Уроки японского в москве – Репетиторы по японскому языку в Москве — 525 репетиторов, 1215 отзывов на PROFI.RU

Содержание

Japanese First — Home

Японский лингвистический центр в рамках соглашения о сотрудничестве с Kibi International University (Япония) предлагает программу «Double degree» (программа японского диплома о высшем образовании). Подробности см. в разделе «ВУЗы Японии»

Коротко о нас

  1. Мы единственный в Москве филиал японского Института иностранных языков (г. Окаяма) и работаем с 1997 года.
  2. Мы единственные в Москве, кто работает по японской методике обучения восточному языку европейцев, да еще с помощью специально подготовленных для этого японских преподавателей.
  3. Мы единственные в Москве, кто выдает японский сертификат, подтверждающий Ваши знания японского языка по итогам курса занятий.
  4. Мы единственные в Москве, кто помог поступить в ВУЗы Японии сотням наших студентов, которые после их окончания получили специальность и нашли высокооплачиваемую работу в Японии, Великобритании, Европе и США.

Периодически наш Центр посещают члены японского Парламента. Так, 27 апреля 2018 года к нам приходил депутат нижней палаты Парламента Японии от фракции правящей Либерально-демократической партии г-н Айсава Итиро. Он встретился с руководством Центра, с его преподавателями, а также поговорил со студентами. Г-н Айсава высоко оценил уровень подготовки будущих японоведов в нашем Центре.

14 июля 2019 года состоялась встреча члена японского парламента депутата Айсава Итиро со студентами Японского лингвистического центра и Японской школы аниме и манги, находящимися на учебной стажировке в Okayama Institute of Languages и Kibi International University.

3 сентября 2019 года группа студентов Японского лингвистического центра во главе с директором Центра проф. Арешидзе Л.Г. была приглашена в резиденцию Полномочного Посла Японии в Российской Федерации на встречу с членом парламента Японии и Председателем Парламентской Ассоциации японо-российской дружбы господином Айсавой Итиро.

japanesefirst.ru

Курсы японского языка для взрослых в Москве

MBA Centre IELTS, TOEFL, GMAT, GRE, Программы «Академический английский» для взрослых и подростков

ВКС Академическая

ВКС Алтуфьево

ВКС Беляево

ВКС Братиславская

ВКС Войковская

ВКС Глобус

ВКС Жулебино

ВКС Зеленоград

ВКС Кантемировская

ВКС Крылатское

ВКС Кунцевская

ВКС Новокосино

ВКС Октябрьское Поле / Щукинская

ВКС Перово

ВКС Подольск

ВКС Полежаевская / Беговая

ВКС Пражская

ВКС Проспект Мира

ВКС Речной вокзал

ВКС Семеновская

ВКС Сокольники

ВКС Строгино

ВКС Тверская

ВКС Тимирязевская

ВКС Университет

ВКС Фрунзенская

ВКС Чеховская — Центр интенсив

ВКС Чистые пруды — Центр Интенсив

ВКС Юго-западная

ВКС Южное Бутово

www.bkc.ru

Курсы японского языка для детей и подростков в Москве.

MBA Centre IELTS, TOEFL, GMAT, GRE, Программы «Академический английский» для взрослых и подростков

ВКС Академическая

ВКС Алтуфьево

ВКС Беляево

ВКС Братиславская

ВКС Войковская

ВКС Глобус

ВКС Жулебино

ВКС Зеленоград

ВКС Кантемировская

ВКС Крылатское

ВКС Кунцевская

ВКС Новокосино

ВКС Октябрьское Поле / Щукинская

ВКС Перово

ВКС Подольск

ВКС Полежаевская / Беговая

ВКС Пражская

ВКС Проспект Мира

ВКС Речной вокзал

ВКС Семеновская

ВКС Сокольники

ВКС Строгино

ВКС Тверская

ВКС Тимирязевская

ВКС Университет

ВКС Фрунзенская

ВКС Чеховская — Центр интенсив

ВКС Чистые пруды — Центр Интенсив

ВКС Юго-западная

ВКС Южное Бутово

www.bkc.ru

Список курсов японского языка в Москве на комерческой основе.

Список курсов Японского языка на коммерческой основе

Помимо бесплатных курсов японского языка при Посольстве Японии, о которых говорилось ранее, привожу список платных курсов для желающих изучать японский язык.

Имейте в виду, что актуальность информации может устареть: контакты и адреса могут измениться, а сами курсы могут уже прекратить свою деятельность.


Высшие курсы иностранных языков Министерства Экономического Развития РФ


Адрес: 113324, г. Москва, Овчинниковская наб., 18/1
Занятия платные, с февраля по июнь и с сентября по январь. Группа до 6 человек.
Тел.: (495)950-9573
Факс: (495)950-9858

«Английская Академия», Учебный Центр Иностранных Языков на базе кафедры иностранных языков Дипломатической Академии МИД РФ


Адрес: г. Москва, ул. Остоженка, 53/2, эт. 3, к. 310
Занятия платные, индивидуальные. Набор — круглогодично.
Тел.: (495) 246-0181
Факс: (495) 434-8863
E-mail: [email protected]

«Мегаполис», курсы иностранных языков


Адрес: г. Москва, ул.Татарская, д. 14
Уровень — любой, занятия платные, 2 раза в неделю по 2 часа, группа до 4 чел., а также индивидуальные. Набор — по мере формирования группы.
Тел.: (495) 959-1555/0979
Факс: (495) 959-1555
E-mail: [email protected]
megalanguage.ru

«Мирбис», Японский Образовательный Центр Менеджмента


Адрес: г. Москва, Стремянный пер., д. 36

Японский центр «Мирбис» продлевает набор для желающих поступить в группу специализированного бизнес-курса, расчитанного на слушателей, владеющих японским языком в достаточно высокой степени. Возрастное ограничение – c 17 до 40 лет. Желающих просим обращаться в Японский центр за дополнительной инофрмацией.

Телефоны Центра: (495)232-94-16, (495)775-24-12

E-mail: [email protected]
http://www.jcenter-mirbis.co.ru

«Центральный Российский Дом Знаний»


Адрес:
г. Москва, Мясницкая ул., д.7
Занятия платные, подача анкет в любое время, индивидуальные
Тел.: (495) 928-7226/924-5014
Факс: (495) 232-9717
http://www.crdz.ru

Московский центр непрерывного образования взрослых


Адрес: 115035, г.Москва, Раушская наб., д.4/5, метро Новокузнецкая
Тел.: (495) 238-3653, 959-3301
E-mail: [email protected]
www.mznov.ru

Занятия проводятся высококвалифицированными преподавателями, в том числе носителями языка, 2 раза в неделю.
Полный курс обучения рассчитан на 4 уровня (базовый, начальный, средний и высший).
Один семестр 75 часов.
По окончании курса, Центром выдаётся удостоверение государственного образца. За время обучения слушатели освоят 1500 лексических единиц и 500 иероглифов, что дает право сдачи экзаменов на сертификат Министерства образования Японии.

Могут быть организованны более гибкие программы по количеству занятий в неделю и по содержанию учебного курса.

«Японский Центр», Автономная некоммерческая организация


Адрес:: г. Москва, Ленинские горы, МГУ, д. 1, стр. 1
Занятия бесплатные. Группа 25-30 человек. Подача анкет апрель-начало мая, после конкурса анкет в конце мая проводится тестирование и собеседование. Занятий с сентября по июнь, 2 раза в неделю по 2 часа. Уровень разный.
Тел.: (495) 926-5032
Факс: (495) 926-5033
E-mail: [email protected]
www.jcenter.msu.ru

Высшие курсы иностранных языков Министерства Иностранных Дел РФ


Адрес: г. Москва, ул.Арбат, д. 54/2
Занятия платные, группа 4-5 человек. Уровень «с нуля» и средний. 2 раза в неделю, 1,5 часа. Подача анкет в с 28 августа по середину сентября.
Тел.: (495) 244-3437

Дом Культуры ЗИЛ


Адрес: г. Москва, ул.Восточная, д. 4
Занятия платные, группа до 10-12 человек. Уровень любой. 2 раза в неделю, по 2-а академических часа. Подача заявок: август-сентябрь, декабрь-январь. Внимание, в январе будет дополнительный набор!
Тел.: (495) 675-1696

Курсы иностранных языков при Профсоюзном комитете Дипломатической Академии МИД


Адрес: г. Москва, ул.Остоженка, д. 53/2, 3 этаж, офис 102
Занятия платные, группа 8-12 человек. Уровень любой. ЕСТЬ ДЕТСКАЯ ГРУППА. 2 раза в неделю, по 2-а академических часа. Запись с апреля по август. Учебный год: с 15 сентября до 15 июня.
Тел.: (495) 246-0533

Японский центр при Московском государственном лингвистическом университете


Адрес: г. Москва, ул.Остоженка д. 38
Занятия платные, 6-10 человек в группе. Уровень любой. Четыре семестра — 64 пары, два раза в неделю.
Тел.: (495) 248-5775

www.nihongo.aikidoka.ru

Курсы японского языка в Москве: уроки и занятия 🏆

Найдена информация о 100 подходящих языковых курсах. Японский язык — цены и отзывы. Сравнительная таблица языковых курсов Москвы, где есть уроки японского языка.

С каждым годом японский язык становится все более популярным. Царящая долгое время завеса отчужденности станы создавала особую интригу и загадку, своеобразная культура и оригинальные традиции неизменно привлекали поклонников востока. Однако желающие изучить японский должны быть готовы к длительному и серьезному труду, так как выучить этот язык достаточно сложно. При этом его нельзя назвать распространенным – попрактиковаться в общении с носителями можно будет только при визите в Японию.

На нашем портале представлены лучшие курсы японского языка в Москве и основная информация о них: адреса и телефоны школы, стоимость и наличие различных программ, отзывы учеников. Удобно представленные данные максимально облегчают процесс поискать подходящих уроков в языковых школах. Рейтинг курсов японского языка Москвы поможет в выборе идеального варианта для обучения!

Особенности обучения японскому языку

Многие курсы по японскому уделяют особое внимание на формирование словарного запаса и развитие разговорных навыков у учеников. Таким образом, после завершения программы они смогут вполне сносно общаться с носителями языка, понимать смысл фильмов или песен. Однако, в процессе обучения слушатели разбирают и иероглифическую систему письменности и грамматику японского языка.

Как правило, курсы японского проходят в небольших группах – от трех до семи учеников два или три раза в неделю по два или три часа. В зависимости от предпочтений студентов, языковые школы готовы предложить занятия в вечернее, дневное или утреннее время. Чтобы уроки проходили максимально плодотворно, преподаватель японского использует специальные аудио и видеоматериалы, специальные учебные пособия.

В некоторых случаях более эффективным будет индивидуальное обучение японскому языку. В этом случае график занятий и программа составляется под конкретного ученика, исходя из его свободного времени, местоположения и имеющихся знаний.

Виды курсов японского языка в Москве

Множество доступных программ поможет наиболее быстро и эффективно выучить японский под цели каждого ученика. Чаще всего встречаются следующие уроки:

  • Общеразговорный курс японского языка – это многоуровневая программа обучения, рассчитанная на длительное и весьма глубокое изучение языка. Начиная с самых азов, она постепенно будет погружать слушателей все глубже в языковую среду. На протяжении курса ученики проходят соответствующий грамматический и лексический материал, овладевают определённым количеством иероглифов. Для начального уровня достаточно знать около 150 иероглифов, на последующих ступенях их количество увеличивается в несколько раз.
  • Курс делового японского – идеальный вариант для бизнесменов или сотрудников крупных компаний, ведущих свои дела с японскими партнерами или клиентами. Программа ориентирована преимущественно на деловое общение, изучение культурных особенностей компаний из Японии, ведение переписки, презентаций и телефонных разговоров.
  • Индивидуальные уроки японского прекрасно подойдут тем, кто хочет в кратчайшее время освоить определенную программу. В процессе обучения преподаватель стремится построить урок таким образом, чтобы ученик получил максимально полезную информацию по всем наиболее важным языковым аспектам.

На нашем портале представлена общая информация о наличии курсов японского языка в языковых школах Москвы. Для получения более точных и полных данных необходимо обратиться в выбранную школу по указанным номерам телефонов. 

msk.lingua.firmika.ru

Иностранные школы в Москве: японцы — T&P

В японской школе в Москве дети на уроках физкультуры катаются на одноколесных велосипедах, обеды приносят с собой в бенто-боксах, а индивидуальный подход на занятиях практически запрещен. Во втором материале из цикла, посвященного устройству иностранных школ в городе, «Теории и практики» попытались разобраться, чему можно научиться у японцев.

モスクワ日本人学校

Год основания: 1967.

Директор: Сигэтака Като (7 лет в России).

Школьников: около 118 (из них билингвов — около 10 человек).

Преподавателей: 13 командированы из Японии, еще 7 наняли в России.

Предметы: японский, английский, русский, общество, математика, естествознание, музыка, изобразительное искусство, труд, физкультура.

Стоимость обучения: 5000 евро в год.

Сейчас здесь учатся 119 учеников — 96 в младшей школе и 23 в средней. Это дети сотрудников японского посольства и сотрудников японских фирм. Один из родителей обязательно должен иметь японское гражданство, иначе в школу поступить невозможно. Второе условие — способность ребенка воспринимать знания на японском языке.

В московской школе японские дети не носят сэйфуку — школьную форму, которая распространена в Японии. Мальчики обычно носят белые рубашки, короткие белые, темно-синие или черные шорты и фуражки, девочки — блузки с матросским воротником и плиссированные юбки.

В первый класс идут строго с 7 лет, раньше — например, в 6 с половиной — нельзя. В среднем в классе по 12 человек. В самой Японии в классах — не меньше 40 человек, так что директор очень сожалеет о том, что московские классы не укомплектованы до конца. С 1 по 3 класс оценки не выставляются — в качестве отметок используются только графические символы: цветочки или сердечки в случае хорошего результата и тучки с молниями — в случае плохого. В старших классах — привычная для России пятибальная система.

Всего в мире есть 88 таких специализированных школ при посольствах: педагоги, которые хотят в них работать, подают специальную заявку и уезжают на три года в другую страну. Выбирать заранее место назначения нельзя — это решает Министерство образования в Японии.

Директор рассказывает, что несколько лет назад в японской системе образования произошла реформа: школы сократили количество академических часов в пользу творческих занятий — кружков, клубов и развивающих воображение классов. В результате за это время рейтинги японцев в мировой образовательной системе упали: они начали уступать финнам и американцам. Именно поэтому сейчас намечается обратный поворот: ужесточение дисциплины и увеличение количества традиционных уроков.

В уличной обуви на территорию классов заходить нельзя: если не во что переодеться, тут предложат тапочки. В целом атмосфера расслабленная: в одном из классов репетируют какую-то сценку, в другом готовят радиовыпуск для маленькой станции, которая вещает на один этаж. На каждом стуле написано имя ребенка, так что пересесть можно только со стулом. В библиотеке 10 японских мам с совсем маленькими детьми готовят какие-то украшения к школьному празднику. На стене висят плакаты с иероглифами и карта мира, хотя не сразу понятно, что это именно она. На японской карте в центре, ровно посередине — Япония.

1 час в неделю все дети учат русский язык, а каждый класс делится на три группы по уровню подготовленности: на каждую группу есть свой преподаватель. Русский ведут три учителя, из которых одна девушка — японка, давно живущая в Москве.

В Японии нет педагогических университетов, где можно выучиться на учителя. Любой гражданин, получивший высшее образование, может сдать экзамен (довольно сложный) и получить лицензию для работы преподавателем. Для потверждения лицензии каждые 10 лет учитель должен проходить курсы и сдавать экзамены.

По вторникам и четвергам у каждого ученика есть 50 минут, которые он тратит на разные кружки. Можно заниматься гитарой, можно кэндо (национальный бой на деревянных мечах). На каждого ребенка выделяется комплект учебников. Учебники везут из Министерства образования и науки Японии.

Перед спортивным залом расположена парковка одноколесных велосипедов — это обязательное занятие в рамках уроков физкультуры. Еще можно заниматься теннисом, играть в футбол, а зимой кататься на коньках.

Главное отличие тут — не индивидуальный, а коллективный подход. Понятие «мы» культивируется с первых классов. В почете у японцев не оригинальность и инициатива, а трудолюбие, усидчивость и дотошность. Учителя считают, что нужно не размениваться на мелочи, объясняя каждому ученику непонятные ему вещи, а дифференцировать группы по уровню знаний изначально.

В школе есть буфет, где можно приготовить себе чай или кофе, также фрукты или печенье. Но обед ученики всегда приносят с собой: в специальных контейнерах, или бенто-боксах. Обычно это рис с рыбой или лапша, мисо, овощи или омлет, соевое молоко. Продукты родители привозят из командировок или покупают в магазине при посольстве.

В школьной библиотеке тысячи японских книг, журналов и, конечно, манга. Тут есть и учебники, и произведения японских писателей, и переводные романы российских авторов, и сказки, и Гарри Поттер, и новый Харуки Мураками. Все со свойственной японцам аккуратностью расставлено по полкам и стелажам, рассортировано по жанрам и отранжировано чуть ли не по цветам.

  • Елена Байкова Русский язык.
  • Тахиру Махамата Музыка, изобразительное искусство.
  • Сигэтака Като Директор, японский язык.
  • Такахиро Асахи Естествознание, труд, домоводство.
  • Шигеру Като Физкультура.
  • Казухиро Мурамацу Общество.

Сигэтака Като, работает в школе 7 лет:

«Цель школы — чтобы дети здесь учились по той же программе, что и в Японии. И могли легко продолжить там обучение. Учебный год у нас начинается 1 апреля, а заканчивается в марте. В Японии вообще тенденция — дети проводят больше времени в школе. У нас это 30 часов в неделю.

Перемена — 5 минут. Вместо обычных звонков звучит мелодия Биг-Бена. Это традиция, которая существует во всех японских школах. Когда я учился, тоже были такие звонки.

Чего нет в Японии, а здесь есть — это культурный обмен. Наши дети учат русский, ездят в московские школы — например, №1239 или №1535. Там они учат русских детей японским играм, складывают с ними оригами. Так как мы в одном здании со школами при посольствах других стран, мы проводим международные футбольные матчи. На улице дети часто играют вместе.

«Я догадывался, что меня отправят в Россию, потому что на собеседовании рассказывал про отца, который жил три года в Сибири»

Еще одно отличие от обычной японской системы: там школы по большей части государственные. А у нас частная, обучение платное, есть учредительный совет родителей. Родители очень влияют на учебную программу.

У нас работают 26 русских сотрудников: 2 переводчика, 7 водителей, 6 охранников, преподаватели русского. Есть приходящие учителя английского, музыки, труда. Есть учителя-японцы, которые живут в Москве. 13 преподавателей приехали из Японии по программе на три года. Во время второго года работы всем учителям оплачивают месячный отпуск и билеты в Японию. Программа действует так. Сначала просто объявляют конкурс среди желающих работать за границей. Результат — прошли тест или нет — сообщают за год до поездки. А саму страну, куда вы поедете — только за 3 месяца! Но я догадывался, что меня отправят в Россию, потому что на собеседовании рассказывал про отца, который жил три года в Сибири».

Фотографии: Евгения Онегина.

theoryandpractice.ru

Курсы японского языка онлайн – языковая школа Divelang

Время дорожает с каждым днем, так же, как возрастает необходимость в знании японского языка. Языковая школа Divelang в Москве предлагает занятия с преподавателем по Skype.

Япония — страна, в которой удивительным образом переплетается приверженность традициям и стремительное экономическое развитие. Открыть новые профессиональные возможности и лучше понять культуру Страны восходящего солнца помогут курсы японского онлайн.

Знание языка будет полезно:

  • Для обучения в японском вузе. В Стране восходящего солнца можно получить специальность, которой нет в России. Язык позволяет претендовать на стипендию, изучать традиционные ремесла, робототехнику, автомобильный дизайн, учиться на мангаку.
  • Для карьерного роста. Знания кейго (вежливой речи), традиций и обычаев страны помогают устанавливать контакты с партнерами из Японии. Кроме того, сотрудник, владеющий японским, — редкий специалист, который точно не останется без работы.
  • Для понимания японской культуры. В языке есть много тонкостей, которые сложно передать при переводе. Хотите полностью понимать смысл мультфильмов, песен или комиксов? Запишитесь на индивидуальные или групповые онлайн-уроки японского.
  • Для переезда в Японию. Власти негативно относятся к нелегальным работникам, но квалифицированным специалистам со знанием языка двери открыты. Переехать в страну на ПМЖ также можно, заключив брак с японцем или поступив в вуз с последующим трудоустройством. Но и в этих случаях без знания языка не обойтись.
  • Для общения с друзьями. На японском говорит около 140 миллионов человек, поэтому найти говорящего на японском знакомого с похожими интересами будет несложно.

На самостоятельное освоение языка требуется много времени, гораздо проще и быстрее начать учить японский с нуля онлайн. Такой формат занятий позволяет осваивать язык всем желающим независимо от того, где находятся студенты.

Японский язык по скайпу — это обучение в группах по 10 человек. На занятиях используется коммуникативная методика. Она помогает начать говорить на иностранном языке уже с первых уроков. Студенты учатся выражать свои мысли, читать, писать, понимать речь на слух, знакомятся с грамматикой языка. Много внимания уделяется разговорной практике. Студенты отрабатывают диалоги, которые можно использовать в повседневных ситуациях, обсуждают увлечения. Они выполняют задания из учебника и работают с дополнительными материалами (песнями, статьями, отрывками из фильмов). Онлайн-уроки — это не только увлекательно, но и выгодно. Они стоят значительно дешевле, чем посещение курсов в языковой школе.

Не подходит расписание групповых уроков? Занимайтесь в удобное для вас время индивидуально.

Закажите звонок с помощью формы обратной связи и узнайте подробную информацию о методике обучения и расписании занятий!

В Divelang мы можем предложить вам курсы обучения иностранному языку с оптимальным графиком и подходящей интенсивности, сделать так, чтобы вы не только осваивали новые знания, но и наслаждались каждой минутой этого процесса!

www.divelang.ru

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *