Рисунок русской деревни: D1 80 d1 83 d1 81 d1 81 d0 ba d0 b0 d1 8f d0 b4 d0 b5 d1 80 d0 b5 d0 b2 d0 bd d1 8f векторы, картинки, клипарт D1 80 d1 83 d1 81 d1 81 d0 ba d0 b0 d1 8f d0 b4 d0 b5 d1 80 d0 b5 d0 b2 d0 bd d1 8f

Содержание

Русская деревня (Северная деревня), Поленов

Русская деревня (Северная деревня) — Василий Дмитриевич Поленов. 1889. Холст, масло 89 х 142


   В 1889 году свет увидел новое произведение Василия Поленова «Русская деревня». Композиционное построение, цветовое решение, а главное, лиризм и камерность этой картины, сразу напомнили зрителю другую работу живописца, ныне более известную – «Московский дворик», написанную за 11 лет до этого. Художник в новой картине умело и очень естественно опоэтизировал русскую деревню, создав милый сердцу образ, простой и узнаваемый каждым.

   Как всегда, живописец всё тщательно продумал, и взгляд зрителя движется точно по заданному талантливой рукой мастера маршруту: узкий деревянный мостик через небольшую речку, как бы даёт направление нам, и мы постепенно погружаемся вглубь этой простой, милой деревенской пасторали.

   Зрителю открывается вид на небольшое село, состоящее из нескольких дворов. А может это лишь край села или отдельно взятый хутор. Каждый двор обозначен традиционной русской избой, сложенной из длинных массивных брёвен, которые уже давно потемнели от дождя и времени. Петляя между домами, взор выхватывает сельскохозяйственные постройки, крытые соломенной крышей. Поленов не забыл ухватить все мельчайшие детали – и аккуратные печные трубы, и наличники окон, и резные украшения фронтонов деревенских домиков.

   Вглядываясь в пейзаж, постепенно начинаешь осознавать, что в этой скромной деревне бурлит жизнь: вон ребёнок стоит у воды речушки, на берегу топчутся куры, на кривом плетне сидит птица, то ли ворона, то ли сорока, а ровные грядки говорят о рачительных работящих руках. Вытоптанные до жёлтого песка тонкие дорожки, ведущие прямо к белому берегу и мосту, также подчёркивают бурлящую деревенскую жизнь. Дети в картине – и мальчик, играющий с корабликом, и ребятня на склоне играют несколько стаффажную функцию, но без этих героев образ деревни был бы неполон.

   Филигранным образом выписаны облака на небе – это какое-то белое прихотливое кружево, сплетённое на идеально ровном голубом фоне, сквозь которое льётся мягкий рассеянный свет.

   Рассматривая ближе руку мастера, то есть стиль письма, можно отметить, что он не однороден. Мелкие детали картины выписаны с особой тщательностью, тогда как тропинки и зелёная трава исполнены широкими мазками, свободно, где-то по-этюдному.

   Картина полноцветна и богата: насыщенный зелёный цвет травы, голубое небо, яркая жёлтая отмель и тропинки, серые домики — и всё это залито спокойным солнечным светом. Внимательный зритель отметит, что передний план картины ещё богат оттенками и тонкой нюансировкой: в воде можно разглядеть проблески сиреневого и розового.

   Поражает настроенческая составляющая этой картины – умиротворение, покой и благодать. Поленов, как никто другой, мог наполнить свои пейзажи необыкновенным щемящим чувством радости – это счастье бытия человека, существования его в окружающем мире. Самые значительные его достижения в этой области связаны именно с изображением русских просторов, и картина «Русская деревня» простое и красноречивое тому подтверждение.

«Родина» — Государственный Лермонтовский музей-заповедник «Тарханы»

Люблю отчизну я, но странною любовью!
Не победит ее рассудок мой.
Ни слава, купленная кровью,
Ни полный гордого доверия покой,
Ни темной старины заветные преданья
Не шевелят во мне отрадного мечтанья.

Но я люблю — за что, не знаю сам —
Ее степей холодное молчанье,
Ее лесов безбрежных колыханье,
Разливы рек ее, подобные морям;
Проселочным путем люблю скакать в телеге
И, взором медленным пронзая ночи тень,
Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,
Дрожащие огни печальных деревень;
Люблю дымок спаленной жнивы,
В степи ночующий обоз
И на холме средь желтой нивы
Чету белеющих берез.
С отрадой, многим незнакомой,
Я вижу полное гумно,
Избу, покрытую соломой,

С резными ставнями окно;
И в праздник, вечером росистым,
Смотреть до полночи готов
На пляску с топаньем и свистом
Под говор пьяных мужичков.

Стихотворение М.Ю. Лермонтова (1841), в автографе автора — “Отчизна”. Написано во время короткого отпуска в Петербурге, который выхлопотала бабушка для внука, находящегося в действующей армии на Кавказе. Представляет собою ответ поэта на политический спор о России, которую поэт, по оценке своего современника, критика Н.А. Добролюбова, любил “истинно, свято и разумно”.
Создавая поэтический образ России, он писал о самом дорогом, вошедшем в его жизнь с раннего детства, воскрешал в памяти пейзажи родной усадьбы и детали жизни крестьян, описывая их с “отрадой” и любовью. “Полнейшего выражения чистой любви к народу, гуманнейшего взгляда на его жизнь, — писал Добролюбов, — нельзя и требовать от русского поэта”.

Это стихотворение положило начало утверждению в русской поэзии жанра лирического раздумья о родине, где мысль о ней нераздельна с образами русской деревни и природы.


Пейзаж с двумя березами. Рисунок акв. 1828–1832. 9,2 × 15,5.
Кар. пометы Н. И. Рыбкина «Рисунок Лермонтова», «Чету белеющих берез».

Автор: научный сотрудник музея-заповедника “Тарханы” Е.Б. Родина

Изобразительное искусство — Главная | О регионе | Культура | Изобразительное искусство

Вологодская культура имеет свои неповторимые черты. Здесь, на Русском Севере, бережно сохранились древние памятники и традиции.

С распространением христианства на Севере Вологодский край становится большим центром православного искусства. С XII по XIX столетия были созданы высокие образцы иконописной и монументальной живописи, деревянной резьбы, лицевого шитья, мелкой пластики и обрядовой утвари. Для исполнения крупных живописных комплексов обычно приглашались знаменитые мастера из Москвы, Новгорода, Ростова, Ярославля, Белозерска, Вологды.

Уникальным памятником культуры мирового значения являются сохранившиеся в первозданном виде фрески собора Рождества Богородицы Ферапонтова монастыря. Они были выполнены в 1502 году известным московским иконописцем Дионисием с сыновьями.

Росписи считаются последней из его монументальных работ, созданных в конце жизни. На западной стене портала сохранилась фресковая живопись, посвященная самому празднику Рождества. Кроме евангельских сюжетов, большая часть храма расписана своеобразными иллюстрациями к песням акафиста Божьей Матери. Особое значение имеет роспись в люнетах: «Собор Богородицы», «О тебе радуется», «Покров Богородицы» и алтарный образ Марии с младенцем и коленопреклоненными ангелами. Дионисию свойственно величественная торжественность, духовная возвышенность, поэтичность религиозных образов; музыкальная органичность и согласие всех частей композиционного размещения фресок в архитектурном пространстве, праздничность и изысканность живописного колорита.

В золотой фонд русской культуры входят и росписи Софийского кафедрального собора в Вологде, выполненные в XVII веке лучшим ярославским иконописцем Дмитрием Плехановым.

Основу коллекций вологодских музеев составляют работы, выполненные местными иконописными центрами. Они стали формироваться в период XV — XVII веков в традиционных художественных центрах края — Белозерске, Великом Устюге, Вологде, Кирилло-Белозерском монастыре, Тотьме, Устюжне. Их стиль не похож на официальные школы, хотя влияние последних всегда читается. Так называемые «северные письма» (иконы) отражают вкусы местного населения, живущего среди северных лесов, рек, озер и удаленного от столиц. От классической традиции вологодскую икону отличает большая конкретность, определенность образа, созерцательно-чувственная эмоциональная окраска свободного повествования библейских сюжетов, сдержанность колорита.

Светское городское изобразительное искусство возникло в XVII веке. Первым появился портретный жанр как наиболее востребованный в среде богатых людей. Значительное развитие этого жанра произошло в XVIII — XIX веках. Многочисленные портретные образы представляют обитателей провинциальных городов губернии разных сословий: дворян, чиновников, купцов, священников. Они зримо рассказывают о том, как они выглядели, какие имели характеры и пристрастия. Камерные и парадные фамильные портреты вологжан и их детей чаще всего предназначались для домашних и усадебных интерьеров и выполнялись в основном местными художниками, нередко крепостными. Наиболее известным из них стал академик портретной живописи Платон Тюрин, работы которого отличаются живописным мастерством и мягким психологизмом.

С Вологодчиной связан великий классик XIX века В. В. Верещагин, который родился в Череповце. Художник первым выразил в изобразительном искусстве мысль о том, что война не может и не должна стать средством разрешения международных споров. Василий Верещагин не отделял художественную культуру от проблем нравственных, от событий общественной жизни. В 1890-х годах он совершил путешествие по водному пути от Вологды до Соловков. Творческим результатом поездки по родному Северу стали рисунки, пейзажи, а также серия портретов: «Мастеровой — вологжанин», «Старушка-вологжанка», «Отставной дворецкий» и др.

Верещагин В. В.
Старушка-вологжанка.
Этюд. Около 1895.
Холст, масло

Словно в продолжение этих традиций в начале XX века возникло объединение творческой интеллигенции — Северный кружок любителей изящных искусств (СКЛИИ). Это было первое на Русском Севере общественное объединение художников и любителей искусства, направленное на изучение художественной старины, поддержку современного изобразительного искусства и развитие в обществе любви к прекрасному. Продолжателем деятельности этого объединения в настоящее время является Вологодская областная картинная галерея — единственный специализированный художественный музей Вологодской области. Представителями СКЛИИ преимущественно были пейзажисты — А. Борисов, Д. Мартен, А. Каринская. За время своего существования Северный кружок любителей изящных искусств (1906–1920) организовал в Вологде шесть уникальных для провинции того времени художественных выставок старого и нового искусства. Наиболее полно в Вологде были представлены живописцы и графики Товарищества передвижных художественных выставок, «Союза русских художников», объединений «Мир искусства» и «Новое общество художников». Активным участником кружка был пейзажист Ф. Вахрушов, который создал лирические образы природы родного Тотемского района, где жил и работал по окончании Академии художеств.

Деятельность Северного кружка любителей изящных искусств сыграла решающее значение для развития изобразительного искусства на Вологодчине. Созданная кружком научно-творческая база стала основой для первого яркого расцвета вологодского изобразительного искусства в период 1920–30-х годов.

Искусство 1920-х годов отмечено зарождением вологодской графики. Художники Н. Дмитревский и И. Варакин своим творчеством положили начало традициям художественного оформления книги и книжного знака на Севере. Они создали альбом линогравюр «Старая Вологда».

Репродукция: Вахрушов Ф. М.
Осенью. Тотемский уезд.
1917–1922. Холст, масло.

Репродукция: Бороздин О. А.
Вологда пятидесятых годов.
Холст, масло.

Репродукция: Г. и Н. Бурмагины.
Церковь Иоанна Златоуста. Из серии
«Архитектурные памятники Вологды».
Бумага, ксилография

Во время Великой Отечественной войны многие художники ушли на фронт, оставшиеся в городе работали в «Окнах ТАСС», писали информационные сводки, проводили небольшие выставки. В военные годы вологодские художники создали очень искренние, психологически верно найденные портретные и жанровые произведения. Многие молодые художники, только что получившие художественное образование или лишь начинавшие свой творческий путь, прошли дорогами войны. Это К. Воробьев, М. Ларичев, А. Наговицын, В. Корбаков, С. Теленков, А. Щепелкин, Б. Шварков, А. Усков, Б. Чередин и другие.

Обновление современного вологодского искусства произошло в конце 1950-х — в 1960-е годы, когда в Вологду приехали молодые, энергичные выпускники Московского художественного института им. В. И. Сурикова — Н. Баскаков, В. Корбаков, Д. Тутунджан. Они повысили требования к профессиональному мастерству художников, внесли атмосферу новаторства и поиска индивидуальных выразительных средств. Рядом с ними в Вологде работали графики Г. и Н. Бурмагины, В. Едемский, Л. Щетнев, живописцы О. Бороздин, Ю. Петров, Г. Попов, в Череповце — графики А. Наговицын, В. Сергеев, живописцы — Н. Гришачев, Е. Соколов, скульпторы — А. Щепелкин, М. Каменский, Т. Контарева, керамистка — Т. Чистякова. В 1970-е годы выдвинулись новые имена — А. Пантелеев, Я. Крыжевский, Г. Асафов, Г. Осиев, А. Савин, Ю. Воронов, С. Веселов, В. Егоров.

На 1970-е годы приходится расцвет заметного в масштабах страны художественного явления, названного «вологодской графикой». Общий тон творческих поисков на зональных смотрах во многом задавали вологжане. Они демонстрировали свое искусство в столице и за пределами России.

Вологодская земля собрала и предоставила возможность для развития многих ярких, талантливых личностей. Значительное развитие вологодской графики, ее высокая репутация неразрывно связаны с именами Г. и Н. Бурмагиных. Их гравюры на дереве отличает высокое мастерство, поэтически образный художественный язык, который соединил в едином синтезе традиции классической и народной культуры. В 1960–1970-е годы художники создали серии гравюр, посвященные памятникам вологодской архитектуры, русским сказкам и песням, немало книг, среди которых сборники стихов вологодских поэтов. Именем Бурмагиных в 1980-е годы была названа одна из улиц города Вологды.

Совсем иные черты свойственны художественному миру Джанны Тутунджан. Созданные ею картины написаны в светлых, живых теплых тонах темперной краски: «Незабудки» (1969), «Надежа» (1975), а большие черно-белые рисунки — смелыми, выверенными линиями карандаша и фломастера — «Про хлеб, про соль», «Конюх», «Сама себе хозяйка», «Сын сына» (1965–1968). В вологодском искусстве они выделяются своей остротой и богатством характеров, психологической глубиной. Частные судьбы мужественных, но стареющих людей художник представляет обобщенными судьбами русской деревни. Большой интерес вызывают натурные зарисовки, особенно те, в композициях которых включены разговорные тексты, произнесенные в момент позирования,— это воспоминания, смешные или грустные рассуждения деревенских людей о жизни.

Постоянным инициатором и проводником идей обновления современной вологодской живописи, начиная с 1960-х годов, является В. Корбаков. Его творческий путь представляется многогранной, но всегда созидательной и плодотворной дорогой художественных исканий.

Безусловно, художник органично развивался вместе со своим временем и чутко улавливал все свежие изменения живописной стилистики. Одновременно, он всегда оставался самим собой, постоянно делая упор на открыто эмоциональную и экспрессивную манеру письма. Сегодня народный художник РФ, действительный член Российской академии художеств Владимир Корбаков все чаще «советуется» с большими мастерами разных эпох: от VII столетия до современности.


Репродукция: Тутунджан Д. Т.
Молодая.
Холст, масло, темпера

Репродукция: Пантелеев А. В.
Мороз и солнце.1987. Холст, масло.

Он погружается в глубины вечных ценностей профессионализма и волнующей образности мировой классики, постоянно выезжает на пленэры в старинные города Вологодской области и создает серии картин о природе и культуре Русского Севера («По дороге Ломоносова», «Моя Вологда», «Поклон родной земле», «Родные места Рубцова»). Постоянная экспозиция живописи и графики художника размещается в Музейно-творческом центре «Дом Корбакова» Вологодской областной картинной галереи.

Александр Пантелеев более всего известен как мастер индустриального пейзажа. Но, проработав в Вологде последние полтора десятилетия своей жизни, он в чем-то изменился, стал мягче и лиричней. Пейзажи художника 1980-х годов наполнены светлым покоем умиротворения и тишиной сельских просторов. В эти годы Пантелеев пишет цикл поистине монументальных панорамных пейзажей «Времена года», в котором его больше всего волновало торжество природы: июльский зной или сказочная красота зимнего снега в картинах «Бабье лето», «Июль в Устюжне», «Мороз и солнце». Память о нем хранит первый музей современного художника в Вологде — Мемориальная мастерская заслуженного художника России А. В. Пантелеева Вологодской областной картинной галереи.

Сегодня работают в самых разных стилевых направлениях современной живописи и графики вологодские мастера: Г. Асафов, Ю. Воронов, Г. Попов, А. Савин, М. Копьев, которых объединяет постоянное устремление к осмыслению окружающего мира и его проблем, привнесенных современностью.

Жанр лирического пейзажа нашел дальнейшее развитие в произведениях С. Хрусталевой, Е. Соколова, В. Сергеева,  Б. Шабаева, Л. Яблокова, Ю. Коробова, В. Латынцева. В живописи О. Бороздина, В. Страхова, Ю. Волкова возрождаются традиции русского реалистического пейзажа XIX века.

Возникли новые для Вологды виды искусства: медальерное литье (А. Шебунин) , театрально-декорационное искусство (О. Пахомов), декоративная керамика (Т. Чистякова, Н. Мишинцева), роспись по ткани (Т. Рыбакова), гобелены ручного плетения, пространственные композиции и коллажи из металла, камня, ткани (В. Кордюков), авторское ювелирное искусство (В. Попов, Е. Данкевич, А. Рычков, С. Глунина), деревянные резные пряничные доски (М. Кирьянов).

Традиционные народные художественные промыслы Вологодской области составляют важную страницу отечественной истории. Большую известность получили вологодские кружева, северная чернь, шемогодская резьба по бересте, перегородчатые и усольские эмали, узорное череповецкое ткачество. Среди русских кружевных школ Вологда всегда признавалась одним из самых больших и значимых центров.

Вологодская областная картинная галерея ведет целенаправленную работу по собиранию, изучению и экспонированию произведений современных художников Вологодчины: народного художника РФ, действительного члена Российской академии художеств В. Н. Корбакова; членов-корреспондентов Российской академии художеств — народного художника РФ Д. Т. Тутунджан и заслуженного художника РФ В. Н. Страхова; заслуженных художников РФ О. А. Бороздина, М. В. Копьева, А. И. Савина, В. А. Сергеева, Н. И. Мишусты, Т. А. Чистяковой, Ю. С. Коробова и других. Работы вологодских художников представлены в Государственной Третьяковской галерее, Государственном Русском музее, во Всероссийском музее декоративно-прикладного и народного искусства и во многих других художественных собраниях России.

Как Фрося из глухой русской деревни смогла очаровать немцев | Культура и стиль жизни в Германии и Европе | DW

Ежегодно на немецком книжном рынке появляется девять тысяч новых книг для детей и подростков. Часть из них — переводные. А знают ли дети в Германии русских писателей? «Все больше детей в Германии знакомятся с русской литературой, но долгое время она оставалась малоизвестной. Большинство, конечно, знают Пиноккио, Буратино — для знатоков», — говорит в интервью DW Катя Вибе (Katja Wiebe), эксперт по славянской литературе, сотрудница Международной библиотеки для молодежи (Die Internationale Jugendbibliothek).

Сколько русских произведений в «Замке книг»

«С «Фросей Коровиной» Станислава Востокова в прошлом году вышла еще одна книга — «Как работает маяк» Романа Беляева. Два года назад на немецкую литературную премию была номинирована книга Александры Литвиной «История старой квартиры». И этот новый тренд радует, тем более, что на протяжении многих лет русские книги в Германии встречались очень редко, за исключением, конечно, переизданий классики еще советских времен: «Буратино», «Волшебник изумрудного города» или «Веселые сказки» Владимира Сутеева», — говорит Катя Вибе.

В «Замке книг» в Мюнхене около 10 тысяч книг на русском языке

Первая в мире специализированная библиотека мировой детской литературы была основана в 1949 году писательницей и журналистом Джеллой Лепман (Jella Lepman), которая вернулась из эмиграции в Мюнхен после окончания Второй мировой войны. В 1983 году библиотека обосновалась в старинном замке Блютенбург, который стали называть «Замком книг». Общий фонд насчитывает около 600 тысяч книг. Сегодня в нем хранится около 10 тысяч изданий на русском языке. Ежегодно эта коллекция пополняется новыми экземплярами: от 30 до 80 книг. Читальный зал библиотеки открыт и для местных жителей, но, как отмечает Катя Вибе, «Замок книг» — международный архив, которым регулярно пользуются ученые, переводчики, писатели, издатели. «Справедливо спросить, почему до сих было мало книг из России для детей и юношества, — рассуждает немецкий эксперт. — В 1990-е годы контакты между представителями книжного рынка Германии и России были заморожены, мосты — разрушены. Теперь нужно время, чтобы снова их восстановить. На протяжении последних десяти лет наши связи стали более интенсивными».

Престижная немецкая премия и русские книги

И вот на этом фоне появляется Фрося, о которой уже упомянула сотрудница международной библиотеки… В оригинале — «Фрося Коровина», в немецком переводе «Фрося Бесстрашная» («Frossja Furchtlos»).

«Фрося Коровина» на немецком языке

Книга российского писателя Станислава Востокова номинирована в 2020 году на немецкую премию в области детской литературы (Jugendliteraturpreis), которая вручается в Германии ежегодно с 1956 года. За более чем 60-летнюю историю существования этой престижной награды были удостоены 2500 книг. С самого начала премия носила международный характер. Российская литература, конечно, не стала исключением. Как показал анализ базы данных объединения Arbeitskreis für Jugendliteratur, занимающегося литературой для детей и юношества и в том числе организацией и проведением конкурса, больше чем за полвека на премию были номинированы 18 книг на русском языке.

Победитель был только один: в 1991 году премию получила повесть «Кукушата, или Жалобная песнь для успокоения сердца» русского писателя Анатолия Приставкина, посвященная, как и его наиболее известное произведение «Ночевала тучка золотая», трагической судьбе воспитанников детского дома в военные годы. Ни новеллы Пушкина, ни «Петя и волк» — симфоническая сказка для детей Прокофьева, ни рассказы Чехова, номинированные в разные годы на немецкую премию детской литературы, награды удостоены не были.

Что означает номинация на самую престижную премию в Германии?

«Немецкие издательства очень нерешительные, что касается русской литературы для детей. Я очень обрадовался, когда мне поступило предложение от издательства Knesebeck. Но я и представить себе не мог, что книга будет номинирована на такую премию. Уже одна номинация — большое признание», — признается в интервью DW Томас Вайлер (Thomas Weiler), который перевел «Фросю Коровину» на немецкий.

А что говорит сам писатель? «Мне кажется, что это стало неожиданностью для всех, для издателей, для переводчика… И для сотрудницы Международной детской юношеской библиотеки Кати Вебе, которая и предложила издательству Knesebeck опубликовать мою книгу, за что я Кате очень благодарен. Рассказ о глухой русской деревне, и вдруг такой интерес!» — ответил DW Станислав Востоков.

Фрося Коровина стала Фросей Бесстрашной. По душе ли такая метаморфоза «отцу» Фроси?  «Конечно, мне ближе «Фрося Коровина». По-русски оно очень ладно звучит, вызывает деревенские ассоциации. Но я понимаю, что в каждой стране, в каждом языке свои традиции, разные условия восприятия. Например, в Финляндии книга вышла под названием «Фросин дом». Тут издателю и переводчику виднее, что лучше примет читатель», — говорит Станислав. Может, постарался переводчик? «Это было не мое решение или даже предложение, — опровергает Томас Вайлер. — Название выбирает издательство. Я бы оставил «Фрося Коровина», но, думаю, для издательства это было слишком чуждо. Уже одна только «Фрося» — для немецкого ухо тяжело. Я рад, что иллюстрации Марии Воронцовой были переняты. Это ведь тоже не само собой разумеется. Они мне очень понравились», — рассказывает Томас Вайлер, известный в Германии переводчик литературы с русского, белорусского и польского языков.

Российский писатель Станислав Востоков вспоминает рабочие моменты: «Кое-что обсуждали, в частности деревенскую песню, которую Фрося исполняет перед водителем автобуса, чтобы таким образом оплатить свой проезд. Томасу, да и мне тоже, было непонятно, зачем героиня песни расстилает только что сотканное полотно на земле, да еще и прибивает колом! Чтобы точно ответить на вопрос Томаса про полотно, мне пришлось связаться с вологодским музеем «Семёнково». И там мне объяснили, что раньше полотно белили именно на земле и чем-нибудь его фиксировали, чтобы не сдуло ветром. Но не колом, конечно! Это просто юмор. Кстати, «Семёнково» является прототипом музея деревянного зодчества из моей сказки. Музей этот совершенно замечательный! И дома, описанные в сказке на самом деле находятся в «Семёнково», в том числе и прототип дома Коровиных. А еще Томас заметил, что в тексте книги бабушка Фроси ломает левую ногу, а на рисунке в гипсе — правая. И Томас попросил, можно ли ему «сломать бабушке» правую ногу? Я не возражал». 

«Фрося Коровина» на русском языке вышла в издательстве «Клевер»

Сложности перевода

Что еще кроме названия изменили в немецком варианте? Шрифт. В оригинале это был рукописный шрифт. В немецком варианте, как подчеркивает переводчик, к сожалению, взяли для названия и подзаголовков компьютерный шрифт, похожий на рукописный. Работа над переводом заняла несколько месяцев. Для Томаса Вайлера это уже не просто книга российского автора, это и «его книга»: «Я, конечно, не придумывал самих героев, но немецкий текст я считаю своим авторством. Станислав Востоков создал целый мир героев, придумал им приключения, а моя задача — рассказать историю на немецком». Работая над текстом, переводчик старается не отходить от оригинала. В этой книге самые трудные места хорошо объясняются. «Сносок мы не делали — в детских книгах это не приветствуется. Может, в книге есть несколько мест, которые будут непонятны детям. Но можно спросить взрослого. Да и не все надо уметь объяснять, литература это допускает», — уверен Томас Вайлер. Перевод получился длиннее оригинала, и это не зависит от языка. «Немецкий может быть очень компактным и четким, но в такой книге, душевной, сердечной, такая немецкая четкость может скорее помешать, важно попытаться сохранить все», — делится своим опытом Томас Вайлер. 

Медведь и деревенский пьяница Никанор: кто станет любимым героем?

Сама героиня ему очень симпатична. Позитивная, сильная, немецким детям она точно понравится, уверен переводчик. Любимые персонажи писателя — медведь Герасим и отец Игнатий. Медведь не простой —  зависимый от кофе. Читая эту книгу в Германии, останавливаешься как раз на нем. «Медведь и выпивающий Никанор… — эти два персонажа, пожалуй, обслуживают самые распространенные стереотипы о русских и России. «Вы не боитесь, что теперь и немецкие дети, прочитав книгу, будут представлять себе Россию именно так?» — спрашиваем мы у автора.  «Но ведь это во многом правда, — отвечает он. — Русская деревня, во всяком случае, с советских времен связана с выпивкой. В деревне пока мало что изменилось. По-моему, об этом надо писать, но, конечно, писать с состраданием. Между прочим, прототип Никанора живет в нашей деревне! Он постоянно сидит у магазина и то и дело заводит с покупателями разговор по душам. Это наша деревенская достопримечательность. Хотя деревней наш поселок можно назвать только условно. Ведь от нас до Москвы всего 4 километра, а через дорогу строится «Сколково» — русская «Кремниевая долина». Что же до медведей, так они и вправду ходят по далеким деревням. Да что там, даже в нашу местность, в ближайшее Подмосковье еще относительно недавно лоси захаживали! Один мой знакомый старик даже случайно уселся на прилегшего лося, приняв его за бревно! Совсем сказочная история».

Томас Вайлер считает, что здорово, что такой пьяница может появиться и в детской книге. «Он вносит свой вклад в сюжет. Я не думаю, что у детей останется такое впечатление о России. Фрося, ее бабушка, — вот их дети точно запомнят. Мне не показалось это заезженным».

Катя Вибе из Международной библиотеки сразу полюбила главную героиню. «Такая независимая, смелая, очень умная, современная героиня. Она сама принимает решения, у нее своя голова на плечах. Это смесь приключений и анекдотичных ситуаций», — делится своими впечатлениями Вибе. Станиславу Востокову она желает продолжать в том же духе, не теряя своего чувства юмора.

На престижную премию в номинации «Книга для детей» вместе с российским писателем номинированы еще пять авторов. Имя победителя станет известно 16 октября. Министр по делам семьи, женщин и молодежи Франциска Гиффай (Franziska Giffey) объявит победителя в берлинском театре GRIPS, из-за пандемии коронавируса — без зрителей, в онлайн-трансляции.

Смотрите также:
Детские книжки от немецких писателей

  • Детские книжки от немецких писателей

    Братья Гримм. «Гензель и Гретель»

    Ни одна из немецких книг не переводилась на другие языки так часто, как собрание сказок Якоба и Вильгельма Гримм. Во всем мире известны их названия: «Бременские музыканты», «Храбрый Портняжка», «Мальчик-с-пальчик», «Горшочек каши», «Король Дроздобород» и, конечно, «Гензель и Гретель», в которой сестра спасает брата от злой ведьмы.

  • Детские книжки от немецких писателей

    Эрнст Теодор Амадей Гофман. «Щелкунчик и Мышиный король»

    Повесть-сказка Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король» была написана и опубликована в 1816 году — в самый канун Рождества. И действие ее начинается в тот вечер, когда дети получают подарки. В России книга сразу стала очень популярной. Не случайно Чайковский увлекся этим сюжетом, а его знаменитый балет, созданный по мотивам сказки Гофмана, ставят по всему миру.

  • Детские книжки от немецких писателей

    Генрих Гофман. «Степка-растрепка»

    Другой Гофман — Генрих — был врачом-психиатром. Он сочинил для своего маленького сына «Степку-растрепку» — несколько нравоучительных историй о том, как ребенок должен себя вести: слушаться взрослых, быть аккуратным… Так появился и ужастик о Кате, игравшей со спичками: «Горит рука, нога, коса / И на головке волоса. / Огонь — проворный молодец: / Горит вся Катя, наконец…»

  • Детские книжки от немецких писателей

    Вильгельм Буш. «Макс и Мориц»

    Черный юмор немецкой детской классики не всегда понятен и приятен родителям, но немецкие дети его любят. Не случайно так популярны комиксы Вильгельма Буша про малолетних хулиганов Макса и Морица. В страшилках Буша воров протыкают зонтиками, проказникам отрезают головы, а кошкам и собакам поджигают хвосты… Непедагогично?

  • Детские книжки от немецких писателей

    Отфрид Пройслер. «Маленькое привидение»

    Милая сказка «Маленькое привидение» — одна из доброго десятка книг немецкого писателя Отфрида Пройслера, переведенных на множество языков мира, в том числе и на русский. Ее волшебный герой живет на чердаке старинного замка, который стал музеем, и мечтает увидеть мир не ночью, а днем.

  • Детские книжки от немецких писателей

    Корнелия Функе. «Чернильная» трилогия

    Романы-фэнтези Корнелии Функе давно стали мировыми бестселлерами. Среди прочих на русском языке изданы «Чернильная» трилогия, романы «Повелитель драконов», «Король воров», «Бесшабашный».

  • Детские книжки от немецких писателей

    Эрих Кестнер. «Проделки близнецов»

    Книги Эриха Кестнера нацисты сжигали как «противоречащие немецкому духу». Но «Эмиль и сыщики», «Кнопка и Антон», «Летающий класс» остались в истории литературы. Самая известная его книга — «Проделки близнецов» («Две Лотты») — рассказывает о разлученных сестрах. На основе ее сюжета снято более 20 фильмов.Самый знаменитый — американский с Линдси Лохан (справа).

  • Детские книжки от немецких писателей

    Михаэль Энде. «Джим Пуговка и машинист Лукас»

    Общие тиражи книг классика немецкой детской литературы Михаэля Энде составляют более 20 миллионов экземпляров. «История, конца которой нет» и «Момо» были несколько раз экранизированы. И все-таки необыковенные приключения Джима Пуговки и машиниста Лукаса, которые начались после того, как жители страны Медландии получили посылку с маленьким мальчиком внутри, популярны больше всего.

  • Детские книжки от немецких писателей

    Пауль Маар. «Субастик»

    Повести Пауля Маара — прозаика, драматурга и иллюстратора — о проказах веселого рыжего мальчишки с пятачком вместо носа стали известны русскоязычному читателю совсем недавно. Но и писать их Маар начал не так давно — в 1970-е годы. Истории о Субастике не только увлекательны, но и отлично подходят для развивающих занятий в детскому саду и младших классах школы.

  • Детские книжки от немецких писателей

    Вольф Эрльбрух. «Маленький крот, который хотел знать, кто наделал ему на голову»

    Вольф Эрльбрух — автор и/или иллюстратор таких известных книг, как «Медвежье чудо», «Леонард», «Дрозд фрау Майер», «Утка, смерть и тюльпан». Книжка про крота, который выясняет, кто накакал ему на голову, написанная в 1989 году, переведена на 30 языков и вышла общим тиражом более 3 млн. экземпляров. Можно долго спорить о ка(К)честве юмора и о морали «сей басни», но успех феноменальный.

    Автор: Ефим Шуман


Старуха с косой. Как время уничтожило жизнь в русских деревнях под Псковом

Всего в 200 километрах от Петербурга в домах царит мертвенная тишина. Пока бурная уличная жизнь у людей по всей стране проходит в полутора комнатах, рядом с ними соседствуют места, в которых домашний очаг больше не загорится никогда. И если первое явление — обратимая драма последних 30 дней, то второе — бесповоротная трагедия прошедших 30 лет. Русская деревня умирает. И умирает она без температуры и кашля. Единственный симптом ее болезни — это беспробудная сельская хтонь, от которой не спасает ни одна вакцина. Совместно с «Радио Джеппа» проект «Экседра» отправился в опустевшие псковские деревни на поиски настоящей «русской смерти». «Карповка» публикует результаты этого путешествия.

Двухполосная федеральная трасса «Нарва», в обычное время заполненная вереницами грузовиков и микроавтобусов, сейчас свободна. В сторону закрытой эстонской границы сейчас ехать особенно некому, да и не за чем. Слева от этой европейской трассы течет невзрачная дорога с почти лагерным именем 41к-188, асфальт на которой обрывается уже через несколько километров пути: пути, за которым прерывается не только дорожное покрытие, но и жизнь.


По весне и по осени местные дороги превращаются в грязевое месиво, в котором вязнут даже неубиваемые УАЗы

Смерть и дорога, пожалуй, вообще главные величины для деревень Залесья, как по старой памяти называют северные волости Псковщины. Ныне те, кого как-то связывает это название, либо доживают свой век среди пустующих соседских дворов, либо, вырвавшись далеко за пределы местных лесов, думают о насущных проблемах в Ленинграде и Риге.


Думают люди в Ленинграде и Риге, что смерть это то, что бывает с другими

И как бы разделенные дорогами родственники ни старались крепить семейные узы, увы, слишком часто единственным поводом для возвращения в Залесье становятся похороны. В основном приезжают хоронить оставшихся на селе стариков. Но иногда из городов везут хоронить и их уже отнюдь не молодых детей. По весне и по осени местные дороги превращаются в грязевое месиво, в котором с легкостью вязнут даже неубиваемые УАЗы. Похоронная процессия из города может перерасти в траурное ожидание помощи застрявшей с гробом посреди леса машине.

За последние 30 лет живых людей в здешних местах стало меньше в 2 раза. По убыли населения Псковская область уступает только депрессивным районам бескрайнего Крайнего Севера. Вообразите себе поселок, в котором опустел каждый второй двор, и вы в точности представите себе одно из десятков разбросанных по опушкам селений Псковщины.


Каждый второй двор на Псковщине стоит пустым

Радолицы, Бор, Новополье. В названиях этих деревень читается местная специфика, растущая из близости прибалтийских и белорусской культур. Первые дворы в Боре появились задолго до прихода московских князей, в те далекие времена, когда Псков был еще гордой республикой. Тогда же, во времена кровавых походов Ивана Грозного, эти дворы впервые опустели. За 500 лет залесские деревни переживут еще не одну войну, голод и эпидемию, прочувствовав на себе всю тяжесть колеса русской истории.


Пятисотлетние деревни умирают, не имея перед собой ни малейшего оправдания

Тем страшнее, что теперь, спустя полтысячелетия, красная нить, пронизавшая десятки поколений со своими незыблемыми традициями и суевериями, со своими думами и печалями, сменявшимися неизменной радостью рождения первенца, нелепо и бессмысленно обрывается. И если сибирская деревня Матерая была насильно затоплена искусственной громадой ГЭС на реке Ангаре, то залесские Радолицы и Новополье вдоль скромной речушки Яня умирают, не имея перед собой никакого оправдания. Умирают так же, как и их жители: естественно, тихо и неумолимо.

Агония населенных пунктов началась не сразу. Свое северное здоровье псковские деревни подорвали задолго до «лихих 90-ых», на которые принято списывать все невзгоды 00-ых. Сталинские времена «большого скачка» стали «великим переломом» для хребта привычной жизни. Сначала закрылись обезглавленные залесские храмы, стены которых помнили Смуту. А потом вместе с церквями в колхозах закрыли бывших прихожан: без земли, без прав и без паспортов.

В прохладных широтах исторически принято вести коллективное хозяйство, в отличие от солнечных украинских просторов. Но спастись от коллективного насилия здешним деревням это не помогло: иных отселяли на сельские отшибы, у других забирали последнее зерно, третьих — отправляли далеко за пределы Залесья, куда нога ни одного деревенского еще не ступала. Уже после, в 1950-ые, многие из них возвращались. С женами, с детьми. И с глубокой обидой на своих односельчан.


Поломанные судьбы в ХХ веке разнеслись далеко за пределы Псковской области

За десятилетия колхозного строя старые привычки накопления и сбережения личных вещей только укрепились. Крестьяне компенсировали желание иметь что-то «свое» собирательством и охотой на все вещи, которые могли показаться нужными, даже будучи абсолютно бесполезными. «Чтоб было». Дубовые сундуки обросли жестяными коробками из-под городских товаров, красивыми бумажными упаковками и стеклянными банками, в которых законсервировались воздух и время.


«Дай вам Боже, что нам не гоже»

На место заколоченных белых церквей и воскресной литургии в деревни пришли сельские школы и мембранные радиоприемники, которые заглушили местные псковские говоры звонким старомосковским диалектом. Очень быстро выросшие на советских учебниках русского языка дети стали покидать своих выросших на псалтыре родителей, начиная непривычную и новую жизнь в Великих Луках, Пскове, Калинине-Твери, Новгороде: чем дальше и промышленнее, тем чудеснее и удивительнее.


«С чего начинается Родина?»

В 1990-ые обветшавшие за десятилетия храмы открыли.

 

«Тогда церкви стали ломать все. Это все плохо нам было. Ну а сейчас стали восстанавливать. Хорошо. В церковь ходим молиться. Церковь — она церковь», — говорила в 1996 году в предвыборном ролике Бориса Ельцина 94-летняя Фросинья Артемовна.

 

А спустя 10 лет рядом с подкрашенными храмами закроют уже дышавшие на ладан школы, учеников для которых в деревнях не осталось. Так течение жизни в Новополье вернулось на круги своя. Только новых людей для этой старой жизни уже не оказалось.

Время берет свое в пустующих без обитателей домах: от влаги и сквозного ветра сползают заплесневелые химические обои на стенах, некогда с большой гордостью поклеенные поверх бревенчатых стен, оголяя первородную псковскую архаику. Не выдерживает ни стекловата, ни полиэтилены, ни поликарбонаты, остается только вековая залесская древесина.

Продукты советской промышленности очень причудливо прикладывались местными жителями к традиционным предметам бытового уклада. Дешевая полиграфия с изображениями церквей стала соседствовать со столетними писанными иконами, а неизменные прядильные колеса встречались с тяжелыми швейными машинками.

Желание и умение украшать жизнь своими руками здесь проявили себя в резных палисадниках, в домотканных гобеленах и скромных белых занавесках на уже разбитых окнах, некогда державших тепло старинной русской печи.

 

«Здесь как будто война прошла без войны. Дома пустуют, а потом разваливаются, все вымерли. Жалко, такие места красивые! Чего людям не жить?», — говорили в 2010-ых оставшиеся в немногочисленных обитаемых дворах жители.

 

Война тоже наложила свой железный отпечаток на память здешних мест. Псковщина прожила в оккупации больше 3 лет — дольше, чем большинство других подпавших под военный каток регионов. За это время сгорело почти 4 тыс. сел и деревень.

Часть селений войну пережила относительно спокойно.

 

«Немцы сильно не лютовали, лютовали больше полицаи из местных», — вспоминал уже ныне покойный деревенский житель Савелий Иванович.

 

Тогда же ненадолго открылись церкви. Служить в них приехали священники Псковской православной миссии, в проповедях которой вместе с молитвами за спасение России благословлялось немецкое оружие.

Верования местных вообще издавна были результатом смешения христианства с разными причудливыми языческими формами, самыми знакомыми из которых вспоминаются обычная кованная подкова у входа в дом, да ветки целебных трав, развешанных по стенам. Когда-то, пока в них верили, они еще обладали некой сакральной силой. Но теперь защищать от сглаза и порчи всем этим предметам культа некого.


Вместе с исчезающими людьми рассеивается и бытовое колдовство

Развитой социализм подарил уже уставшим удивляться крестьянам телевидение и собственные проигрыватели пластинок, окончательно связав жителей псковской глуши с «большой землей» от Москвы до самых до окраин. Так колхозники Залесья осознали себя частью огромной мессианской Родины, со своими новыми канонами и мифами, одной на всех победой, такой близкой и далекой Брестской крепостью-героем и где-то очень нужной Байкало-Амурской магистралью.

В 1986 местные неожиданно для себя услышали о существовании Чернобыльской атомной станции. Радиоактивное облако из той самой солнечной Украины накрыло Псковскую область вместе с соседними Новгородом и Ленинградом. Тысячи невидимых радиоактивных частиц равномерно осели на домах, колхозной технике, автомобилях, велосипедах, самодельных занавесках.

Для заражения залесских деревень масса этих частиц была, конечно же ничтожной, и в отличие от сел украинского Полесья о радиационном фоне здесь все забыли так же быстро, как и узнали о нем. Но, видимо, чернобыльского облака хватило для того, чтобы течение времени в псковских дворах замерло навечно. С 1986 в Боре и Радолицах мало что изменилось: все те же отечественные телевизоры с тугими кнопками, всё те же рижские радиолы, обитые качественной лакированной фанерой.

На местных дворах можно увидеть некогда немыслимое: брошенные добротные автомобили. «Москвичи», когда-то последней модели, «Жигули», «УАЗы», тяжелые «ЗИЛы». Чем меньше живых остается в Новополье и других селах, тем больше ржавеющие и гниющие машины роднят зону вымирания Псковщины с Зоной отчуждения далекой Киевщины.

Вещи здесь оставлены без особой надежды на чье-либо возвращение. Металл в Залесье не фонит. Но при виде брошенного детского велосипеда «Орленок» в ушах стоит звон мертвенной тишины.


Как и все здесь, этот ржавеющий литовский велосипед больше никогда никому не будет нужен

Только по едва заметным деталям еще можно понять, что жизнь в уже пустующих домах, продолжала свой вялый ход после 1986. Плакат на девятую годовщину гибели Виктора Цоя висит безмолвным свидетелем времени.


Цой жив даже в мертвых домах

Люди до сих пор живут здесь. Вернее, доживают, окруженные брошенными домами и зарастающими бурьяном полями. Разваливающиеся избы стоят подобно семейным надгробиям. Рядом с некоторыми стоят стаканы, как на могилках. У местных не принято брать что-либо из бесхозных домов. Забирать с них вещи, как и с кладбища, нехорошо. Да и брать, собственно, нечего.

В живых домах ценностей тоже практически нет. Последние колхозы умерли здесь еще в начале 2000-ых, единоличное фермерство убито в зародыше бюрократическим прессом, почта и сберкасса стоят заколоченными, транспорт сюда не ходит, а до ближайшей больницы десятки километров невыносимой дороги. Кроме церкви и маленьких магазинов с водкой и продуктами в деревнях не осталось больше ничего ни для поддержания физических сил, ни для сохранения духовных.

Радолицы, Бор, Новополье еще не умерли окончательно. Но симптомы хронической хтони обостряются, иногда перерастая в приступы бессмысленного безумия. Скоро деревни Залесья, лишившись последних своих детей, отмучаются и замрут в безмолвии навечно. Но пока изредка псковские села ещё немного привстают с постели, когда к ним приближаются очередные незнакомцы не из местных с фотоаппаратами и записными книжками на руках, чтобы зафиксировать «смерть русской деревни».

Михаил Лаврентьев, Евфросиния Дьяченко, Виталий Корнеев

Набор для вышивания Матрёнин Посад 1788 Русская деревня

Общие характеристики
ПроизводительМатрёнин Посад
Типсхема для вышивания
Заполнениеполное
Подробная комплектацияканва с нанесенным рисунком, руководство по вышиванию
Словарь терминов
Тип
В набор для вышивания входит все необходимое для вышивания: канва для, схема, мулине, инструкция, так же в наборе может быть игла.
Вышивание бисером – популярный вид рукоделия. Бисер украшает работу, придет ей фактурность и объем. В набор для вышивания бисером, в зависимости от комплектации, входит ткань с нанесенным на нее рисунком, схема для вышивания, бисер, нитки, игла для бисера.
Вышивание лентами – особый вид рукоделия, в котором рисунок вышивают на канве с помощью шелковых лент и иглы. Этот вид вышивания применяется для вышивки художественных работ, кроме того лентами расшивают свадебные платья, сумочки, скатерти и салфетки, конверты для новорожденных. В наборе для вышивания лентами обычно есть все необходимое для вышивания.
Заполнение
В наборы для вышивания с частичным заполнением входит канва для вышивания, на которую рисунок уже нанесен и вышивать нужно только отдельные участки работы, в соответствии со схемой.

Полная информация о товаре, изготовителе, комплектации, технических характеристиках и функциях содержится в технической документации.

Описание товара

Отзывы о Набор для вышивания Матрёнин Посад 1788 Русская деревня — рисунок на канве (МП)

Оставить отзыв

Отзывов на данную модификацию пока нет. Ваш отзыв поможет кому-то сделать выбор. Спасибо, что делитесь опытом!

Лучшие варианты покупки по низкой цене

Где купить дёшево? Рассмотрите предложения с доставкой или самовывозом. Сравнение цен онлайн. Выберите удобное для себя место приобретения.

Возможно, вас также заинтересует, что с этим товаром часто покупают

Набор для вышивания Матрёнин Посад 1788 Русская деревня — рисунок на канве (МП): стоит ли покупать, описание, фото, характеристики, отзывы покупателей, инструкция и аксессуары, сборка аппарата, обзор.

Более 100 работ поступило на конкурс детских рисунков, посвященных 70-летию Победы в Великой Отечественной войне

Накануне празднования 70-летия Победы нашего народа в Великой Отечественной войне, региональное Управление МВД России организовало проведение конкурса «Песни Победы в рисунках Сахалинских детей».

Сейчас проводится оценочная работа поступивших рисунков и распределение их на четыре возрастные группы. Младшая группа — это участники в возрасте от 4 до 6 лет, далее от 7 до 10, затем от 11 до 13, а за ними самые взрослые конкурсанты до 17 лет. Больше всего поступило работ от детей первых двух возрастных групп.

По условиям конкурса рисунки должны были отражать тематику одной из следующих песен: «Священная война», «Огонек», «Катюша», «Прощание славянки», «Пора в путь дорогу», «На безымянной высоте», «У деревни Крюково», «В землянке», «Три танкиста», «Темная ночь», «Синий платочек», «Мы за ценой не постоим», «Смуглянка», «Соловьи», «Дорога на Берлин», «Алеша», «Любимый город», «Враги сожгли родную хату», «Бери шинель», «Казаки в Берлине», «Журавли», «Хотят ли русские войны», «Не стареют душой ветераны», «Севастопольский вальс», «Где же вы теперь, друзья-однополчане», «Георгиевская ленточка», «Вечный огонь», «День Победы».

Наиболее популярными оказались рисунки на песни «Три танкиста», «Катюша», «Синий платочек», «Где же вы теперь, друзья-однополчане», «Темная ночь», «Любимый город» и другие.

Активное участие приняли ребята из детских садов «Аистенок» и «Чебурашка», откликнулся также «Кировский детский дом-интернат для умственно отсталых детей». Значительное количество работ поступило из областного центра, Долинского, Поронайского, Александровск-Сахалинского районов. Дети сотрудников полиции как всегда охотно откликаются на ведомственные мероприятия. В этот раз ими подготовлено примерно 75 процентов работ от общего числа.

Юные художники использовали разнообразную палитру акварельных красок, яркие фломастеры, простые и цветные карандаши, мелки, некоторые в своем творчестве использовали элементы аппликации. Плавные переходы кисти, особое детское восприятие музыкальной композиции с дальнейшим ее отображением на бумажной плоскости — все это приковывает внимание зрителя.  

В конце следующей недели запланировано оформление выставки в двух ведомственных зданиях. А уже в канун празднования Дня Победыв  комнате истории УМВД пройдет награждение победителей и поощрение участников.

По информации ОИиОС УМВД России по Сахалинской области

[Русская деревня с соломенными домами примерно в 20 милях от Киева] — ч / б фильм копия нег.

Подробнее об авторских правах и других ограничениях

Для получения рекомендаций по составлению полных цитат обратитесь к Ссылаясь на первоисточники.

Получение копий

Если изображение отображается, вы можете скачать его самостоятельно. (Некоторые изображения отображаются только в виде эскизов вне Библиотеке Конгресса США из-за соображений прав человека, но у вас есть доступ к изображениям большего размера на сайт.)

Кроме того, вы можете приобрести копии различных типов через Услуги копирования Библиотеки Конгресса.

  1. Если отображается цифровое изображение: Качество цифрового изображения частично зависит от того, был ли он сделан из оригинала или промежуточного звена, такого как копия негатива или прозрачность. Если вышеприведенное поле «Номер воспроизведения» включает номер воспроизведения, который начинается с LC-DIG…, то есть цифровое изображение, сделанное прямо с оригинала и имеет достаточное разрешение для большинства публикационных целей.
  2. Если есть информация, указанная в поле «Номер репродукции» выше: Вы можете использовать номер репродукции, чтобы купить копию в Duplication Services. Это будет составлен из источника, указанного в скобках после номера.

    Если указаны только черно-белые («черно-белые») источники, и вы хотите, чтобы копия показывала цвет или оттенок (если они есть на оригинале), вы обычно можете приобрести качественную копию оригинал в цвете, указав номер телефона, указанный выше, и включив каталог запись («Об этом элементе») с вашим запросом.

  3. Если в поле «Номер репродукции» выше нет информации: Как правило, вы можете приобрести качественную копию через Службу тиражирования. Укажите номер телефона перечисленных выше, и включите запись каталога («Об этом элементе») в свой запрос.

Прайс-листы, контактная информация и формы заказа доступны на Веб-сайт службы дублирования.

Доступ к оригиналам

Выполните следующие действия, чтобы определить, нужно ли вам заполнять квитанцию ​​о звонках в Распечатках. и Читальный зал фотографий для просмотра оригинала (ов). В некоторых случаях суррогат (замещающее изображение) доступны, часто в виде цифрового изображения, копии или микрофильма.

  1. Товар оцифрован? (Слева будет отображаться уменьшенное (маленькое) изображение.)

    • Да, товар оцифрован. Пожалуйста, используйте цифровое изображение вместо того, чтобы запрашивать оригинал. Все изображения могут быть смотреть в большом размере, когда вы находитесь в любом читальном зале Библиотеки Конгресса. В некоторых случаях доступны только эскизы (маленькие) изображения, когда вы находитесь за пределами библиотеки Конгресс, потому что права на товар ограничены или права на него не оценивались. ограничения.
      В качестве меры по сохранности мы обычно не обслуживаем оригинальный товар, когда цифровое изображение доступен. Если у вас есть веская причина посмотреть оригинал, проконсультируйтесь со ссылкой библиотекарь. (Иногда оригинал слишком хрупкий, чтобы его можно было использовать. Например, стекло и пленочные фотографические негативы особенно подвержены повреждению. Их также легче увидеть в Интернете, где они представлены в виде положительных изображений.)
    • Нет, товар не оцифрован. Пожалуйста, перейдите к # 2.
  2. Указывают ли указанные выше поля Консультативного совета по доступу или Номер вызова, что существует нецифровой суррогат, типа микрофильмов или копий?

    • Да, существует еще один суррогат. Справочный персонал может направить вас к этому суррогат.
    • Нет, другого суррогата не существует. Пожалуйста, перейдите к # 3.
  3. Если вы не видите уменьшенное изображение или ссылку на другого суррогата, заполните бланк звонка. Читальный зал эстампов и фотографий. Во многих случаях оригиналы могут быть доставлены в течение нескольких минут. Другие материалы требуют записи на более позднее в тот же день или в будущем. Справочный персонал может посоветуют вам как заполнить квитанцию ​​о звонках, так и когда товар может быть подан.

Чтобы связаться со справочным персоналом в Зале эстампов и фотографий, воспользуйтесь нашей Спросите библиотекаря или позвоните в читальный зал с 8:30 до 5:00 по телефону 202-707-6394 и нажмите 3.

Умирающая русская деревня — семнадцать моментов советской истории

Тексты Изображения Видео Другие ресурсы

Тематическое эссе: Льюис Сигельбаум

В мае 1962 года администрация Хрущева приказала поднять розничные цены на мясные и молочные продукты на 25–30 процентов, чтобы покрыть возросшие издержки производства в совхозах и колхозах.Это увеличение вызвало всеобщий гнев среди городского населения, а в городе Новочеркасске на юге России это привело к самому кровавому инциденту протеста рабочих за послевоенные десятилетия. В течение следующих двадцати лет государственные субсидии сельскому хозяйству выросли с 3,5 до 54,6 миллиарда рублей, составляя к 1980 году 11 процентов государственного бюджета. Это была фактически цена, уплаченная за трудовой мир в брежневскую эпоху. Контраст с Польшей, где рост цен на продукты питания в 1970-х годах спровоцировал волну трудовых споров и рождение «Солидарности», уместен.

Но субсидии мало что сделали для удовлетворения стремления советских фермеров к лучшей жизни. В период с 1939 по 1989 год сельское население СССР сократилось со 130,2 до 97,7 миллиона, а в пределах РСФСР сокращение было еще более резким — с 72,0 до 38,9 миллиона. В период с 1979 по 1988 год сельская эмиграция в РСФСР составляла в среднем 100000 человек в год. Что еще хуже с точки зрения производительности сельского хозяйства, так это то, что непропорционально большая доля выезжающих из страны составляла молодежь и те, кто получил образование в области сельского хозяйства. .Обеспокоенное этой тенденцией, советское руководство стремилось сократить разрыв в уровне жизни и культурных удобствах между сельскими и городскими жителями. В 1965, 1974 и 1985 годах были приняты программы, предусматривающие направление средств на улучшение социальных условий в селе и «материально-технической базы» села. Несмотря на заявление Брежнева в 1978 году о том, что многие проблемы, с которыми сталкивается сельское хозяйство и сельское общество, уже решены, исход из сельских районов продолжался.

Умирающая русская деревня стала заметной темой в советской литературе уже в 1950-х годах и продолжит фигурировать в романах и рассказах, опубликованных в последующие два десятилетия.Среди наиболее известных примеров этого жанра — рассказ Александра Солженицына 1963 года «Дом Матрены», а также многочисленные произведения Федора Абрамова, Валентина Распутина, Алексея Леонова, Андрея Белова и других русских деревенских прозаиков. Они подчеркнули утрату духовных и этических ценностей, связанную с уходом из жизни старшего поколения, материальные трудности, которые пережили выжившие, и чувство отчаяния, которое испытывают молодые люди, покинувшие деревни. То, что в городе сохранились по крайней мере некоторые элементы деревенской культуры, было темой «Пятачка», документального фильма 1987 года, снятого для телевидения режиссера А.Ханютин. В документальном фильме рассказывается о десятке москвичей, покинувших деревню еще в 1930-х и совсем недавно в середине 1970-х годов. В названии говорится о субботних сборищах таких переселенцев в Измайловском парке, где они воссоздали деревенские развлечения и близость.

Русская деревня, которая создает искусство и работу

Причудливые формы искусства усеивают обширную заснеженную равнину: гигантский серебряный цилиндр изгибается вверх в небо, деревянный корабль летит по ледяному морю, а длиннокрылые насекомые цепляются за шест.

В чем-то декабрьское русское село Никола-Ленивец выглядит так, будто творчество Burning Man скопировано и наклеено на тундру. Эксцентричные художественные инсталляции ежегодно привлекают более 30 000 посетителей в крошечную деревню и прилегающие территории, поддерживая все еще находящуюся в затруднительном положении экономика. Бывшие колхозные земли, эта территория потеряла огромные рабочие места после распада Советского Союза.

Деревня, расположенная на обширном территории национального парка Угра, привлекает больше всего посетителей летом, когда тысячи людей приезжают сюда на двухдневный фестиваль «Архстояние», обширную выставку архитектуры и искусства, которая существует уже восемь лет. Создано современными российскими и зарубежными художниками.

Все объекты Архстояние («архитектурное сооружение» по-русски) созданы из натуральных материалов, таких как бревна, ветки и прутья, и разбросаны среди полей и берегов рек.

Проект «Никола-Ленивец» начался 20 лет назад с первых масштабных нововведений Николая Полисского, одного из немногих «сухопутных художников» в современном российском искусстве. Родом из Москвы, Полисский приехал в Никола-Ленивец как художник и участник подпольного художественного коллектива «Митьки», возникшего в Ленинграде.

Сегодня здесь работали многие известные архитекторы, в том числе Александр Бродский и Борис Бернаскони. «Никола-Ленивец» недавно обратился к международному сообществу с просьбой подать заявку на «объект Бельведер» — смотровую площадку для просмотра панорамного пейзажа — и получил 227 идей из 35 стран, сказал Тузмухаметов. На фестивале 2013 года, который состоится 27 и 28 июля, будут представлены 100 художников из России и других стран.

Искусство, работа и образование

Через пять лет территория, включая села Звизжи, Кольцово и Шадеево — надеются на экономическую самодостаточность, сказал Тузмухаметов, привлекая людей к жизни в этом районе, создавая рабочие места.

«В российских деревнях нет работы», — сказал Тузмухаметов. «Мы пытаемся изменить мнение людей о деревенской жизни».

Организаторы проекта «Никола-Ленивец» пригласили больше учителей в местную школу Звизжи и наняли персонал для содержания территории в безопасности и чистоте, — сказал Тузмухаметов.

Шумиха вокруг этого района и его предстоящий летний фестиваль позволили местным жителям превратиться в предпринимателей, сдавая свои дома для посетителей или открывая кафе в этом районе.Холодным декабрьским утром подавали блинчики со сметаной и джемом, крепкий кофе и кашу.

Многие художники работают над проектами, которые приносят пользу местному сообществу. Дизайнер из Израиля Эрез Мулай приехал в Никола-Ленивец, чтобы научить персонал и детей из окрестных деревень создавать небольшие предметы искусства ручной работы, которые можно было продать посетителям этого района.

Иветт Бракман, американская художница, проживающая в Архстояние в 2013 году, в рамках своего проекта предложила создать коттеджи для пермакультуры для местных жителей.

«Возможностей много, так как территория большая и красивая, а расстояние от Москвы не слишком велико», — сказал Бракман, который свободно говорит по-русски и посетил территорию с группой художников в декабре.

«Проблемы связаны с тем, как развивать территорию таким образом, чтобы защитить ее экологию, историю и местное население, — продолжила она, — одновременно стимулируя экономику и культуру с помощью новых инициатив и инфраструктуры».

Заинтересованы в посещении Архстояние?
В «Архстояние» даже гостеприимство — это произведение искусства: большие палатки с лежаками из сена встроены в ландшафт и будут доступны любому желающему в аренду.Также будут сдаваться палатки меньшего размера и места, где гости могут поставить свои палатки.

Расположенный на берегу реки Угры, «ЭКО-ЛАГЕРЬ» предложит вид, а также йогу, медитацию и игровую площадку для детей.

В соседних деревнях Звизжи и Кольцово также сдаются несколько местных домов. С весны бронирование будет доступно на сайте nikola-lenivets.com.

Вход — 500 рублей, или около 17 долларов. В Никола-Ленивце по-английски говорят не так широко, но в Архстояние, которое с каждым годом становится все более интернациональным, дело обстоит иначе.

Фотографии: 1) «Ротонда» Александра Бродского в декабре 2012 г. Фото: Рэйчел Стерн, 2) Из «Ночи новых медиа 2012», когда впервые был представлен «Вселенский разум» Николая Полисского. Объект снова будет выставлен в 2013 году. Предоставлено Эльдаром Тузмухаметовым. 3) Произведение Полисского на выставке в декабре 2012 года. Фото: Рэйчел Стерн. 4) Маяк Николая Полисского. Предоставлено Эльдаром Тузмухаметовым, 5) Житель села, работающий в продуктовом магазине, позирует для фото. Предоставлено: Рэйчел Стерн, 6) «Арка» Бориса Бернаскони, созданная для Archstoyanie в 2012 году.Предоставлено Эльдаром Тузмухаметовым.

Зима в Русской деревне. Маленькая живопись art co

Русская морозная зима очень вдохновляет. Совсем не красочно, но очень атмосферно.

Картина отлично подойдет в классическом, минималистичном интерьере, в качестве части стены галереи или небольшого акцента.
Чтобы сохранить эту картину дома, я бы порекомендовал обрамить паспарту и стекло с УФ-фильтром для лучшей защиты.
Отправим из Москвы курьерской службой EMS с трекингом.

Живопись: Акварель на 100% хлопковой бумаге.
Художник: Саша Ромм Арт
Работа: Оригинальная акварель, ручная работа, единственная в своем роде
Материал: акварель
Год: 2017
Стиль: импрессионизм, реализм, модерн
Тема: Россия, замороженная, зима, деревня
Размер: 38×28 см
Без рамы.

Я художник-самоучка из России, в настоящее время живу и работаю в Испании, Мадрид. Магистр истории искусств, участник нескольких международных конкурсов и выставок.Индивидуальная выставка в Мадриде на 2021 год. Мои работы находятся в частных коллекциях США, Австралии, Канады, Швейцарии, Великобритании, Германии, Франции и других стран.
Основной предмет моей работы — город. Я всегда путешествую со своим альбомом и сохраняю свое впечатление в своих рисунках, для моих будущих больших студийных работ или просто как мои воспоминания. Интересуюсь творческим анализом и слежу за жизнью большого или маленького города. Это наше главное пространство для жизни как человечества. И в нем есть свой дух и атмосфера, которые я люблю чувствовать и выражать.
Я пытаюсь передать дух города с помощью различных сред, рисуя улицы, сцены, архитектуру, людей, парки и сады.

Все работы защищены авторским правом, все права принадлежат художнику.
Спасибо!

Использованных материалов:

профессиональная акварель, бумага 100% хлопок

Теги:

#акварель #зима # акварель #снег #сельская местность # зимний пейзаж # снежный пейзаж # сельский пейзаж #страна # зимний свет #угрюмый # русский художник #Россия # русская живопись #снежный

Алексей Ильич Кравченко — Русская деревня зимой

Эскизное исполнение Русская деревня зимой определяет характер картины.Свободное использование рваных мазков и холодных цветов вызывает ощущение холода и скудности этого зимнего дня в России. Эта техника особенно эффективна на ландшафте переднего плана, который имитирует слякоть тропы, которая будет возникать, когда люди едут по тающему снегу. Алексей Ильич Кравченко на многих участках нанес краску тонким слоем, не тронув части панели. Это создает эффект полупрозрачности с просвечивающими областями панели, который хорошо подходит как для визуализации бесплодной земли, так и для прохладного неба, типичного для зимнего дня.Одинокая фигура лошади в этом безразличном и мрачном пейзаже создает ощущение удаленности от этой деревни.

Кравченко написал много похожих сцен сельской России, в которых просвечивает его замечательная способность эффективно передавать атмосферные условия пейзажа. Весенний пейзаж, (Частная коллекция), является сопоставимым примером, который показывает подобное поселение, хотя и с более отдаленной точки зрения. В обеих работах в палитре Кравченко преобладают коричневые, белые и синие цвета, и, используя эти цвета в выразительных мазках, он красиво передает особую атмосферу в каждой работе.В данной работе чувствуется горький холод, преобладающие серые и коричневые тона указывают на суровость зимы. Хотя Весенний пейзаж также покрыт снегом, это более яркая работа и поэтому передает более приятную четкость, чем бесплодная суровость русской деревни зимой. В обеих работах также присутствует тишина и умиротворение, подчеркнутая мотивом одинокой лошади и саней, который Кравченко использует в каждой сцене.

Искусство Кравченко уходит корнями в 20-30-е годы, удачно соединяя русские и европейские традиции.В своей картине Кравченко отказался от натуралистического изображения предмета перед ним и вместо этого стремился внушить ему свое личное чувство и внутренние наблюдения. В этом плане стиль Кравченко можно охарактеризовать как неоромантический гротеск, впечатляющий своей динамикой, замысловатыми контрастами и энергичной живописью.

В 1904 году Кравченко поступил в Московское училище живописи, ваяния и зодчества, где учился у Сергея Васильевича Иванова (1864-1910), Абрама Эфемовича Архипова (1862-1930), Константина Алексеевича Коровина (1861-1939) и Валентина. Александрович Серов (1865-1911), окончил его с отличием в 1910 году.Затем он отправился в Италию и Грецию, исследуя крупномасштабную живопись и фрески. Его итальянские и русские пейзажи получили признание публики и выставлялись Союзом художников России, движением «Мир искусства» и Московским товариществом художников.

Кравченко, однако, не ограничился только живописью. Также работал в Саратове художником-постановщиком, художником плаката и оформителем монументальных агитационных постановок. Переехав в Москву, он стал членом Общества художников четырех искусств.Общество, действовавшее с 1924 по 1932 год, стремилось объединить представителей всех «четырех искусств»: живописи, скульптуры, графики и архитектуры. Кравченко сконцентрировался как на книжной иллюстрации, так и на графике, и благодаря своему неоромантическому стилю сделал успешную карьеру в иллюстрировании произведений выдающихся писателей-романтиков, таких как Николай Гоголь (1809-1952), Эрнст Гофман (1776-1822), Виктор Гюго. (1802-1885) и Стефан Цвейг (1881-1942). Кравченко создал свои наиболее совершенные иллюстрации к Гоголевскому « Portret » («Портрет», издание 1929 г.) с использованием гравюры на дереве.

Несмотря на многогранную деятельность, Кравченко продолжал рисовать на протяжении всей своей карьеры и стал профессором Суриковского художественного института в Москве. В 1920-е годы он выставлялся на международных выставках с такими известными художниками, как Марк Шагал (1887–1985), Казимир Малевич (1879–1935), Леон Бакст (1866–1924), Василий Кандинский (1866–1944) и другие. Его работы представлены в Третьяковской галерее, Москва, среди других коллекций.

Благодарим Владимира Петрова за подтверждение авторства данной работы.

Почему белые медведи вторглись в русскую деревню

Сочетание истощающегося морского льда и обилия мусора может стать причиной массового притока белых медведей в города на российском архипелаге. Это наихудший сценарий как для белых медведей, так и для людей, потому что близость увеличивает вероятность конфликта.

По меньшей мере 52 белых медведя посетили село Белушья Губа на островах Новая Земля на севере России за последние несколько месяцев, сообщает The Washington Post .Медведи проникают в дома и офисные здания, побуждая чиновников объявить чрезвычайное положение. Видео, обнаруженные The Guardian , которые якобы демонстрируют вторжение медведей, показывают, как они едят на местной свалке. Это именно то поведение, которого ожидают эксперты, учитывая легкий доступ к мусору в городе и сокращающийся морской лед, где обычно охотятся белые медведи. Это предварительный обзор того, что должно произойти, поскольку изменение климата продолжает сокращать морской лед, а люди продолжают расширяться в тающую Арктику.

Чтобы быть ясным, нападения белых медведей на людей исторически были довольно редкими, говорит Джефф Йорк, старший директор по охране окружающей среды некоммерческой организации Polar Bears International. «Белые медведи видят людей, люди видят белых медведей, все уходят», — говорит он. Но беспокоит то, что, когда медведи и люди живут близко друг к другу, возрастает риск конфликта. А человеческая еда — главная привлекательность для всех видов медведей: вот почему палаточные лагеря в регионах, где обитают черные и бурые медведи, советуют отдыхающим собирать еду и выбрасывать мусор в контейнеры, защищенные от медведей.

Для этих белых медведей сейчас трудно найти другие источники пищи. Белым медведям для охоты на тюленей необходим морской лед. По словам Иана Стерлинга, адъюнкт-профессора Университета Альберты, который работает с белыми медведями более 45 лет, в это время года обычно не приходится ожидать увидеть белых медведей на суше. В этом году на западной стороне Новой Земли не образовался морской лед, и медведи не могут охотиться, как обычно. «Это очень хорошо рассказывает историю, — говорит Стирлинг.«Потепление климата — вот что толкает медведей на сушу с западной стороны».

«Потепление климата — вот что толкает медведей на сушу на западной стороне».

Но эта история еще сложнее, чем голодные белые медведи, которые ищут пищу везде, где они могут ее найти. По словам Стерлинга и Дугласа Кларка, доцента и научного руководителя Саскачеванского университета, в видеоклипах, на которых изображены новые пушистые жители Новой Земли, видны медведи, которые явно находят достаточно еды.«Все медведи пухлые, — говорит Кларк, специализирующийся на белых медведях и человеческих конфликтах.

Вот тут и появляется мусор. В конце концов, это легкий источник калорий для медведей, — говорит Кларк. Это, конечно, до тех пор, пока медведи не усвоят дурные привычки, которые приводят к конфликту с людьми, например, заходить в дома. «Медведи очень хорошо питаются мусором, но потом их подстреливают», — говорит Кларк. По словам Анатолия Кочнева, старшего научного сотрудника Российской академии наук, изучающего экологию млекопитающих, медведи, вероятно, не уйдут, пока не съедят все, что смогут.«Белому медведю сложно поймать тюленя», — сказал Кочнев в электронном письме на номер The Verge . «А вот такой шикарный ресторан!»

«Все медведи пухлые».

Беспокойство вызывает то, что медведи, как правило, возвращаются в районы, где они успешно кормились в прошлом, особенно в те годы, которые они провели в детстве. Если они узнают, что на местной свалке есть мусорный буфет с неограниченным количеством еды, они вернутся туда. «Медведи очень традиционны, — говорит Стирлинг.«Они всегда помнят места, где было что поесть, будь то помойка или мертвый кит».

Кочнев говорит, что избавиться от мусора в городах на Новой Земле будет ключевым моментом. «Вам нужно уничтожить все, что привлекает белых медведей», — говорит он. Именно так поступил город Черчилль в Манитобе, Канада. Черчилль — популярное место, где топают белых медведей, и в середине 2000-х годов город закрыл местную свалку и закрыл мусор на складе, который стал известен как Алькатрас мусора.

«А вот такой шикарный ресторан!»

В краткосрочной перспективе может помочь даже ограждение российской свалки электрическим забором, — говорит Кларк. (Он добавляет, что сочувствует людям, которым поручено управлять притоком белых медведей на Новую Землю. «Это действительно очень тяжелая работа, и все смотрят на них».) Кочнев также рекомендует организовать патрули, чтобы отогнать медведей. которые входят в город. По его словам, подобные профилактические меры будут иметь ключевое значение в долгосрочной перспективе.«Иначе пострадают все», — говорит он — и люди, и медведи.

По словам Стирлинга, медведи, скорее всего, уедут из города, если в марте сформируется морской лед, но они, скорее всего, вернутся на Новую Землю и в другие места, поскольку морской лед продолжает сокращаться. «Ситуация на Новой Земле — это предвестник того, что должно произойти, поскольку климат продолжает нагреваться, а люди устремляются в тающую Арктику», — говорит он. «То, что мы видим там, на Новой Земле, — предвестник будущего».

Водка и изоляция: добро пожаловать в сельскую Россию

ЗИМНИЦЫ, Россия (Рейтер) — в пятницу действие происходит в этой изолированной русской деревне, в шести часах езды на север от Москвы по обледенелым дорогам, мимо туманных промышленных городов и через обширные сосновые леса. .

Сергей Копылов (слева) выпивает со своим отцом Петром в их доме в деревне Зимницы, примерно в 400 километрах (249 миль) к северо-западу от столицы Москвы, 24 февраля 2007 года. Российские деревни переживают процесс депопуляции. при этом большинство молодых людей уезжают в города в поисках прибыльной работы и оставляют пожилых людей в в основном обнищавших поселениях. Снимок сделан 24 февраля 2007 г. REUTERS / Григорий Дукор

В этот день мобильный магазин совершает еженедельное посещение, продавая небольшие предметы роскоши 10 жителям Зимниц.

«Я купил хлеб, замороженную рыбу, сигареты и водку», — сказал 53-летний Виталий, наклоняясь, чтобы загрузить свой потрепанный рюкзак. «Чего еще может желать русский?»

Деревенская жизнь в России, похоже, неохотно втянута в 21 век.

Зимницы когда-то были в три или четыре раза больше и могли похвастаться собственным магазином, но теперь обветшавшие деревянные дома молчаливо свидетельствуют об оттоке населения из сельской местности России в города.

Алкоголизм, набожная религиозная вера и стремление зарабатывать себе на жизнь на периферии цивилизации — отличительные черты русской деревни на протяжении веков — сохраняются, иногда лишь на поверхности.

Виталий поднял глаза и усмехнулся из-под своей рваной меховой шапки и грязных очков в толстой оправе. Он еще не закончил: «Я знаю английский», — сказал он и выпрямился. «Быть ​​или не быть — вот в чем вопрос!» — проревел он, доказывая, что Шекспир проник даже в сельскую Россию.

Четыре человека в очереди к грузовику с зелеными товарами в центре села не заметили этого, вместо этого сосредоточившись на том, чтобы удерживать свои позиции в очереди.

Топали в валенки, чтобы согреться.Температура около 20 градусов по Цельсию (4 градуса по Фаренгейту) ниже нуля заморозила их дыхание.

БОЛЬНО ПОСЛЕ ВКУСА

Однако некоторые решили переехать сюда. В одном доме философствовал Сергей Копылов: «Лучше быть здесь первым, чем вторым в Санкт-Петербурге», — сказал он.

Он потянулся к большой прозрачной бутылке и налил еще стакан самогона — русское название домашнего алкоголя.

Копылову 50 лет. Но его длинная растрепанная борода, немытые волосы, изможденные черты лица и лицо с густыми морщинами делали его старше на 20 или 30 лет.

«В Россию», — сказал он и заткнул горло прозрачным самогоном. Квашеный из коровьего молока крепче водки и оставляет неприятный привкус.

Треснувшие, грязные пальцы Копылова поднесли ко рту вилку, полную замороженной капусты, которую он проглотил, чтобы смыть вкус.

Был полдень, у Копылова было хорошее настроение. Его развеселили пять рюмок самогона, и он запасся колбасой и рыбой из передвижной лавки.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *