хочет убить зверя. А медведь говорит ему человеческим голосом:

Не бей меня, Иван царевич, когда-нибудь тебе пригожусь.

Иван-царевич пожалел медведя, не стал его стрелять, пошёл дальше. Глядь, летит над ним селезень. Он нацелился, а селезень говорит ему человеческим голосом:

Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе пригожусь, Он пожалел селезня и пошёл дальше. Бежит косой заяц. Иван-царевич опять спохватился, хочет в него стрелять, а заяц говорит человеческим голосом:

Не убивай меня, Иван-царевич, я тебе пригожусь. Пожалел он зайца, пошёл дальше. Подходит к синему морю и видит — на берегу, на песке, лежит щука, едва дышит и говорит ему:

Зачем, добрый молодец, ко мне пожаловал? — говорит ему Баба-яга. — Дело пытаешь или от дела лытаешь?

Иван-царевич ей отвечает:

Ах ты, старая хрычовка, ты бы меня прежде напоила, накормила, в бане выпарила, тогда бы и спрашивала.

Баба-яга его в бане выпарила, напоила, накормила, в постель уложила, и Иван-царевич рассказал ей, что ищет свою жену, Василису Премудрую.

Знаю, знаю, — говорит ему Баба-яга, — твоя жена теперь у Кощея Бессмертного. Трудно её будет достать, нелегко с Кощеем сладить: его смерть на конце иглы, та игла в яйце, яйцо в утке, утка в зайце, тот заяц сидит в каменном сундуке, а сундук стоит на высоком дубу, и тот дуб Кощей Бессмертный, как свой глаз, бережёт.

Иван-царевич у Бабы-яги переночевал, и наутро она ему указала, где растет высокий дуб. Долго ли, коротко ли, дошёл туда Иван-царевич, видит — стоит, шумит высокий дуб, на нем казённый сундук, а достать его трудно.

Вдруг, откуда ни взялся, прибежал медведь и выворотил дуб с корнем. Сундук упал и разбился. Из сундука выскочил заяц — и наутек во всю прыть. А за ним другой заяц гонится, нагнал и в клочки.разорвал. А из зайца вылетела утка, поднялась высоко, под самое небо. Глядь, на неё селезень кинулся, как ударит её — утка яйцо выронила, упало яйцо в синее море.

Тут Иван-царевич залился горькими слезами — где же в море яйцо найти! Вдруг подплывает к берегу щука и держит яйцо в зубах. Иван-царевич разбил яйцо, достал иголку и давай у неё конец ломать. Он ломает, а Кощей Бессмертный бьется, мечется. Сколько ни бился, ни метался Кощей, сломал Иван-царевич у иглы конец, пришлось Кощею помереть.

Иван-царевич пошёл в Кощеевы палаты белокаменные. Выбежала к нему Василиса Премудрая, поцеловала его в сахарные уста. Иван-царевич с Василисой Премудрой воротились домой и жили долго и счастливо до глубокой старости.






Очень нравится читателям прежде всего из-за главной героини и волшебной куколки, которая во всём ей помогала. Особенно привлекает их путешествие Василисы к Бабе-яге и описание её владений.

Василиса видится русской красавицей с длинной русой косой, голубыми глазами, румяной, приветливой. На ней зелёный сарафан, украшенный затейливой вышивкой, в кармане заветная куколка, а в руках какое-нибудь рукоделие. Но девушка хороша не только лицом: она трудолюбива, терпелива, уважает старших. К тому же она и рукодельница: соткала такое тонкое полотно, что его можно в иголку вдевать, и никто, кроме неё, из этого полотна рубашек сшить не может… Значит, не только за красоту её так прозвали.
Мачеха и её дочери невзлюбили Василису. Она красивее их и к ней постоянно сватаются женихи, а на мачехиных дочек никто внимания не обращает. Василиса легко справляется с любой работой, и она идёт ей только на пользу. Она смиренно принимает всё, что ей ни поручают, не перечит ни в чём. Вот это-то и выводит из себя завистливых женщин.
По тексту: «…мачеха и сёстры завидовали её красоте, мучили её всевозможными работами, чтоб она от трудов похудела, а от ветру и солнца почернела, — совсем житья не было!»

Анализ сказки «Иван крестьянский сын и Чудо-юдо»

Художник Митя Рыжиков
Анализ сказки принято начинать с традиционной беседы по читательскому восприятию: что понравилось и запомнилось, о чём сказка?

Вспомним главных героев сказки «Иван крестьянский сын и Чудо-юдо»: Иван, братья, Чудо-юдо.

Как думаете почему, если братьев трое, в названии упомянут только один, только у него есть имя?

Лишь один из братьев сражался с Чудом-юдом, поэтому он и назван в заглавии.

И имя есть у него одного не случайно. В далёкие времена имя нужно было заслужить каким-то поступком, и дети до определённого времени имён не имели, только по достижении возраста 11-12 лет для них устраивались испытания, в которых каждый мог проявить себя. Вот тогда они и получали имена. В сказке мы, вероятно, находим отражение этого древнего обычая. Старшие братья ничем особенным себя не проявили, поэтому и остаются безымянными…

Герой сказки помимо имени имеет ещё и прозвание — крестьянский сын. И прозвание это звучит почти как отчество. Ведь раньше так и представлялись: Иван, Петров сын, или Андрей, Сергеев сын и т.д. Отсюда, кстати, и появились потом фамилии. Иван назван крестьянским сыном — значит, важно, что он из крестьян.

Предания — устный рассказ о прошлом. События, о которых в них повествуется, имеют достоверный характер или выдаются за достоверные. Предания, очевидно, возникали из рассказов свидетелей или участников событий. Их рассказы, много раз передававшиеся из уст в уста, постепенно превращались в предания, освобождались от личных оценок, пристрастий, становились более объективными. Но естественно, что в процессе своего бытования предания нередко отходили от достоверности и включали в себя и известную долю вымысла, который не имел ни фантастического характера, как в сказке , ни религиозного, как в легенде. Этот жанр в славянских языках имеет следующие названия: в русском и болгарском — предание, в сербском — предања, в польском — podania.

В преданиях можно выделить две основные тематические группы: предания исторические и топонимические. В первых рассказывается о событиях и лицах, оставивших след в памяти народной, во вторых — об основании городов, происхождении названий поселений, мест, рек.

Сказка «Мотылёк»

Мотылёк вздумал жениться. Естественно, ему хотелось взять за себя хорошенький цветочек.

Он посмотрел вокруг: цветки сидели на своих стебельках тихо, как и подобает ещё не просватанным барышням. Но выбрать было ужасно трудно, так много их тут росло.

Мотыльку надоело раздумывать, и он порхнул к полевой ромашке. Французы зовут её Маргаритой и уверяют, что она умеет ворожить, и она вправду умеет ворожить. Влюблённые берут её и обрывают лепесток за лепестком, приговаривая: «Любит? Не любит?» — или что-либо в этом духе. Каждый спрашивает на родном языке. Вот и мотылёк тоже обратился к ромашке, но обрывать лепестков не стал, а перецеловал их, считая, что всегда лучше брать лаской.

Вот послушайте-ка!

За городом, у дороги, стояла дача. Вы, верно, видели её? Перед ней ещё небольшой садик, обнесённый крашеною деревянною решёткой.

Неподалёку от дачи, у самой канавы, росла в мягкой зелёной траве ромашка. Солнечные лучи грели и ласкали её наравне с роскошными цветами, которые цвели на клумбах перед дачей, и наша ромашка росла не по дням, а по часам. В одно прекрасное утро она распустилась совсем — жёлтое, круглое, как солнышко, сердечко её было окружено сиянием ослепительно-белых мелких лучей-лепестков. Ромашку ничуть не заботило, что она такой бедненький, простенький цветочек, которого никто не видит и не замечает в густой траве; нет, она была довольна всем, жадно тянулась к солнцу, любовалась им и слушала, как поёт где-то высоко-высоко в небе жаворонок.

Ромашка была так весела и счастлива, точно сегодня было воскресенье, а на самом-то деле был всего только понедельник; пока все дети смирно сидели на школьных скамейках и учились у своих наставников, наша ромашка тоже смирно сидела на своём стебельке и училась у ясного солнышка и у всей окружающей природы, училась познавать благость божью.

СПб.: Экспедиция заготовления государственных бумаг, 1901. 12 с. с ил. Обложка и иллюстрации выполнены в технике хромолитографии. В цветной иллюстрированной издательской обложке. 32,5х25,5 см. Серия «Сказки». Суперклассика!


Конечно, у Билибина были предшественники и прежде всего Елена Дмитриевна Поленова (1850-1898). Но Иван Яковлевич все же пошел по собственному пути. Иллюстрации он на первых порах делал не по заказу, а, можно сказать, для себя. Но получилось так, что ими заинтересовалась Экспедиция заготовления государственных бумаг. Лучшая русская типография, основанная в 1818 году, печатала банкноты, кредитные билеты и прочую официальную продукцию, нуждавшуюся в специальных средствах защиты от подделки. Вопросы себестоимости и экономической целесообразности ее не занимали. Экспедицию щедро финансировало государство, нужды в средствах она не испытывала. Но люди, которые руководили Экспедицией заготовления государственных бумаг, — ее управляющий — князь, но и известный ученый, академик Борис Борисович Голицын (1862-1916), инженер и изобретатель Георгий Николаевич Скамони (1835-1907), устали от однообразия официальной продукции. Билибин делает иллюстрации к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке», к «Царевне-лягушке», к «Перышку Финиста Ясна-Сокола», к «Василисе Прекрасной».


Все это были акварели. Но в Экспедиции заготовления государственных бумаг их решили воспроизводить хромолитографией. На дворе стоял ХХ век, и в полиграфии уже утвердилось господство фотомеханических способов репродуцирования, а Экспедиция будто бы возрождала стародавние репродукционные процессы. Свои акварели Билибин показал в 1900 году на второй выставке «Мира искусства». Художник вроде бы пересматривает свои взгляды на сообщество, которое и Илья Ефимович Репин, и выдающийся критик Владимир Васильевич Стасов (1824-1906) трактовали как упадническое, декадентское. Слово «декадентство», происходящее от латинского decadentia, что значит «упадок», прилипло к новому художественному направлению.


Любопытно, что В.В. Стасов в своем критическом разборе выставки «Мира искусства» противопоставил Билибина остальным ее участникам — «декадентам», проведя параллели между этим художником и передвижником Сергеем Васильевичем Малютиным (1859-1937). «Не так давно, в 1898 году, — писал Стасов, — Малютин выставил около десятка иллюстраций к пушкинской сказке “Царь Салтан” и к поэме “Руслан и Людмила”… На нынешней выставке нет никаких иллюстраций г-на Малютина, но зато есть несколько превосходных подобных же иллюстраций г-на Билибина — 10 картинок к сказкам “Царевна-лягушка”, “Перышко Финиста…” и к присказке:

Жил-был царь,

У царя был двор,

На дворе был кол,

На колу мочало,

Не начать ли сказку сначала?

Это все явления очень приятные и замечательные. Народный дух в творчестве новых наших художников еще не погиб! Напротив!». Акварель с царем, ковыряющим в носу, была репродуцирована Экспедицией заготовления государственных бумаг в особой технике — альграфии — плоской печати с алюминиевых пластин. Оттиски приложили к петербургскому журналу «Печатное искусство», пользовавшемуся большим авторитетом среди полиграфистов, но, к сожалению, выходившему недолго. О Билибине заговорили, подчеркивая своеобычие и оригинальность его таланта.




Знакомство с художниками мамонтовского кружка Е. Поленовой и С. Малютиным, с картинами В. Васнецова, помогло Билибину найти свою тему. Он, будучи членом кружка «Мир искусства» становится приверженцем национально-романтического направления. А началось все с выставки московских художников в 1899 году в Петербурге, на которой И. Билибин увидел картину В. Васнецова «Богатыри». Воспитанный в петербургской среде, далекой от увлечений национальным прошлым, художник неожиданно проявил интерес к русской старине, сказке, народному искусству. Летом этого же года Билибин уезжает в деревню Егны Тверской губернии, чтобы самому увидеть дремучие леса, прозрачные речки, деревянные избушки, услышать сказки и песни. В воображении оживают картины с выставки Виктора Васнецова. Художник Иван Билибин начинает иллюстрировать русские народные сказки из сборника Афанасьева. И осенью того же года Экспедиция заготовления государственных бумаг начала выпускать серию сказок с билибинскими рисунками.



В течение 4-х лет Иван Билибин проиллюстрировал семь сказок: «Сестрица Аленушка и братец Иванушка», «Белая уточка», «Царевна-лягушка», «Марья Моревна», «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке», «Перышко Финиста Ясна-Сокола», «Василиса Прекрасная». Издания сказок относятся к типу небольших по объему крупноформатных книжек-тетрадей. С самого начала книги Билибина отличались узорностью рисунка, яркой декоративностью. Художник создавал не отдельные иллюстрации, он стремился к ансамблю: рисовал обложку, иллюстрации, орнаментальные украшения, шрифт – все стилизовал под старинную рукопись. Названия сказок исполнены славянской вязью. Чтобы прочесть, надо вглядеться в затейливый рисунок букв. Как и многие графики, Билибин работал над декоративным шрифтом. Он хорошо знал шрифты разных эпох, особенно древнерусские устав и полуустав. Ко всем шести книгам Билибин рисует одинаковую обложку, на которой располагает русские сказочные персонажи: трех богатырей, птицу Сирин, Жар-птицу, Серого волка, Змея-Горыныча, избушку Бабы-Яги. И все-таки видно, что эта старина стилизована под современность. Все страничные иллюстрации окружены орнаментальными рамками, как деревенские окна резными наличниками. Они не только декоративны, но и имеют содержание, продолжающее основную иллюстрацию.


В сказке «Василиса Прекрасная» иллюстрацию с Красным всадником (солнышко) окружают цветы, а Черного всадника (ночь) – мифические птицы с человеческими головами. Иллюстрацию с избушкой Бабы-Яги окружает рамка с поганками (а что еще может быть рядом с Бабой-Ягой?). Но самым главным для Билибина была атмосфера русской старины, эпоса, сказки. Из подлинных орнаментов, деталей он создавал полуреальный-полуфантастический мир. Орнамент был излюбленным мотивом древнерусских мастеров и главной особенностью тогдашнего искусства. Это вышивки скатертей, полотенец, раскрашенная деревянная и глиняная посуда, дома с резными наличниками и причелинами. В иллюстрациях Билибин использовал зарисовки крестьянских построек, утвари, одежды, выполненные в деревне Егны. Билибин проявил себя художником книги, он не ограничивался выполнением отдельных иллюстраций, а стремился к цельности. Почувствовав специфику книжной графики, он подчеркивает плоскость контурной линией и однотонной акварельной раскраской. Систематические занятия рисунком под руководством Ильи Репина и знакомство с журналом и обществом «Мир искусства» способствовали росту мастерства и общей культуры Билибина. Решающее значение для художника имела экспедиция по Вологодской и Архангельской губерниям по заданию этнографического отдела общества «Мир искусства». Билибин познакомился с народным искусством Севера, увидел воочию старинные церкви, избы, утварь в доме, старинные наряды, вышивки. Соприкосновение с первоисточником художественной национальной культуры заставило художника практически переоценить свои ранние произведения. Отныне он будет предельно точен в изображении архитектуры, костюма, быта. Из поездки по Северу Билибин привез много рисунков, фотографий, коллекцию образцов народного искусства. Документальное обоснование каждой подробности становится неизменным творческим принципом художника. Увлечение Билибина старинным русским искусством получило отражение в иллюстрациях к пушкинским сказкам, которые он создал после поездки по Северу в 1905–1908 гг. Работе над сказками предшествовало создание декораций и костюмов к операм Римского-Корсакова «Сказка о золотом петушке» и «Сказка о царе Салтане» А.С. Пушкина. Особого блеска и выдумки достигает Билибин в своих иллюстрациях к сказкам А.С. Пушкина.


Роскошные царские палаты сплошь покрыты узорами, росписью, украшениями. Здесь орнамент настолько обильно покрывает пол, потолок, стены, одежду царя и бояр, что все превращается в некое зыбкое видение, существующее в особом иллюзорном мире и готовое вот-вот исчезнуть. «Сказка о золотом петушке» наиболее удалась художнику. Билибин объединил сатирическое содержание сказки с русским лубком в единое целое. Прекрасные четыре иллюстрации и разворот полностью рассказывают нам содержание сказки. Вспомним лубок, в котором был целый рассказ в картинке. Огромный успех имели пушкинские сказки. Русский музей Александра III купил иллюстрации к «Сказке о царе Салтане», а весь иллюстрированный цикл «Сказки о золотом петушке» приобрела Третьяковская галерея.


Еще немного о Билибине:

Всем известно, что наиболее последовательно приемы древнерусского и народного искусства использовал едва ли не самый известный дореволюционный иллюстратор сказок — И.Я. Билибин. В 1904-1905 годах он выполнил иллюстрации к «Сказке о царе Салтане». К работе над ними художник приступил под свежим впечатлением от поездок на русский Север, откуда он привез коллекцию народного костюма и утвари, зарисовки и фотоснимки памятников деревянного зодчества. «Сказка о царе Салтане» с ее картинами древнерусского быта, ориентированная, как и другие пушкинские сказки, на реалии XVII века, дала богатую пищу фантазии Билибина, позволила ему продемонстрировать со всей щедростью и блеском знание «этого очаровательного сказочного времени в отношении народного художественного творчества» н. В иллюстрациях М.В. Нестерова тоже присутствует XVII век, но там он лишь объект изображения. Билибину же допетровская Русь предоставила не только материал и темы, но и подсказала формы их воплощения. Орнамент запечатленных мастером древнерусских одежд и строений переходит в орнаментальный строй контурных, расцвеченных акварелью рисунков. Вслед за «Сказкой о царе Салтане» Билибин проиллюстрировал «Сказку о золотом петушке» (1906-1907, 1910). В первом случае он передал светлую лирику, с мягким юмором воссоздал колоритные фигуры персонажей, в прихотливом узоре рисунка отразил плясовой ритм самой жизнерадостной и праздничной из сказок Пушкина. Во втором — лирика сменяется иронией, юмор — сатирой, разнообразие и красочность картин уступают место графическому лаконизму, в условном мире действуют лишенные индивидуальности марионетки, судьба которых предопределена. С усилением в творчестве Билибина сатирических тенденций связано его обращение к приемам лубка. Традиции народных картинок яснее, чем прежде, обнаружились в рисунке для обложки революционного «сатирического журнала «Жупел», где впервые у художника возник образ царя Дадона (1905). В иллюстрациях к «Сказке о золотом петушке» влияние лубка еще заметнее: Билибин переносит в них целые композиционно-графические схемы народной гравюры XVII-XVIII веков, но, по его собственному выражению, «облагораживает», лубок, поправляя рисунок по законам профессионального искусства. Композиция, обычно окаймленная снизу цепочкой холмов, а сверху гирляндой облаков или горизонтальными линиями, обозначающими небо, развертывается парал¬лельно плоскости листа. Крупные фигуры предстают в величавых застывших позах. Расчленение пространства на планы и объединение различных точек зрения позволяют сохранить плоскостность. Цвет становится условнее, исчезает освещение, большую роль приобретает незакрашенная поверхность бумаги. Обе сказки Пушкина с билибинскими иллюстрациями изданы Экспедицией заготовления государственных бумаг в виде одинаковых книжек-альбомов с набором текста в три столбца. Но только во второй графику удалось добиться ансамблевости. Раскрашенные рисунки хорошо сочетаются с черно-белыми украшениями и шрифтом. Горизонтали, проходящие через все листы, подчеркивают формат книги, композиционным и смысловым центром которой является разворотный фриз — шествие Дадонова войска, восходящий к известному лубку «Славное побоище Александра Македонского с царем Пором Индийским». Комический эффект достигается здесь контрастом торжественности и пышности процессии с тупым равнодушием и ничтожностью ее участников, в их числе самого Дадона, чей маленький уродливый профиль виден в окне громоздкой золоченой колымаги с трехглавым орлом на дверце. Выразительна завершающая книгу заключенная в круг концовка: петушок наносит смертельный удар в голову царя, с которой срывается корона. В годы первой русской революции и столыпинской акции «Сказка о золотом петушке» воспринималась как едкий памфлет на самодержавие. Не случайно одновременно с Билибиным она привлекла Римского-Корсакова: в то время как художник создавал иллюстрации, композитор создавал свою последнюю оперу, при сценическом воплощении которой их пути сошлись. В конце 1909 года, через год после смерти Римского-Корсакова, «Золотой петушок» был поставлен в Оперном театре С.И. Зимина в оформлении Билибина и в Большом театре в оформлении Константина Коровина. Соревноваться с прославленным декоратором, редкий колористический дар которого, динамичность живописи словно предназначались для зрительного воплощения музыкальных картин, Билибину с его статикой графических композиций было трудно. И тем не менее билибинские декорации в большей мере соответствовали идейному содержанию оперы. В то время как Коровин, по его признанию, «красотой» хотел убить грубую тенденцию, Билибин, развенчивая откровенной лубочностью своих декораций величие Дадонова царства и романтическую таинственность владений Шемаханской царицы, создает среду для развития сатирического действия. Сохранилось несколько иллюстраций и виньеток Билибина к «Сказке о рыбаке и рыбке» (1908-1911), которую также предполагала выпустить Экспедиция заготовления государственных бумаг. Только в послереволюционные годы Билибин вернулся к своему замыслу. Он не ограничиивается жанровыми сценами перебранки старухи со стариком и дополняет их выразительными картинами природы: море то лазурное и ласковое, то кипящее и гневное, лес, словно стонущий под порывами бури, весьма своеобразно и чутко аккомпанируют пушкинскому повествованию. В работах Билибина заметна рационалистичность, и тем не менее благодаря щедрой выдумке, графической виртуозности и декоративному дару художника они остаются одними из лучших иллюстраций к сказкам Пушкина. От Билибина берет начало определенная традиция в изобразительной пушкиниане, можно привести немало примеров прямого заимствования. Достаточно красноречивый — популярные в свое время иллюстрации Н.А. Богатова, с которыми издательство Е. Коноваловой и К° в 1910-е годы выпустило сказки отдельными книжками. До Билибина к «Сказке о золотом петушке» обратился его постоянный сателлит Б.В. Зворыкин. Несамостоятелен график и в этой работе: он подражает в ней первым билибинским книжкам. Еще больше подражания Билибину в его иллюстрациях 1915 года к «Сказке о медведихе» 17 и в иллюстрациях к сборнику сказок Пушкина, выполненных наряду с иллюстрациями к «Борису Годунову» для парижского издательства «Н. Piazza» в 1920 году. Несколько раньше Билибина, в начале 1900-х годов, над сказками Пушкина работал Д.Н. Бартрам (изданы И.Д. Сытиным отдельными книжками и сборником в 1904 году), соприкоснувшийся в какой-то мере с билибинским стилем. Однако большее влияние оказал на художника Малютин. Бартрам умело использовал его живописно-графические приемы, но, в отличие от Малютина и Билибина, не проникся народным духом пушкинских сказок, их светлой лирикой, жизнерадостным юмором и создал лишь внешне эффектные, с налётом символической загадочности иллюстрации. Напоминающие византийские росписи акварели Р.М. Браиловской к «Сказке о мертвой царевне», «лубочные» акварели М.И. Яковлева к «Сказке о царе Салтане» и ксилографии И.К. Лебедева к пяти сказкам, хотя и свободны от подражаний Билибину, близки его иллюстрациям своей стилизованностью. Но, идя по пути Билибина, эти художники перешагнули ту грань, на которой он остановился: Пушкин для них — только повод к созданию «стильных» рисунков. Не прошла бесследно и работа Билибина над сценическим воплощением сказки. Его влияния не избежал даже такой самобытный художник, как Н.С. Гончарова, оформившая оперу-балет «Золотой петушок», поставленную в 1914 году М.М. Фокиным на музыку Римского-Корсакова. Декорации Гончаровой восходят к билибинским и характером планировки сцены, и цветовым строем, и даже рисунком дворца Дадона. Однако художник нового поколения, она по-иному, чем мастера «Мира искусства» и их эпигоны, подходит к изобразительному фольклору, не «облагораживает» его, а пытается сохранить наивную непосредственность примитива, заостряя, утрируя в свободных красочных пятнах, динамичных сдвигах форм живописную броскость вывески и подноса.


В некотором царстве, в некотором государстве жил да был царь с царицей; у них было три сына, удальцы такие, что ни в сказке сказать, ни пером описать. Младшего звали Иван-царевич. Как стали сыновья на возрасте, собрал их царь и говорит:
— Вот что, сынки, пора вам жениться, возьмите каждый по стреле, выходите в чистое поле, натяните тугие луки и стреляйте в разные стороны. Куда чья стрела упадет, там и ищите себе жену.

Стрела старшего брата упала на боярский двор, подняла ее боярская дочь и подала царевичу. Стрела среднего брата полетела на широкий купеческий двор, подала ему стрелу молодая дочь купеческая. Пустил свою стрелу младший брат — улетела стрела никто не знает куда. Вот он шел-шел, дошел до грязного болота и видит, сидит на кочке лягушка-квакушка и его стрелу держит.

Воротился Иван-царевич к отцу и говорит ему:
— Что мне делать? Нельзя же мне лягушку за себя взять! Век жить — не поле перейти. Лягушка не ровня мне.
— Бери! — отвечает ему царь. — Знать, судьба твоя такая.

Вот поженились царевичи: старший на боярышне, средний на купеческой дочери, а Иван-царевич на лягушке-квакушке. Много ли, мало ли времени проходит, призывает их царь и приказывает:
— А ну-ка, которая из невесток хозяйничает лучше всех. Чтобы жены ваши испекли мне к завтрему по мягкому белому хлебу.
Воротился Иван-царевич невесел, ниже плеч буйну голову повесил.
— Ква-ква, Иван-царевич! Что закручинился? — спрашивает его лягушка.- Аль услышал от отца своего слово неприветливое?
— Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка приказал тебе к завтрему изготовить мягкий белый хлеб.
— Не тужи, царевич, не горюй! Ложись-ка спать-почивать, утро вечера мудренее!

Уложила царевича спать да сбросила с себя лягушечью кожу и обернулась девицей-красавицей, Василисой Премудрою, вышла на красное крыльцо, ударила в ладоши и закричала громким голосом:
— Мамки, няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь, испеките мне к утру мягкий белый хлеб, какой по праздникам едала я у моего родного батюшки.
Наутро проснулся Иван-царевич, у квакушки хлеб давно готов — пышный, румяный и такой красоты, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать! Изукрашен хлеб разными хитростями, выведены сверху города и с заставами. Иван-царевич обрадовался, завернул хлеб в полотенце и понес к отцу. Принесли свои хлебы и другие сыновья.

Царь сперва принял хлеб от старшего сына, посмотрел-посмотрел и отослал на кухню. Принял от среднего сына и отослал туда же. Подал свой хлеб Иван-царевич, а царь и говорит:

— Вот это хлеб, так хлеб, его только в праздник есть! — и приказал подать его к царскому столу.

После того царь сказал сыновьям:
— Хочу теперь посмотреть, которая из невесток лучше всех рукодельничает. Чтобы жены ваши соткали мне за единую ночь по ковру.
Воротился домой Иван-царевич невесел, опять ниже плеч буйну голову повесил.
— Ква-ква, Иван-царевич! Что закручинился? Аль царю-батюшке мой хлеб не по нраву пришелся, аль услышал от него слово жесткое, неприветливое?
— Как мне не кручиниться, как не печалиться? Государь мой батюшка за хлеб велел благодарить, да еще приказал тебе за единую только ночь соткать ему шелковый ковер.
— Не тужи, царевич, не горюй! Ложись-ка спать, сам увидишь, что утро вечера мудренее!

Уложила его спать, а сама сбросила лягушечью кожу и обернулась девицей-красавицей, Василисою Премудрой, вышла на красное крыльцо, ударила в ладоши и закричала громким голосом:
— Мамки, няньки! Собирайтесь, снаряжайтесь шелковый ковер ткать -чтоб таков был, на каком сиживала я у моего родного батюшки!
Наутро проснулся Иван-царевич, лягушка по полу скачет, а ковер у нее давно готов — и такой чудный, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать! Изукрашен ковер златом-серебром, вышито на нем все царство, с городами и деревнями, с горами и лесами, с реками и озерами. Обрадовался Иван-царевич, взял ковер и понес к отцу. В это время принесли ковры и другие сыновья.

Старший царевич протянул свой ковер, царь велел принять его, посмотрел и сказал:
— Благодарствуй, пригодится у порога постелить!
Тут подал свой ковер средний царевич. Царь принять повелел, потрогал его и сказал:
— Об этот ковер хорошо ноги вытирать!
Как развернул свой ковер Иван-царевич, все так и ахнули. Царь сам принял его, загляделся, а потом приказ отдал:
— Постелить этот ковер перед моим царским троном!

И приказал царь своим сыновьям, чтобы завтра же явились к нему на пир вместе со своими женами. Опять воротился Иван-царевич невесел, ниже плеч буйну голову повесил.
— Ква-ква, Иван-царевич! Что закручинился? Али от отца услыхал слово неприветливое?
— Как мне не кручиниться? Государь мой батюшка велел, чтобы я с тобой к нему на пир приходил. Как я тебя в люди покажу!
— Не тужи, царевич! Ступай один к царю, а я вслед за тобой буду, как услышишь стук да гром — скажи: «Это моя лягушонка в коробчонке едет!»
Вот старшие братья явились к царю со своими женами, разодетыми, разубранными, стоят да над Иваном-царевичем смеются:
— Что ж ты без жены пришел? Хоть бы в платочке ее принес! И где ты такую красавицу выискал? Чай все болота исходил?
Вдруг поднялся великий стук да гром — весь дворец затрясся. Гости испугались, повскакивали с мест, а Иван-царевич говорит:
— Не бойтесь, честные гости! Это моя лягушонка в коробчонке приехала.

Подлетела к царскому крыльцу золоченая карета, в шесть лошадей запряжена, и вышла оттуда Василиса Премудрая -такая красавица, что ни вздумать, ни взгадать, только в сказке сказать. Взяла Ивана-царевича за руку и повела за столы дубовые, за скатерти браные.
Стали гости есть-пить, веселиться. Василиса Премудрая испила из стакана да последки себе за левый рукав вылила, закусила лебедем да косточки за правый рукав спрятала. Жены старших царевичей увидали ее хитрости и давай то же делать. Попили-поели, пришел черед плясать. Василиса Премудрая подхватила Ивана-царевича и в пляс пошла. Махнула левым рукавом — сделалось озеро, махнула правым и поплыли по воде белые лебеди. Царь и гости диву дались. А старшие невестки пошли плясать, махнули левыми рукавами — гостей забрызгали, махнули правыми — кость царю прямо в глаз попала! Царь рассердился да и прогнал их.

Тем временем Иван-царевич улучил минуточку, побежал домой, нашел лягушечью кожу и спалил ее на большом огне. Приезжает Василиса Премудрая, хватилась — нет лягушечьей кожи, приуныла, запечалилась.
— Ох, Иван-царевич! Что же ты наделал? Если б ты немножко подождал, я бы навечно твоей стала, а теперь прощай! Ищи меня за тридевять земель, в тридесятом царстве — у Кощея Бессмертного.

Обернулась белой лебедью и улетела в окно.
Иван-царевич горько заплакал, потом собрался, простился с отцом, с матерью и пошел куда глаза глядят. Шел он близко ли, далеко ли, долго ли, коротко ли — попадается ему навстречу старый старичок.
— Здравствуй, — говорит, -добрый молодец! Чего ищешь, куда путь держишь? Царевич рассказал ему свое несчастье.

Эх, Иван-царевич! Зачем ты лягушечью кожу спалил? Не ты ее надел, не тебе и снимать было! Василиса Премудрая хитрей, мудреней своего отца уродилась. Он за то осерчал на нее и велел три года лягушкою быть. Ну да я тебе помогу. Вот тебе клубок, куда он покатится — ступай за ним смело.

Иван-царевич поблагодарил старика и пошел за клубочком. Идет чистым полем, попадается ему медведь. Нацелился в зверя Иван-царевич, а медведь и говорит человечьим голосом:
— Не бей меня, Иван-царевич! Когда-нибудь пригожусь тебе.
Идет он дальше, глядь, а над ним летит селезень. Царевич прицелился из лука, хотел было его застрелить, как вдруг говорит селезень человечьим голосом:
— Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе когда-нибудь пригожусь.
Пожалел он его и пошел дальше. Бежит косой заяц. Царевич опять за лук, стал целиться, азаяц сказал ему человечьим голосом:
— Не бей меня, Иван-царевич! Я тебе сам пригожусь.
Пожалел его царевич и пошел дальше — к синему морю, видит — на песке лежит, издыхает щука.


— Ах, Иван-царевич,- сказала щука, — сжалься надо мною, пусти меня в море. Он бросил ее в море и пошел берегом.
Долго ли, коротко ли — прикатился клубочек к маленькой избушке.
На самом берегу стоит избушка на курьих ножках, кругом себя поворачивается. Говорит Иван-царевич:
— Избушка, избушка! Стань по-старому, как мать поставила, — ко мне передом, а к морю задом.
Избушка повернулась. Царевич взошел в нее и видит: на печи, на девятом кирпичи лежит Баба-яга.
— Зачем, добрый молодец, ко мне пожаловал?
— Ты бы прежде меня, дорожного человека, накормила-напоила, в бане выпарила, да тогда бы и спрашивала.
Баба-яга накормила его, напоила, выпарила в бане. Тогда царевич рассказал ей, что ищет свою жену — Василису Премудрую.
— А, знаю! — сказала Баба-яга, -Она теперь у Кощея Бессмертного. Трудно ее достать, нелегко с Кощеем сладить. Ну уж так и быть, скажу я тебе, где спрятана смерть Кощеева. Смерть его на конце иглы, та игла в яйце, то яйцо в утке, та утка в зайце, тот заяц в сундуке, а сундук стоит на высоком дубу и тот дуб Кощей, как свой глаз, бережет.

Указала Баба-яга, где растет этот дуб. Иван-царевич дошел до него и не знает, что ему делать, как сундук достать. Он и так и эдак пробовал его раскачать, нет, не подается дуб.
Вдруг откуда ни возьмись прибежал медведь и выворотил дерево с корнем, сундук упал и разбился вдребезги. Из сундука выскочил заяц и во всю прыть бежать пустился.
Глядь — а за ним уж другой заяц гонится, нагнал, ухватил и в клочки разорвал.
Тут вылетела из зайца утка и поднялась высоко-высоко. А за ней селезень кинулся, как ударит ее, так из утки яйцо выпало прямо в синее море. Иван-царевич при такой беде сел на берегу и залился горькими слезами.

Вдруг подплывает к берегу щука и в зубах яйцо держит. Взял он то яйцо и пошел к Кощееву жилищу. Кощей, как увидел яйцо у него в руках, так весь и затрясся. А Иван-царевич зачал яйцо с руки на руку перекидывать. Он кидает, а Кощей-то бьется, мечется. Но сколько ни бился Кощей, сколько ни метался во все стороны, а когда разбил Иван-царевич яйцо, достал из него иглу, да отломил кончик, так и пришлось Кощею помереть. Тогда Иван-царевич пошел в Кощеевы палаты, взял Василису Премудрую и воротился с ней домой в свое государство.


Царь на радостях устроил пир на весь мир. После того они жили вместе и долго и счастливо.

С Новым годом!)

Урок по русской литературе на тему: «Царевна лягушка»

Царевна лягушка

Цели: Закрепить знания детей по изученному произведению. Формировать прочный навык беглого осознанного, правильного выразительного чтения. Развивать познавательную активность детей, образное и логическое мышление, речь, память, артистические способности. Воспитывать самые важные человеческие качества-добродетели: доброту, сострадание, любовь и бережное отношение к природе, к животному миру.

Оборудование: у учителя — рисунок лягушки, изображения лебедей из спичек, математические бусы, маски героев для инсценирования; у учащихся — цветные карандаши, спички, тетрадь в клетку, рисунок «Василиса Премудрая».

Ход урока

Прямо на болото упала стрела,

А в этом болоте царевна жила.

Как звали царевну, скажи мне на ушко ?

Язнаю, ты помнишь -… (Царевна-лягушка).

 

ü Как вы думаете, почему я вам загадала эту загадку?

ü Кто автор этого произведения?

Сегодня я предлагаю вам перелистать страницы русской народной сказки «Царевна-лягушка», вспомнить сюжет, а заодно выполнить некоторые задания, которые будут способствовать развитию вашего внимания, памяти, мышления и других важных качеств умственной деятельности.

Итак, начнём вспоминать сказку. (Пересказ начала сказки).

1.         Интересно, как же выглядела та лягушка? (на доску помещается рисунок). Посмотрите, пожалуйста, на доску. Внимательно рассмотрите рисунок в течение одной минуты, постарайтесь запомнить.

(По истечении одной минуты рисунок снимается, дети рисуют по памяти. Проверка).

А вы знаете, что существует рекордсмен среди лягушек — лягушка-голиаф? Живёт она в Африке. Её длина достигает 40 сантиметров.

А самая крохотная лягушка в мире живёт в лесах Центральной Америки. Называется она древолаз. Вес этой лягушки 3-5 граммов, рост 1-2 сантиметра. Плавать она не умеет. Весь день она путешествует по лесу в поисках мелких насекомых, а ночью забирается наствол или листик дерева и спит. Эта лягушка не квакает, а посвистывает, как сверчок. (Показ иллюстрации).

2. Пойдем дальше.Какое решение принял Иван-царевич? Какие из этих фигур лишние? Почему?

ü У кого рубашка и хлеб оказались лучше?

ü В тексте найдите, что царь сказал о хлебе, который принёс ему Иван-царевич.

ü Опишите, как вы представляете себе этот хлеб?

ü А почему царь не похвалил хлеба других невесток? (Пересказ)

ü Что в третий раз приказал царь сыновьям?

ü Как же лягушка приехала на пир?

3. Найдите и зачитайте описание Василисы Премудрой.

Вашим домашним заданием было нарисовать портрет Василисы Премудрой. (Дети выходят по группам и демонстрируют свои рисунки)

ü Как вела себя Василиса Премудрая на пиру?

Посмотрите на изображение лебедя, выложенного из спичек. Выложите у себя на партах такое же. Спичечные головки должны смотреть в ту же сторону. (Самостоятельная работа. Взаимопроверка).

А теперь взгляните на другой рисунок. Найдите отличия. Внесите изменения в свою работу.

У Василисы Премудрой были вот такие математические бусы. Выполните все нужные действия и узнайте, какое число спряталось в застёжке:

Что означает цифра 3 в нашей сказке? (3 дня осталось Василисе Премудрой быть   лягушкой).

Почему она вернулась в царство к Кащею?

4.Пошёл Иван-царевич куда глаза глядят. Представьте себя Иваном-царевичем. Вот идёте вы по дремучему лесу, всюду деревья разрослись. Вот у одного дерева ветки так разрослись, что нам не пройти через них, нужно пригнуться. Идём мы дальше, перед нами поваленное дерево лежит. Нам нужно через него перелезть. Дальше на пути у нас бурная река. Нужно идти по мосту. Он очень длинный и
узкий. Держимся за перила и потихоньку идём по нему. А река внизу шумит. Ой, мост шатается, держитесь крепче за перила. Всё, ступили на землю, сядем отдохнём. (Дети имитируют все движения.)

5.Что же дальше было на пути у Ивана-царевича? (Инсценирование сюжета сказки — встреча Ивана-царевича с медведем, селезнем, зайцем и щукой.)

Подумайте, на сколько групп можно разделить этих животных? (3)

С кем потом повстречался Иван-царевич? Что рассказала ему Баба Яга?

Вам даются части иллюстраций, вы должны составить из них картину и рассказать, что на ней изображено (работа в группах)

Чем закончилась сказка? Чему она нас учит?

Расшифруйте замечательные крылатые слова, которые выражают главную мысль сказки:     

ОРБОДЬ

ТАЛЕДЕ

ТИШЕПС

(Спешите делать добро)

Как вы понимаете эти слова?

6.    Чтение детьми стихотворения «Доброта»:
Добрым быть совсем не просто.

Не зависит доброта от роста,

Не зависит доброта от цвета,

Доброта не пряник, не конфета.

Только надо очень добрым бытъ,

Чтоб в беде друг друга не забытъ.

И народы будут жить дружней,

Если будем мы с тобой добрей.

Доброта приносит людям радость

И взамен не гпребует награды.

Доброта с годами не стареет.

Доброта от холода согреет.

Если доброта как солнце светит,

Радуются взрослые и дети.

Учитель читает стихотворение:

Достаётся недёшево

Счастье трудных дорог.

Что ты сделал хорошего,

Чем ты людям помог?

Не стой в стороне равнодушно,

Когда у кого-то беда.

Рвануться на выручку нужно

В любую минуту, всегда.

И если кому-то поможет

Твоя добропга, улыбка твоя,

Ты счастлив, что день

Не напрасно был прожит,

Что годы живёшъ ты не зря!

7. Вы сегодня хорошо поработали.

И сейчас я предлагаю вам самим оценить свою работу на уроке. Перед вами стрелы разных цветов: жёлтые, красные и зелёные.

—      Если вы считаете, что на уроке вы очень хорошо поработали, всё у вас получалось, то возьмите себе стрелу жёлтого цвета;

—      Если вы хорошо работали, но у вас что-то не получалось, или вы не знали ответ на какой-нибудь вопрос, то возьмите себе зелёную стрелу;

—      Если вы считаете, что плохо сегодня работали, у вас ничего не получалось, то возьмите себе красную стрелу.

Домашнее задание вам сегодня будет задано на выбор:

·        Пересказ понравившегося отрывка

·        Написание письма Ивану-царевичу

·        Записать 5 пословиц о доброте Понравился вам сегодняшний урок?

ИСКУССТВО КОНЦЕПЦИИ: раскрыты подробности истории для «Принцессы и лягушки» Переосмысление горы Всплеск

Чтобы начать празднование Всемирной недели принцесс, Дисней опубликовал более подробную информацию о грядущей ретеме «Принцесса и лягушка» Splash Mountain как в Диснейленде, так и в Волшебном Королевстве. Imagineers работают над разработкой новой концепции и поделились некоторыми неофициальными источниками вдохновения.

«Тиана — амбициозная и стойкая женщина, которая доказывает, что успех достигается благодаря связи с ее семьей и обществом, и научилась никогда не упускать из виду то, что действительно важно — возвращать другим через вкусную еду и вдохновлять их на полную реализацию своего потенциала. , — говорится в блоге Disney Parks.

Новый концепт-арт, изображенный выше, показывает Тиану, к которой присоединяются Навин и Луи, когда она отправляется в путешествие, чтобы устроить уникальную вечеринку Марди Гра. Аттракцион принесет новую музыку, вдохновленную саундтреком к фильму. В нем будут представлены новые персонажи наряду с персонажами из мультфильма, некоторых из которых можно увидеть на концепт-арте выше. Основываясь на персонажах, замеченных в тени, по крайней мере, некоторые из этих персонажей могут быть исправлены аудио-аниматрониками из Splash Mountain.

Оригинальное искусство режиссера «Принцессы и лягушки» Джона Маскера любезно предоставлено Dooky Chase’s Restaurant

Imagineers посетили ресторан Dooky Chase’s в Новом Орлеане, основатель которого Лия Чейз вдохновила принцессу Тиану.Imagineers сели с дочерью Лии, Стеллой Чейз Риз, чтобы поговорить о влиянии Тианы. «Стелла Чейз Риз, которая поделилась тем, что« двое вместе, музыка и еда, приносят радость и счастье всем », и разве это не правда?» отметил Блог Парков.

Кеннет Мотон из ABC News присоединяется к Стелле Чейз Риз; Кармен Смит, креативный директор, вице-президент по инклюзивным стратегиям Walt Disney Imagineering; Чарита Картер, старший продюсер Walt Disney Imagineering; и Марлон Уэст, супервайзер по визуальным эффектам студии Walt Disney Animation Studios, на видео ниже.

Воображающие обсуждают аттракцион, на котором Тиана предлагает нам отправиться в приключение в Байу. Гости будут «активными участниками», которые знакомятся с новыми персонажами, к которым обращается Тиана. Приключение заканчивается «грандиозной вечеринкой Марди Гра».

На фото выше картина, заказанная Шарикой Махди, художницей из Нового Орлеана. Картина — первая из четырех обнаруженных.

Disney также объявила о пожертвовании 50 000 долларов Новому Орлеанскому центру творческих искусств (NOCCA), региональному центру предпрофессиональной подготовки кадров, который предлагает студентам интенсивное обучение кулинарии, танцам, медиаискусству, классической инструментальной музыке, джазовой инструментальной музыке. , классическая вокальная музыка, драма, музыкальный театр, театральный дизайн, изобразительное искусство и творческое письмо.”

Как всегда, следите за новостями WDWNT о парках Disney, а чтобы получать самые свежие новости, подписывайтесь на WDW News Today в Twitter, Facebook и Instagram.

Связанные

Тлинкитская легенда с Аляски Эрика А. Киммела

Возраст PreK — 3 класс

Тлинкитская культура

Сюжетная линия — средний, простой сюжет, персонажи правдоподобны. Тлинкитская принцесса выходит замуж за принца-лягушки. Однажды ночью ее родители просыпаются и находят ее пропавшей без вести, и им страшно.Они узнают, что она вышла замуж за принца лягушек, и ее родители идут к королю лягушек и требуют, чтобы лягушки вернули ее, иначе начнется война. Они это делают, но принцесса грустит и хочет вернуться, поэтому она ускользает ночью, чтобы вернуться, а лягушки переезжают в другое озеро, спрятались

Возраст PreK-3 класс

Культура тлинкитов

Сюжетная линия — средняя, Сюжет простой, персонажи правдоподобны. Тлинкитская принцесса выходит замуж за принца-лягушки. Однажды ночью ее родители просыпаются и находят ее пропавшей без вести, и им страшно.Они узнают, что она вышла замуж за принца лягушек, и ее родители идут к королю лягушек и требуют, чтобы лягушки вернули ее, иначе начнется война. Они это делают, но принцесса грустит и хочет вернуться, поэтому она ускользает ночью, чтобы вернуться, а лягушки перемещают свой дом в другое озеро, спрятанное и подальше от ее родителей, чтобы их не нашли.

Автор — средний. В этой книге можно было бы использовать глоссарий или какое-то объяснение того, какие именно тлинкитские предметы, иначе это просто сказка без какой-либо культурной индивидуальности.Никаких специфических тлинкитских слов не использовалось. Автор провел небольшое исследование, но отсутствие заметок о культуре делает это плохим примером культуры.

Иллюстрация — отлично. Иллюстратор использовал оттенок кожи и вариации лица, а также проиллюстрировал хорошо изученную одежду (головные уборы) и прически.

Точность текста — от плохой до средней. Если бы не подзаголовок, несколько раз упомянутый тлинкитами в тексте, и иллюстрация, я бы не узнал, что это рассказ о тлинкитской культуре.Никакого упоминания или объяснения еды, праздников, традиций или религиозных обрядов. Упоминается пара праздников, но не объясняется.

НОВИНКА: Детали для «Принцессы и лягушки» в «Всплеске горы»

Кредит: Дисней Тема

Splash Mountain скоро будет изменена на «Принцессу и лягушку»! У нас есть новые подробности об этом аттракционе. Что ты думаешь о концепт-арте?

Всплеск горы Ретема

Предоставлено: Susan

. Еще в июне прошлого года Disney объявила, что произойдет серьезное переосмысление Splash Mountain.Этот аттракцион, основанный на скандальном фильме 1946 года «Песня юга», стал фаворитом поклонников с момента его дебюта в 1989 году.

Аттракцион начнется там, где заканчивается фильм; с последним поцелуем. Мы присоединимся к принцессе Тиане и ее другу-аллигатору Луи , играющему на трубе, «в музыкальном приключении».

Предоставлено: Disney

. В течение года все было довольно тихо, но компания Disney недавно удалила песню «Zip-a-Dee-Doo-Dah» из приветственного шоу Magic Kingdom.

Disney недавно сообщил, что : этот процесс займет некоторое время, , но они добились больших успехов в музыке, персонажах и историях. Вы можете прочитать это интервью ЗДЕСЬ.

Новые детали

Кредит: KtP

С началом Всемирной недели принцесс Disney делится еще более подробной информацией о том, чего мы можем ожидать!

Согласно блогу Disney Parks, «Тиана — амбициозная и устойчивая женщина, которая доказывает, что успех приходит через связь с ее семьей и обществом, и научилась никогда не упускать из виду то, что действительно важно — возвращать другим через вкусную еду и вдохновляя их на полную реализацию своего потенциала.

Новый концепт-арт:

Предоставлено: Disney

. Как видно из этого последнего изображения аттракциона, история будет происходить в году после последнего поцелуя, когда Навин и Луи присоединятся к Тиане в ее последнем приключении, устроив единственный в своем роде праздник Марди Гра, где все присутствуют. welcome — во время которого оригинальная музыка, вдохновленная песнями из фильма, привлечет гостей к сюжету. Тиана идет впереди, и фанаты смогут встретить старых друзей и завести новых по пути! »

На концепт-арте вы можете увидеть Тиана, Навин и Луи в своих лодках, плывущих по заливу .Похоже, что это будет простой переход к тому, что сейчас называется Splash Mountain с различными сценами и дропами.

Предоставлено: пират Кенни

Пока у нас нет графика закрытия Splash Mountain.

Вдохновение для рисования

Disney направился в Новый Орлеан, чтобы поговорить с основателем ресторана Dooky’s Chase Лией Чейз , чтобы обсудить влияние Тианы за последнее десятилетие. Если вы не знали (а я не знала!), Лия Чейз является источником вдохновения для персонажа Тианы.

Круглый стол в Dooky Chase’s, 16 августа 2021 г. Фото Пола Морса

«Воображающие часто проводят глубокие исследования, чтобы вдохновить их на работу. В данном случае для этого нужно было углубиться в культуру Нового Орлеана , чтобы рассказать историю, которая так же аутентична для региона, как и для историй персонажей. От еды, музыки, искусства и архитектуры до разнообразия людей и их традиций — здесь есть много источников для вдохновения.

Команда провела виртуальные исследовательские поездки через Zoom, и это была их первая из многих личных исследовательских поездок, которые приехали, чтобы правильно рассказать историю.»(Блог о парках Диснея)

Вы можете посмотреть видео ниже:

Disney даже жертвует $ 50 000 Центру творческих искусств Нового Орлеана (NOCCA), региональному центру предпрофессионального обучения искусству. Он предлагает студентам интенсивное обучение кулинарии, танцам, медиаискусствам, классической инструментальной музыке, джазовой инструментальной музыке, классической вокальной музыке, драме, музыкальному театру, театральному дизайну, изобразительному искусству и творческому письму.

Что вы думаете о концепт-арте и предыстории? Дайте нам знать в комментариях ниже или на Facebook.


ПОДПИСАТЬСЯ НА ЭЛЕКТРОННУЮ ПОЧТУ!

Никогда не упустите шанс — просто введите ниже свой адрес электронной почты, и вы будете получать письмо каждый раз, когда я публикую новый пост! Вы также можете изменить настройки для ежедневного обзора.

Мы НАКОНЕЦ-ТО получили обновление по новой теме «Принцесса и лягушка» из Splash Mountain

Splash Mountain — один из самых популярных аттракционов в Волшебном Королевстве и Диснейленде.

Посмотрите на эти пустые лодки!

Несмотря на то, что так много гостей любят этот аттракцион, у него было немало проблем, включая многократные остановки из-за технических проблем, эвакуацию и тонущие лодки.Тем не менее, гости все еще ждут, чтобы узнать больше о капитальном ремонте аттракционов Princess и Frog , и мы только что получили обновленную информацию о графике этого обновления темы!

Прошло больше года с тех пор, как Дисней объявил, что обновленная тема Princess and the Frog появится как в Disney World, так и в Диснейленде Splash Mountain. С тех пор мы ждали новостей о том, когда будет происходить эта переработка темы, но теперь мы знаем, что будем ждать WHILE.

Принцесса и новый концепт-арт темы для Splash Mountain

Мелисса Валикетт , вице-президент Magic Kingdom, недавно выступила с подкастом Theme Park Rangers и рассказала о статусе Splash Mountain.Она объяснила, что когда Дисней переосмысливает что-то в парках, это может быть «длительный процесс , ». Решения, которые входят в эти проекты, могут занять много месяцев или лет, так что переосмысление Splash Mountain займет довольно много времени!

Splash Mountain

Валикетт действительно поделилась тем, что работа идет сейчас за кулисами. Это включает в себя « некоторых подборок о музыке, аниматронике и музыке, и это действительно вдохновляющая история. «Для нее очень важно, чтобы эта история была представлена ​​честно и точно», и она объяснила, что команда проделала «замечательную работу в этом направлении».

Тиана

Далее она поясняет, что «это один из примеров, когда нашим гостям придется немного поверить в нас, потому что мы обещаем не подвести вас. Мы собираемся устроить чудесный аттракцион, вдохновляющий и красивый, достойный этой принцессы, принцессы Тианы. ”

Знак «Splash Mountain»

Она закончила рассказ о Splash Mountain, сказав, что это переосмысление очень хорошо впишется в Frontierland. Она считает, что сюжетная линия «станет прекрасным дополнением к ней».

Splash Mountain ночью

Так что, хотя, вероятно, пройдут годы до того, как начнется переосмысление Splash Mountain, похоже, что это в работе! А пока мы продолжим проверять обновленную тему круиза по джунглям (которая уже завершена в Диснейленде), и мы сообщим вам, выпустит ли Дисней дополнительные сведения о Splash Mountain!

«Мир Уолта Диснея» — аттракционы, которые ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нуждаются в ремонте

Как вы думаете, когда будет завершена переработка темы Princess and the Frog Splash Mountain? Дайте нам знать об этом в комментариях!

Присоединяйтесь к AllEars.net Информационный бюллетень, чтобы оставаться в курсе ВСЕХ последних новостей Диснея! Вы также получите доступ к советам, обзорам, викторинам AllEars и многое другое! Нажмите здесь, чтобы подписаться!

Комментарии (7)

«Искусство принцессы и лягушки» перенесет вас за кулисы возвращения Диснея к рисованной анимации

Хорошо. Я знаю. Когда дело касается праздничных подарков, наступает время паники. Особенно, если вы все еще ищете что-то для поклонника Диснея в своем рождественском списке. Знаете, того, у кого всегда так сложно делать покупки?

Но не беспокойтесь.Всегда надежный Джефф Куртти (то есть человек, стоящий за «Воображаемыми легендами Уолта Диснея и возникновением тематического парка Диснея», «Искусство Диснейленда», «Искусство Мира Уолта Диснея», «Планета сокровищ: Путешествие открытий», «Искусство Мулан», «Искусство Русалочки: Миниатюра Диснея», «Жизнь жука: Искусство и создание эпоса миниатюрных пропорций» среди других изданий, связанных с Диснеем) вышла в свет новую книгу. Тот, который буквально поразил полки магазинов в прошлый вторник.


Copyright 2009 Chronicle Books.Все права защищены

«>

А учитывая, что эта 160-страничная книга в твердом переплете посвящена возвращению Walt Disney Animation Studios к рисованной анимации, я гарантирую, что поклонник Диснея в вашем списке праздничных покупок будет в восторге, найдя копию «Искусство принцессы и лягушки» »(Хроники, декабрь 2009 г.) под деревом.

«>


Copyright 2009 Disney Enterprises, Inc. Walt Disney Animation Studios. Все права защищены

«>

Имейте в виду, одна из главных причин, по которым поклонники Диснейана будут в восторге от просмотра «Искусства принцессы и лягушки», является… Ну, откровенно говоря, Джефф написал немало таких книг о творчестве.Так что теперь у него есть талант находить необычные произведения производственного искусства. Возьмем, к примеру, эту раннюю версию Тианы, которую нарисовал содиректор «Принцессы» Джон Маскер. Когда-то главная героиня фильма должна была быть швеей, а не официанткой, которая мечтала когда-нибудь открыть собственный ресторан.

«>


Copyright 2009 Disney Enterprises, Inc. Walt Disney Animation Studios. Все права защищены

«>

Джефф также показывает вам, как художники Диснея часто изо всех сил пытаются разобраться с персонажем (Пример: версия Тианы Кевина Голлахера, изображенная выше.Сообщается, что этот дизайн персонажа был отклонен, потому что он делал Тиану слишком привлекательной в самом начале этого анимационного фильма. И учитывая, что Рон Клементс и Джон Маскер не хотели, чтобы их принцесса и принц персонажи начинают влюбляться друг в друга «до конца второго акта этого фильма… Ну, просто не годится, чтобы Тиана выглядела слишком красивой к началу« Принцессы и лягушки »).

«>


Copyright 2009 Disney Enterprises, Inc.Анимационная студия Уолта Диснея. Все права защищены

«>

Кстати о принце Навине… Учитывая, что это первый фильм о принцессах Диснея, действие которого происходит в Америке 1920-х годов, найти способ заставить принца выглядеть правдоподобно в этой конкретной обстановке оказалось сложной задачей. Но, как выразилась художница по визуальному развитию Сью Николс:

«>

«Мне было очень весело с Навином. Предполагается, что он будет очень красивым и учтивым — это очень специфическая внешность жизнерадостного мужчины 1920-х годов.Я снимался во многих фильмах 1920-х годов, где шикарный вид сильно отличался от того, как шикарный выглядел бы сегодня ».

«>
«>


Copyright 2009 Disney Enterprises, Inc. Walt Disney Animation Studios. Все права защищены

«>

В этом преимущество того, что кто-то вроде Джеффа Куртти напишет ваш том. Учитывая, что Джефф написал так много закулисных книг раньше, Джефф может опираться на свои предыдущие интервью с этими аниматорами и художниками.Попросите их поделиться информацией, которую они, возможно, не расскажут другим авторам.

Плюс, учитывая, что Куртти сам является историком Диснея … Что ж, только Джефф знает достаточно о более ранних анимационных фильмах студии, чтобы понять, что Тони ДеРоса черпал хотя бы часть своего вдохновения для Лоуренса, не совсем лояльного слуги принца Навина, у злого кучера. в «Буратино».

«>


Copyright 2009 Disney Enterprises, Inc. Walt Disney Animation Studios. Все права защищены

«>

И учитывая, что поклонники производственной истории просто обожают узнавать о вещах, которые на самом деле не вошли в эту финальную версию фильма … Что ж, Куртти достаточно умный парень, чтобы не только включить концепт-арт для тематического поплавка «Русалочка». это действительно появляется в «Принцессе и лягушке», но также есть рисунки на тематические поплавки «Аладдина» и «Геракла» (которые, как скажет вам любой хороший диснеевский болван, также были анимационными фильмами, снятыми Маскером и Клементсом), не вошел в сцену фильма «Марди Гра».

«>


Copyright 2009 Disney Enterprises, Inc. Walt Disney Animation Studios. Все права защищены

«>

Джефф прекрасно разбирается в деталях, его способность рисовать отличные истории о предметах интервью делает его создание книг таким увлекательным для чтения. Я имею в виду, что только Джефф Куртти мог когда-либо заставить Ника Раньери признать, что он черпал вдохновение для персонажа, которого он анимировал для «Принцессы и лягушки» (то есть избалованной южной красавицы Шарлотты Ла Буфф), из его собственной семьи:

«>

«У меня пятеро детей до двенадцати лет, четверо из них девочки.Так что вы не можете не получить вдохновение для такого персонажа, как юная Шарлотта. Моя младшая дочь Лили такая же, как она. Она очень маленькая принцесса.

«>
«>


Copyright 2009 Disney Enterprises, Inc. Walt Disney Animation Studios. Все права защищены

«>

Куртти также позаботится о том, чтобы вы увидели много всего, что связано с созданием нового анимационного фильма. Все из сравнительной таблицы размеров (которая помогла художникам и аниматорам, работавшим над «Принцессой и лягушкой», оценить, насколько велик Луи, трубящий аллигатор…

«>


Copyright 2009 Disney Enterprises, Inc, Walt Disney Animation Studios.Все права защищены

«>

… был по сравнению с Рэем, влюбленным каджунским светлячком) со стилизованными раскадровками, которые Эрик Голдберг и его команда создали для сцены из снов Тианы «Почти здесь».

«>


«>

Итак, честно, ребята … Если вы почти закончили свои праздничные покупки (за исключением рождественского подарка для фаната Диснея в вашем списке), вы просто не можете ничего лучше, чем «Искусство принцессы и лягушки.«Хотя ее нет в магазинах уже неделю, я гарантирую, что эта новая книга Джеффа Куртти принесет годы радости энтузиастам анимации в вашей семье.

И, говоря о праздничных покупках … Если вы планируете забрать свои последние рождественские подарки через Amazon.com, не могли бы вы сделать JHM одолжение и — прежде чем начать поиск выгодных покупок — нажмите на баннер выше?

Если вы сделаете это … ну, тогда Jim Hill Media получит крошечный кусок того, что вы потратите. Это был бы самый щедрый способ выразить признательность за все замечательные истории, которые вы прочитали на этом сайте за последний год.

С праздником!

«>

новых приключений с принцессой Тианой, прибывающей в Диснейленд и парк Волшебного королевства

Сегодня мы очень рады поделиться первым взглядом на проект, над которым Imagineers работали с прошлого года. Splash Mountain — парк Диснейленд в Калифорнии и парк Волшебного королевства во Флориде — скоро будет полностью переосмыслен. Тема навеяна любимым на все времена анимационным фильмом Диснея «Принцесса и лягушка». Мы начинаем эту историю после , последнего поцелуя , и присоединяемся к принцессе Тиане и Луи в музыкальном приключении с мощной музыкой из фильма, когда они готовятся к своему первому выступлению на Марди Гра.

Тиана — современная, смелая и сильная женщина, которая преследует свои мечты и никогда не упускает из виду то, что действительно важно. Это отличная история с сильным главным героем, действие которой происходит на фоне Нового Орлеана и залива Луизианы. В 1966 году Уолт сам открыл площадь Нового Орлеана, когда она стала первой новой «землей», добавленной к парку Диснейленд, поэтому кажется естественным связать историю и невероятную музыку «Принцессы и лягушки» с нашими парками.

Голос принцессы Тианы и актрисы Тони, удостоенной награды, Аники Нони Роуз, поделилась: «Очень интересно знать, что присутствие принцессы Тианы как в Диснейленде, так и в Волшебном Королевстве, наконец, будет полностью реализовано! Как бы я ни был увлечен тем, что мы создали, я знаю, что фанаты будут без ума от этого.Создатели воображения устраивают нам празднование Марди Гра «Принцесса и лягушка», которого мы так долго ждали, и я здесь ради этого! »

Подход к повторному составлению или «плюсовке» достопримечательностей (как называл его Уолт Дисней) начинается с того, что Imagineers задает вопрос: как мы можем развить или улучшить опыт и рассказать свежую, актуальную историю? Это непрерывный процесс, которым поклонники Imagineers глубоко увлечены. И с этой давней историей обновления достопримечательностей и добавления новой магии, обновление Splash Mountain имеет сегодня особое значение.Новая концепция инклюзивна — та, с которой все наши гости могут общаться и вдохновляться, и она говорит о разнообразии миллионов людей, которые посещают наши парки каждый год.

Чарита Картер, старший креативный продюсер, возглавляющий проект Walt Disney Imagineering, поделилась: «Как и принцесса Тиана, я считаю, что смелость и любовь — ключевые ингредиенты для чудесных приключений. Я рад быть частью того, что доставило нашим гостям этот веселый опыт ».

Для Imagineers изменения уходят корнями в традицию, заложенную Уолтом Диснеем, который поощрял новые инновации, новые идеи, новые сцены и текущее повествование.А создаваемые ими впечатления могут понравиться гостям, которые посещают наши парки со всего мира.

В рамках процесса творческой разработки полным ходом идет работа над концептуальным дизайном, и Imagineers скоро сможет провести предварительную проверку и разработать график того, когда трансформация может начать обретать форму.

Следите за новостями!

Царевна-лягушка Ивана Билибина

«Царевна-лягушка» — одна из многих версий «Принца-лягушки», наиболее известная по сборнику братьев Гримм (они написали несколько вариаций для разных изданий своих сказок).Царевна-лягушка — русская сказка на ту же тему (жених и невеста животных, нуждающиеся в трансформации для женитьбы), но с многочисленными специфическими элементами, типичными для русского фольклора. В целом, мы можем легко связать это как минимум с двумя другими популярными сказками — «Красавица и чудовище» и «Золушка», но не будем вдаваться в подробности.

Вместо этого давайте сосредоточимся на рассказе, подкрепленном исключительными иллюстрациями Ивана Билибина в его лучшем издании.

Жил-был царь, у которого было три сына. Он приказал им найти невест, по одной каждой. Они найдут нужную с помощью стрелы — каждый из них должен выстрелить по одной в случайном направлении и получить жену там, где она упадет.

Первые два сына находят свои стрелы в домах знатных и богатых семей. Младший, Иван, находит свою стрелу на лугу возле лягушки. Он разочарован, но вскоре понимает, что это не обычная лягушка, потому что она может говорить.

Затем король дает новые задания своим сыновьям. Их невесты должны печь ему хлеб и шить рубашки. В обоих случаях лягушка преуспела.

Теперь король хочет лично познакомиться с невестами. Он устраивает вечеринку. Лягушка входит в замок прекрасной принцессой и поражает публику волшебными чарами. Обе другие невесты завидуют, но это Иван совершает кардинальную ошибку — уничтожает лягушачью шкуру своей царевны.

Когда она, Василиса, узнает, что он сделал, она рассказывает ему о Кощее, который наложил на нее чары.Ей нужно пожить лягушкой еще какое-то время, но теперь она должна покинуть принца и переехать в королевство Кощея. Иван пытается ее найти и проводит в поисках три года. Он встречает старика, который помогает ему с золотым мячом, указывающим Ивану дорогу.

Затем он встречает нескольких животных, и все пообещали ему свою помощь, если он их не убьет.

Наконец он встречает Бабу Ягу, которая видит его храбрость и рассказывает ему, как он может уничтожить Кощея. Кощей бессмертен благодаря своей способности изменять форму.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *